Книги Українською Мовою » 💛 Любовна фантастика » Безстрашність, Вікторія Хорошилова 📚 - Українською

Читати книгу - "Безстрашність, Вікторія Хорошилова"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Безстрашність" автора Вікторія Хорошилова. Жанр книги: 💛 Любовна фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 150 151 152 ... 247
Перейти на сторінку:

— А чого ви не на даху? — запитала Настя.

— Скоро підемо, з чаєм, — відповіла їй.

— А, — багатозначно протягнула вона, так навіть подруга знає, що за сюрприз.

Поки поїли закипів чайник. Я заварила чай у великому чайничку і поставила чашки і все необхідне на тацю. Коханий прибрав посуд у мийку і взяв тацю.

А на даху на нас чекав красиво накритий столик. Я завмерла від несподіванки, так красиво це було і так несподівано. Та й узагалі в мене вперше таке в житті. Перший раз хлопець робить такий приємний сюрприз для мене. Біла скатертина, квіти на столі, келихи з соком (аля вино) і свічки.

— Ізо, допоможеш? — запитує коханий не бачачи ще моєї реакції, потім повернувся і я бачу його щасливу посмішку — Допоможеш?

Киваю і швидко підходжу до нього. Ставлю чайник і чашки на стіл. Альфред переставляє блюдця з десертом. Здається, я трохи зіпсувала нам романтичну вечерю...

— Мені різко захотілося одягнути сукню, — сказала я не подумавши.

Альфред розсміявся і обійняв мене.

— Ти прекрасна навіть у джинсах, та й я не в смокінгу.

— Тут дуже красиво. Це так незвично. Дякую.

Він усміхнувся і поцілував у губи.

— Це ще не все.

 Він відвів мене трохи вбік і став на одне коліно. У мене різко почала паморочитися голова. А він уже дістав із кишені штанів маленьку оксамитову коробочку і відкрив її.

— Ізабелло, ти станеш моєю дружиною?

— Так, — кажу, ледь чуючи свій голос.

Зате він мене чудово почув. Встав із коліна, дбайливо взяв мою руку й одягнув каблучку. Потім ніжно-ніжно поцілував. А я все ще не вірила в те, що трапилося. Це просто здавалося якимось нереально класним сном.

— Мені це не сниться?

— Ні. Ізабелло, я шалено тебе кохаю.

— Я тебе теж кохаю, дуже-дуже.

Альфред посадив мене за стіл і налив чай. Поки він це робив, дозволила собі подивитися на каблучку. Вона ніжна, тонкий золотий обідок із камінчиками.

— Подобається?

— Так. Вибач за дурне запитання, а що це за камінчики?

Краще б я в цей момент чай не пила...

— Діаманти.

Ну ось подавилася, тим самим налякала коханого чоловіка.

— Не потрібно так нервувати, — спокійно сказав Альфред, — я можу собі дозволити дарувати тобі дорогі прикраси. У мене тепер хоча б є, кому гарні подарунки робити.

— Це просто несподівано. А як ти розмір підібрав?

— Настя допомогла.

Далі мовчки з'їли десерт, і Альфред повів мене до краю даху. Обійняв зі спини і так ми стояли, дивилися на місто внизу. Красиво!

— Я зважився остаточно, коли ти полетіла на Якуїн—2. Останньою краплею було коли Нейтан сказав, що ти потрапила в лікарню. Я так боявся тебе втратити і не встигнути. Хоча це ж не вбереже тебе... А мені так хочеться тебе захистити від усього.

Повернулася до цього неймовірного чоловіка, і обійняв двома руками.

— Коли ти хочеш, щоб ми одружилися?

— Не знаю. Просто хочу щоб було красиво.

— Тоді навесні. Осінь і зима в нас теплі відносно, але багато дощів і туманів. Скоро з даху не буде видно місто внизу.

— За те буде видно зірки. Дякую тобі за вечір, за цю атмосферу і квіти. Мені їх раніше ніколи і ні хто не дарував.

Мене поцілували в ніс. Так приємно бачити його щасливу посмішку. Ми прибрали за собою і пішли спати.

Наступного дня, після роботи Альфред запросив мене в кафе, щоб я з ним і його друзями щось обговорила і допомогла своїм жіночим поглядом. Своїх охоронців я відпустила вже біля кафе. Вони переконалися, що я зустрілася з Альфредом і пішли.

— Бережуть тебе.

— Ага, тепер так просто не звільнишся від них.

— Усе правильно, ти мій скарб і маєш бути під наглядом, у безпеці.

Поки не приїхали його друзі та колеги вирішили трохи обговорити весілля. І те що потрібно Мартіні сказати про заручини.

— Ти яке прізвище будеш брати? — запитав коханий.

Я задумалася.

— Мм, а я сильно нахабствую, якщо я попрошу тебе змінити прізвище? Мій батько був би щасливий.

— Це цілком розумно. На додачу, що Аренсінг не моє рідне прізвище. Нам із братом дали його в притулку, — бачачи моє здивування, він пояснив. — Ми з Рональдом не знаємо своїх батьків. І до притулку потрапили, коли йому був рік, а мені два. До того ж нас залишили вночі без речей і документів. Пошуки рідних теж ні чого не дали. Ні тоді, ні тим коли ми виросли, вивчилися і вже служили. Немов їх ніколи й не було... І в моїй роботі ми з хлопцями вкрай рідко використовуємо імена та прізвища. Тому, я можу спокійно змінити прізвище з вигаданого на твоє. І для мене це буде дуже приємно. На додачу, коли у нас будуть діти і вони виростуть. Загалом якщо вони підуть твоїми стопами.

1 ... 150 151 152 ... 247
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Безстрашність, Вікторія Хорошилова», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Безстрашність, Вікторія Хорошилова» жанру - 💛 Любовна фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Безстрашність, Вікторія Хорошилова"