Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Меч Арея 📚 - Українською

Читати книгу - "Меч Арея"

640
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Меч Арея" автора Іван Іванович Білик. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 144 145
Перейти на сторінку:
class="p1">Пришибити — прихистити

Прокоба — пророцтво

Прокудити — прогнати

Пря — бій

Рать — бій, ратитися — воювати, ратний — військовий

Рейтари, райтари — наймане кінне військо з германців

Ритор — оратор або учитель красномовства у Візантії та Римі

Різниця — кольчуга

Різноличний — різноманітний

Роб — раб

Роті ходити — присягатися

Руби — шрами

Рухо — хутро

Секатор — рубаюча зброя

Сириця — напіввичинена шкіра

Сита — безалкогольний напій з меду

Сікун — меч

Сіроманство — бідняцтво

Скітниця — скарбниця

Скорпідія — бойовий пристрій, обложна машина

Смерд — вільний селянин, що має свою землю С о л — посол Справа — обладунок

Стратиг — у Візантії намісник військово-адміністративного округу (феми)

Сулиця — металевий спис

Табула — гра, подібна до шашок, нарди

Тагма — велика військова частина, легіон

Таль — заручник

Тать — розбійник

Тетрамен — чорнило

Технітарія — майстерня

Тивун — управитель при дворі князя чи боярина

Тіпаниця — лихоманка

Трем — дріж, тремтіння, хвилювання

Тул — шапка

Урікати — присвячувати, обіцяти

Учта — урочистий обід; пошанівок

Xаратії (хартії) — державні грамоти

Хором — великий ошатний дім, палац

Циркусні бої — гладіаторські змагання

Чадо можеського шибу — хлопчик

Час — міра відстані, приблизно п'ять кілометрів

Челядник — слуга

Челядь — слуги

Черев'я — черевики

Чільник — зверхник

Чота — військовий підрозділ

Шопар — кабан, кнур

Ябеда — заява, прохання

Ябедник — той, що складає ябеди, писар

Язики — народи

Ясичі — давня назва аланів

Примітки

[1]

Н а в — мрець.

[2]

Одна з найвищих посад у давній Київській Русі.

[3]

Ч а с — міра відстані, приблизно 5 км.

[4]

Сарана.

[5]

Слово «гуни» слов'янського походження і в багатьох історичних джерелах пишеться з одним «н» (авт.).

[6]

Борошном називали взагалі харчі.

[7]

Волгу.

[8]

Т а л ь - заложник.

[9]

Єгипетська.

[10]

В е р е к т и — молотити, звідси вересень — місяць молотіння.

[11]

Тепер м. Очаків Миколаївської області.

[12]

Херсонес, або Корсунь, був коло теперішнього Севастополя, влежав до Візантії.

[13]

Писар.

[14]

Тут і далі цитуються слова, залишені давньогрецьким істориком Пріском, який жив у V сторіччі й відвідував столицю Аттіли.

[15]

Західна Римська імперія зі столицею в Римі. Східна імперія, зі столицею в Константинополі, теж звалася Римською, хоч насправді була грецька.

[16]

Гра.

[17]

Персія.

[18]

Чумацький Шлях.

[19]

Аргентум — срібло (лат.). Тепер Страсбург.

[20]

Майнц.

[21]

Кельн.

[22]

Мілані.

[23]

Тепер Орлеан, місто на вигині правого берега р. Луари.

[24]

Подібну промову, за свідченням історика Йордана, Теодорік виголосив і перед боєм з Аттілою.

[25]

Тепер Шварцвальд у Західній Німеччині.

[26]

Одні з найвищих посад великокняжого двору в стародавніх русинів.

[27]

Італієць.

[28]

Флагеллум — дрюк, бич, кий.

[29]

Дослівно перекладається: Божий Бич (порівняй: Богдан Гатило).

[30]

Лев Перший (лат.).

[31]

Ходити роті — клястися, присягатися.

[32]

Шовку.

[33]

Калімера — Ласкаво прошу!

[34]

Радій, пане імператоре.

[35]

Кало — добре (грецьк.).

[36]

Життя.

[37]

Мотузка.

[38]

Бібліотеки.

[39]

Тепер там початок вул. Володимирської, трохи вище від історичного музею.

[40]

Викуп, платня.

[41]

Тепер м. Вормс на лівому Березі р. Рейну.

[42]

Викупу.

[43]

Луската різниця.

[44]

Разом з правою рукою.

[45]

Великий келих.

[46]

Варягів.

[47]

Пізніше його прозвали Чудським.

[48]

«Дика вира» — об'єднання заможних смердів серед сільської общини-громади на давній Україні. 

[49]

Очерки истории Китая. — М., 1959. — С. 59, 77, 101 та ін.

[50]

Historie biscuporum. Discripta insule aretical. — IV. 

[51]

Cronika Sclavorum. — Leipzig, 1836. — S. 39.

[52]

Šafařyk P.J. Slovanské starožitnosti. — Praha, 1837 — S. 270.

[53]

Там само.

[54]

Дестунис Г.С. Сказанія Приска Панийскаго / Ученыя записки второго отд. Императорской Академіи Наукъ. — СПб., 1861. — Кн. VII, вып. I — Урив. 8. — С. 33.

[55]

Там само. — С. 42.

[56]

Там само. — С. 40.

[57]

Там само. — Урив. 3. — С. 23.

[58]

Дестунис Г.С. Сказанія. — Урив. 1. — С. 19.

[59]

Там само. — С. 21.

[60]

Дестунис Г.С. Сказанія... — Урив. 11. — С. 76.

[61]

Там само. — Урив. 8. — С. 47.

[62]

Там само. — С. 49.

[63]

Там само. — Урив. 8. — С. 51.

[64]

Там само. — С. 52, 53-54, 69.

[65]

Дестунис Г.С. Сказанія... — C. 52, 52, 53-54, 69.

[66]

Там само. — С. 52, 52, 53-54, 69.

[67]

Там само. — С. 52, 52, 53-54, 69.

[68]

Венелинъ Ю. Древнія болгары. — СПб., 1836. — С. 125-128.

[69]

Дестунис Г.С. Сказанія... — Урив. 8. — С. 70.

[70]

Йордан. О происхождении и деяниях готов. — М., 1960. — Розд. 258. — С. 327.

[71]

Там само.

[72]

Исторія Льва Діакона. — СПб., 1820. — Кн. IV. — Розд. 6.

[73]

Повість временних літ (ПВЛ). Вступ. (До речі термін «русин» уже в X сторіччі був дуже поширений, про що свідчать Нестор та інші літописці. Див. ПВЛ: В літо 912 і далі).

[74]

Нідерле Л. Славянскіе... — С. 41.

[75]

Myrinacus Agathias. Historiae. — Bonn. — V. 11.

[76]

Cassius Dio. Historia Romana. — Berlin, 1901. — 55, 1.

[77]

Йордан. О происхождении.

1 ... 144 145
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Меч Арея», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Меч Арея"