Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Астальдо 📚 - Українською

Читати книгу - "Астальдо"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Астальдо" автора Мирослава Горностаєва. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 144 145 146 ... 192
Перейти на сторінку:
бороданями з підземель, порятувала тоді гостровухих. Однак, воєвода з косами вже стояв на ногах. Кольчуга витримала удар — квен був живим, і навіть не пораненим.

Гирх штурхав списом на відчай душі… Квен спритно ухилявся, і, якоїсь хвилини, його клинок перерубав ратище Гирхового списа. Ще один кіннотник-квен рвався до місця двобою, розвалюючи мечем орочі голови разом із шоломами. Але отримав по голові Гирх не від нього, а від квена-піхотинця, який огрів його не мечем навіть — луком.

Гирх гримнувся на землю. Піхотинець перескочив через нього і підбіг до воєводи.

— Еріен, — сказав Фіндекано суворо, — я ж наказав тобі залишитись на схилі під час атаки…

— О, мене виштовхнули сюди наступаючі, - мовила nerwen з усміхом, — тільки випадковість, мій князю…

Ант пробився нарешті, і зупинився поруч, охороняючи… Кіннота вже прокотилась далі, женучи тварей назад до Дренгісту. А ось і Моретінде йде до господаря, пирхає і переступає через вбитих.

— Мені за спину, зброєносцю! — скомандував Фіндекано, сідаючи на коня, — тебе не можна полишати саму ні на мить…

— Я і не хочу залишатись сама, — приніс вітерець тиху відповідь, — не хочу, cano!

Напівмертвий Гирх лежав на землі, і хтось інший дивився його очима, душачись злобою і зненавистю. Потім чужа воля покинула розум орка, і той помер, дивлячись в хмарне небо Гісіломе, дивлячись в небо вперше і востаннє в своєму довгому житті.

Останніх орків добили вже біля моря. Фіндекано довго роздивлявся мертвих тварей — вони були якимись іншими, і вже значно менше нагадували мавп. Ледь зменшені щелепи, носи виступають вперед, лоби більш опуклі… Морди посвітліли — від темного до брунатного відтінку, і шкуру на них вже можна було назвати шкірою. Ці морди, а радше — вже обличчя, були страхітливою пародією на лице квенді. Волосся на тілі теж стало значно менше, тварі вже не мандрували босоніж, а мали на ногах якесь неоковирне взуття. І одяг змінився — став більш підігнаним по фігурі. Орки явно вдосконалювались — а може їх вдосконалювали. Фіндекано підкликав Анта і спитав у нього:

— Yonni, ти часом не знаєш — у Ломіоні є хтось з Пробуджених?

— Пробуджений є навіть серед лучників, — відповів Ант, — це Синда на ім’я Тіліс. Він вступив до війська ще під час Дагор Аглареб.

— Я хочу поговорити з ним, Анте… Під час нічного відпочинку.

— Я знайду його.

На березі Дренгісту запалали вогнища, і виник табір. До відпочинку ще було далеко — збирали поранених, готувались ховати загиблих. Фіндекано раптом замислився — чому Ельдар якось одразу вирішили, що поховання має бути вогняним. Ще там, у Валінорі, коли ховали Великого Князя Фінве. Розуміння спливло з глибин підсвідомості — ховати мертвих у вогні почали Пробуджені, щоб тварі не знущались над тілами воїнів.

Князь згадав про Алмареа та його вивідачів. Їхній шалений біг спостерігали, затамувавши подих, всі Квенді, спостерігали, знаючи, що не мають права стріляти без команди, навіть, якщо орки перед їхніми очима розірвуть беззбройних Ельдар на шмаття. Алмареа пощастило — принаймні, тієї миті. Потрібно було його знайти.

Сурмач віднайшовся у похідному шпиталі — Алмареа пив настій з медом під наглядом цілительок. Молодий Нолдо був у веселому настрої — бій виграно, життя прекрасне, і навіть нерозумний Кінгарон, котрий так підвів його, вже спить цілющим сном, і завтра прокинеться здоровим.

Слова подяки — єдине, чим міг винагородити його Фіндекано за таку самопожертву. І пообіцяти, що зробить золоті перстеники на їхнє з Еленіель весілля. Алмареа розквітнув усміхом — він і не мріяв прохати про це вічно зайнятого друга і повелителя. Полишивши приятеля, Фіндекано пішов туди, де на розстелених плащах лежали мертві — рахувати втрати.

Загинуло, завдяки раптовому нападу, небагато Ельдар, але всі вони були близькими і милими серцю. Князь Дор-Ломіну намагався думати про безсмертя, і про зустріч в таємничих чертогах, однак перед очима постала постать Судді, його грізний голос — і сум огорнув Нолдо, якому залишалася лише ота безнадійна еstel, що Вишні таки зрозуміють їхні наміри, і їхні намагання.

Коли він повернувся до свого вогнища, то на нього вже очікував Синда-лучник, котрий назвався Тілісом. Фіндекано тут-таки пригадав його — цей Квендо служив у війську навіть не з Дагор Аглареб, а від заснування Ломіону. Власне — він був першим Синда, котрий виявив таке бажання.

— Ви хотіли бачити мене, мій князю? — спитав Тіліс тихим розважним голосом.

— Так, воїне, — мовив Фіндекано, — я хотів би запитати вас, чи не побачили ви чогось дивного в орках з цього загону.

По дорозі Фіндекано вже запитав про це кількох Ельдар, і вони здивовано подивилися на свого воєводу: ну орки і орки… Бачили, мовляв, всяких…

— Я вже стикався з подібними, — відповів Тіліс, — і до Війни Стихій, і в Першу Белеріандську… Можливо — це якесь окреме плем’я, не дуже численне… Можливо — подальший плід чародійства Морока, або Саурона, бо під час Першої Війни саме він хазяйнував в Ангбанді. Вони розумніші, зліші і організованіші. Озброюють їх краще, ніж основне військо, і посилають туди, де потрібно хоч трохи думати головою. До Війни Стихій мені доводилося бачити і ще більш розумних тварей — майже білошкірих, менш волохатих. Ці були найжахливіші — якщо звичайні орки дивляться на полонених як на харч, і розважаються їхніми муками, то ці вже були розумними настільки, що бажали наших nissi.

— Не зрозумів…

— Вони оскверняли наших дів і жон, поєднуючись з ними тілами. Оскільки у тварей відсутнє fеа, то про поєднання душ не могло бути і мови. Але бідолашні nissi, навіть, якщо їм вдавалося вціліти…опісля… помирали просто від огиди.

Фіндекано з хвилину обмірковував почуте. Воно дійсно було настільки огидним, що його трохи не знудило. З’єднання тіл без поєднання душ… Проти волі ніsse… На таке дійсно міг наважитись лише орк, та й то якось особливо оброблений Морінготто.

— А під час останніх воєн ви не бачили подібних… істот?

— Ні, мій князю… Тварі, подібні сьогоднішнім, воювали у Східному Белеріанді… Я був тоді серед Нандор Оссиріанду — вивчав душу лісу. Вони теж були добре озброєні — стріли лісових Еldrim не пробивали їхні обладунки. Нам тоді допомогли живі дерева, пастирі лісів.

— Живі дерева? Я думав, що це легенда…

— Ні, вони дійсно існують і дружать з Лаіквенді. Якби не вони — нам довелося б розділити долю князя Нандор Денетора. А оті… істоти, про яких я вам говорив, майже всі були винищені під час Війни Стихій. Принаймні, такі чутки кружляли Белеріандом. Опирались вони люто — в хоробрості

1 ... 144 145 146 ... 192
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Астальдо», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Астальдо"