Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Людолови Том 1 📚 - Українською

Читати книгу - "Людолови Том 1"

170
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Людолови Том 1" автора Зінаїда Павлівна Тулуб. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 156 157
Перейти на сторінку:
було засобом для жменьки багатирів з міської грошової аристократії тримати під своїм чоботом усе місто.

120

В кожному місті був свій замок, або фортеця, на чолі якої був свій староста та військовий командувач, тобто каштелян. У важливих карних справах староста судив міщан і мав право перевіряти й наглядати за діяльністю міської ради, збирати з міщан податки на свою користь. Коли ради надто зловживали своєю владою, міщани та ремісники часто скаржилися на неї старості, а іноді просто просили оборони. Староста теж визискував міщан, а іноді брав під свій присуд (юрисдикцію) певні прошарки міщанства. Так було і в Києві з ремісниками. Отже, бути під чиєюсь юрисдикцією — означало підлягати суду цієї особи або установи, підкорятися законом, написаним або наданим нею, і, так би мовити, бути під правовою залежністю від неї.

121

Верхівщина — податок від городів, дворів та стодол.

122

Коляда — податок на утримання старости й воєводи.

123

Сторожовщина — податок на утримання міської сторожі.

124

Ралець — подарунок.

125

Ритер і хельд — великий лицар та герой (по-німецькому).

126

3ігфрід — герой німецького епосу.

127

Баша — генерал турецького війська.

128

Подаю справжній документ — петицію львівських міщан до короля (1606), трохи скоротивши її і обробивши стилістично, бо оригінал дуже важко читати сучасному читачеві.

129

Онери — від латинського слова «onus, oneris» — тяготи.

130

Екземплюм — приклад (no-латинському).

131

Чатир-Даг — намет-гора.

132

Каффа — сучасна Феодосія.

133

Клематис — в'юнка рослина типу ліан, що обплутує кримські ліси і скелі.

134

Кавал — сопілка.

135

Беглер-бей — намісник султана, трибунчужний баша, перед яким під час урочистих процесій носили ознаку його гідності три бунчуки. Бунчук — це довгий ціпок з металевою кулею зверху, на який нав'язано конячий хвіст. Бунчук був теж прапором військового загону і від турків перейшов до козацького війська.

136

Фередже — татарський жіночий серпанок з прорізаною щілинкою для очей.

137

Наргіле — апарат для куріння, де дим тютюну переходив крізь глек з водою, очищаючись від домішок.

138

Меддахи — були і казкарі, і байкарі, і співці епічних і ліричних пісень. Кобзарі і меддахи часто обмінювались своїм досвідом.

139

Сераль — жіноча частина султанського палацу, де, крім cyлтанських жінок, жили численні євнухи, німі блазні, урядовці і хлопчики, які згодом переходили до війська. Сераль був центром двірських інтриг і всіх подій державного життя.

140

Одаліска, або одалика, — жінка, призначена для султана, найчастіше з рабинь.

141

Гасене — єгипетська золота монета, часто уживана в Туреччині.

142

Груш — срібна монета, що дорівнює 40 пара і 80 акче.

143

Муедзін — духовна особа (щось на зразок диякона), що закликає з мінарета правовірних молитися..

144

Азан — заклик до молитви, який муедзин не промовляє, а співає з мінарета.

145

Шейх — мудрий старий учитель або поводир племені, пізніше — духовна особа.

146

Хаджі — людина, що відбула прощу до Мекки. Така проща обов'язкова для кожного правовірного..

147

Кизляр-ага — старшина над дівчатами, тобто той, хто командує жінками в сералі.

148

Стефан Баторій — королював з року 1576 до 1586.

149

Цитую грамоту, надану козакові Омеляну Івановичу року 1570.

150

Коморник Станіслав Гурський постать історична.

151

Виж — урядовець від суду, який правив за свідка від держави, оглядаючи місце, де відбувався злочин, речі, межі спірних земель тощо.

152

Люстрації — списки, за якими фінансові урядовці того часу обкладали податками населення.

153

Ланове — земельний податок.

154

Формула підкоморського вироку.

155

Литовський статут — кодекс законів, на підставі якого польські суди розглядали всі справи.

156

Мушарабії — грати з каменю або з дерева в вікнах гарему.

157

Папучі — гостроносі жіночі татарські туфлі без підборів.

158

Газель — вірш на 24 рядки, де рима йшла одна через увесь вірш.

159

Рабайят — вірш на 4 рядки, форма перська.

160

Газі-Герай — хан, ханував у Криму в ХVІ сторіччі, залишив книгу віршів під назвою «Соловей і троянда». Один із найкращих поетів Криму.

161

Омар Хайям — відомий перський поет ХІ сторіччя, 1040–1123 років, теж астроном, що запровадив новий календар, де замість року місячного почав рахувати рік сонячний; був директором астрономічної обсерваторії в Мерві. Хаканія — відомий поет ХІІ сторіччя.

162

Вакуф — духовне володіння, маєток, подарований мечеті або комусь із мусульманського духовенства, або призначений на справи добродійні.

163

Фарсах — миля, міра довжини, яка дорівнює 4 кілометрам.

164

Джамія (шейх) — відомий перський поет, що помер 1496 року нашої ери, залишивши чимало віршів та наукових творщ. Розквіт слави його припадає на ХVІ сторіччя.

165

Фатиха — перша сторінка корану, символ мусульманської віри.

166

Каді — суддя з мусульманського духовенства.

167

Агарлик — сума грошей, яку кожен наречений мусить сплатити батькам майбутньої дружини під час сватання, як сплату, за втрачену робочу силу — рештки шлюбу-купівлі.

168

Маграма — шарф на голову одруженої жінки.

169

Гнедіге фрау (нім.) — шановна пані.

170

Гер (нім.) — пан.

171

З хамського роду (лат.)

172

Медічі — аристократична фамілія, представники якої були герцогами Флоренції. З цієї фамілії були й римські папи.

173

Одну карту, пане полковнику (італ.)

174

Танагьоз — теляче око, сорт винограду. Грона його по три-чотири кілограми.

175

Чох якші юзюм — дуже смачний виноград.

176

В кожній справі, що розглядалася на суді, можна було тричі викликати позовом людину, обвинувачену в чомусь. Але в разі, коли вона ухилялася від cyдy, не маючи на це законної причини, в третій раз справу розглядали заочно, а треті рочки звалися остаточними, тобто «завітними».

177

Баніція — вирок, яким засуджений оголошується позбавленим честі і поза законом, але тому, що кожен

1 ... 156 157
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Людолови Том 1», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Людолови Том 1"