Книги Українською Мовою » 💛 Детектив » Кохання по-королівськи, або Не гай мого часу!, Анні Кос 📚 - Українською

Читати книгу - "Кохання по-королівськи, або Не гай мого часу!, Анні Кос"

137
0
10.06.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Кохання по-королівськи, або Не гай мого часу!" автора Анні Кос. Жанр книги: 💛 Детектив. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 15 16 17 ... 134
Перейти на сторінку:
Глава 7

Гарний настрій миттєво випрарувся, сподіваюся, мені хоча б вдалося не скривитися надто явно.

— Лорд Хорас Гейб, — процідила я крізь зуби. — Яка несподівана зустріч!

— Вибач, що не попередив про візит. — Його уклін вийшов вишуканим і поважним, рівно таким, яким не мав бути, враховуючи обставини нашої останньої розмови.

— Не сподівалася вас побачити.

— Знаю, — несподівано серйозно озвався він. — Пам'ятаю набагато краще, ніж хотів би. І все-таки я тут.

Підійшов, взяв мою руку і підніс до губ, лишаючи на пальцях легкий поцілунок. Його погляд пробігся по приміщенню, полицях, розкладеним на продаж артефактам. На мить затримався на сирені, що старанно ховалася за газетою.

— Радий бачити, що справи в тебе дійсно йдуть непогано.

— Вашими молитвами.

Треба віддати належне: на випещеному обличчі не смикнувся жоден м'яз.

— Чи не запросиш мене пройти?

— Ви впевнені, що це треба?

— У мене до тебе серйозна пропозиція. Ділова, — поспішив уточнити він і виразно зиркнув на Жоззі. — Але її краще обговорити наодинці.

Ой, та байдуже, все одно Жоззі все з мене витягне потім. Але я кивком указала на гостьовий кабінет. Сама увійшла першою, сіла в улюблене крісло, не чекаючи на запрошення старшого за статусом. Звичайно, поруч із титулованим аристократом я була ніким і мала б постояти, але зараз ми знаходилися на моїй території, а отже, деякими правилами етикету можна було сміливо знехтувати. Хорас, втім, не звернув на цю деталь жодної уваги.

— У тебе тут мило, — сказав він натомість. — Гарно. Затишно. Почуваюся так, ніби повернувся у дитинство. Знаєш, в ті часи у нас був будиночок на околиці міста, чимось схожий на твою лавку: темне дерево, лаковані сходи біля входу, величезні вікна, але невеликі кімнати, шафи з книгами. Навіть камін у кабінеті батька розташовувався в тому ж куточку, що й тут. Гарний будинок, старий, з пам'яттю та розумінням. Мені подобалося.

Витонченим рухом він зняв капелюха та рукавички і поклав їх на столик біля входу. Потім розстебнув темний сюртук, недбало поправив шийну хустку. Все як завжди: елегантні вивірені рухи, стримана грація. На жаль, Хорас був красенем і чудово це розумів.

— Навіщо ви прийшли, еньян Гейб? Поділитись зворушливою історією з минулого?

— Не зовсім, — його чуттєвих губ торкнулася сумна посмішка. — Просто згадалося, вибач. Накочує щось останнім часом.

Я промовчала, чекаючи, коли ми нарешті перейдемо до справи.

— Ну гаразд, — здався він. — Вважаєш за краще не гаяти дорогоцінного часу? У мене до тебе пропозиція. Але спершу…

Він раптово випрямив спину і вимовив, чітко відокремлюючи одне речення від іншого:

— Я хочу вибачитися за свою безглузду поведінку та прикре непорозуміння, що сталося в академії. Мені соромно за ті вільності, що я припустився до вас, еньє. Жаль, що завдав стільки клопоту. Мої вчинки навряд можна назвати гідними, в чому я щиро каюсь. Надалі зобов'язуюсь виявляти по відношенню до вас ту повагу, на яку ви, без сумніву, заслуговуєте. Пропоную забути сварки і почати спілкування з чистого аркуша, як і личить двом дорослим, розумним людям.

У цьому був весь Хорас. Цілеспрямований і лицемірний, спритний, як гадюка, але часом до потворного переконливий. Або милий. Або щирий. Або галантний. Залежно від вимог конкретної ситуації.

Справжній аристократ і політик, не рівня багатьом. Красень і марнотрат, але дуже розумний. В азартні ігри не програвався, у великі скандали не влипав, користувався прихильністю жінок, але при цьому примудрявся не викликати загального засудження. Академії допомагав із повною самовіддачею, не цурався благодійних балів та інших громадських заходів. Звичайно, у мене язик би не повернувся назвати його прикладом для наслідування, але десь у глибині душі не можна було не визнати: поставленої мети він вміє добиватися з шиком та блиском.

Вважати таку людину добрим знайомим чи другом було б нерозважливо, але мати її у ворогах — безрозсудно, у чому я вже переконалася сповна.

— То як, Грейс? Чи можу я розраховувати на прощення? — він, мабуть, теж вирішив перейти на «ви».

— Можете, — я сухо кивнула і простягла йому руку. Солом’яна згода краща за золоту зваду, а залізну кочергу можна тримати під столом: і виймати не довго, і ефективно в дев'яносто дев'яти відсотках зі ста. — То що привело вас у мою маленьку лавку?


 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 15 16 17 ... 134
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кохання по-королівськи, або Не гай мого часу!, Анні Кос», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Кохання по-королівськи, або Не гай мого часу!, Анні Кос"