Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Серенада Ваяланда 2, Fill 📚 - Українською

Читати книгу - "Серенада Ваяланда 2, Fill"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Серенада Ваяланда 2" автора Fill. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 15 16 17 ... 33
Перейти на сторінку:
Розділ 10

 

Сонце щойно піднялося над горизонтом, коли ворота східного замку повільно відчинились. Шестеро вершників — мовчазні, зібрані, кожен із власними думками — рушили в путь. Попереду лежав далекий, небезпечний маршрут, в кінці якого — уламки сили, що могла змінити хід війни.

Амілія їхала поруч із Ніліаном. Її очі, уважні як завжди, слідкували за дорогою, та в голові крутилося безліч політичних сценаріїв. Торін час від часу змінював позицію в загоні, перевіряючи простір навколо. Ребека — спокійна, вивчала ауру місцевості, мовчки концентруючись. Клід і Астель, йдучи осторонь, перекидались короткими фразами, обговорюючи тактику, якщо доведеться зустрітись із нордалінськими стежами.

Це була перша мандрівка такого рівня — не просто військова, а місія на грані магії, політики й давньої сили.

Перший день минав спокійно, але всім було очевидно: це — лише тиша перед бурею.

Амілія сиділа на коні разом з Ребекою, міцно тримаючись за неї. Їхня хода була повільною й обережною — не тому, що Ребека не вміла керувати конем, а тому що Амілія зовсім не вміла їхати верхи. Вона вже кілька разів зітхнула з досадою:

— От ніколи б не подумала, що з усіх проблем, саме коні стануть першими...

Ребека всміхнулася м’яко:

— Ну, не всім бути вершниками. Але не переживай, до вечора вже звикнеш. А якщо ні — прив’яжу тебе до сідла.

— Дуже дотепно, — буркнула Амілія, — я — радник, а не річка.

Попереду Астель обернувся, почувши фразу, й мовив, вже не так холодно як завжди:

— Але з твоїм рівнем сарказму точно могла б керувати загоном.

— Не дражніть її, — крикнув Клід, їдучи поруч, — Бо якщо я почну, це все не зупиниться.

Торін мовчки позіхнув і знову перевів погляд на ліс попереду.

— Навіває спогади, так? — мовила Ребека, скоса поглядаючи на Торіна й Ніліана, згадуючи їхню давню пригоду.

— Так, тільки минулого разу там було купа снігу, — відповів Торін, усміхаючись. — Бо ж геній вирішив, що Печать Вічності в столиці льоду! Але я не скаржуся! — додав він з удаваною образою.

Ніліан, який до цього мовчки читав якийсь сувій, підвів погляд і спокійно зауважив:

— Тоді я ще не знав, де саме вона могла бути. Це було обґрунтоване припущення.

— О, завдяки таким припущенням я й отримав свій лук! Холодно отримав, між іншим, — не вгавав Торін. — Сподіваюся, цього разу через твої геніальні ідеї я не натраплю ще на якусь відьму?

Ребека засміялася:

— Ой, та годі вже! Що, пробачити не можеш, недо-герцогу? Нам тоді тільки по п’ятнадцять було! Вісім років пройшло, а він усе пам’ятає...

— Схоже, вам весело було, — гмикнув хитро Клід, переглядаючись з Астелем.

Амілія тільки похитала головою, слухаючи їхні розмови. Усередині вона відчувала теплий спокій — хоч навколо їх чекали небезпеки, поруч були ті, хто справді міг витримати будь-яку бурю.

Клід повернувся в сідлі, окинувши поглядом усіх і, насупивши брови, запитав:

— Добре, а як ви, генії, збираєтесь той артефакт знаходити? Уявіть собі: один з уламків Ваяланду міг бути затягнутий в печеру. Мої дракони — ті ще сороки, все блискуче тягнуть до себе. Що тоді?

Ніліан, здавалось, навіть не почув — все ще вдивлявся у свій сувій. Але Ребека відповіла замість нього, з притаманною їй легкістю:

— Ми шукаємо манове світло. У всіх артефактів є слід мани, але яскраве випромінювання буває лише у зламаних. Цілі артефакти — мовчазні. А уламки — ні. Вони відгукуються, особливо на мої закляття.

Вона трохи нахилилася вперед, спираючись ліктем на сідло, й додала, глянувши на Кліда:

— А щодо вас… У ядер дракона є щось подібне? Вони теж випромінюють?

Клід хмикнув, ледь усміхаючись:

— Ну… можна і так вважати. Якщо вмієш слухати — ядра кричать. Особливо, коли поруч хтось хоче їх забрати.

Амілія поглянула на нього з цікавістю, але нічого не сказала. Її думки були зайняті іншим.

Дорога йшла через ущелину, звідки тягнуло холодом, хоча навколо давно вже панувала весна. Скелі ставали вищими, а вітер — тихішим, зате напруженість у повітрі зростала з кожним кроком. Десь далеко над головою пролунало каркання крука.

Раптом Ребека сіпнула повіддя і нахилилася трохи вбік:

— Стій… — прошепотіла вона.

Усі зупинилися.

— Що таке? — обернувся Торін.

— Тут… є відлуння, — мовила Ребека, вказуючи на вузький прохід між скелями, де росли лише мох і покручені кущі. — Дуже слабке, але це точно мана. Немов щось намагається знову зібрати себе. Один із уламків?

Ніліан відклав сувій і спрямував пальці вперед. Вітер навколо завмер.

— Вона права, — сухо мовив він. — Але це… дивно. Мана стиснута. Її ніби… ховають.

Клід звузив очі:

— Ховають? Це вже точно не дракон. Якщо щось і ховає ману — то або пастка, або…

— Або артефакт у руках того, хто знає, що робить, — закінчила за нього Астеля.

— От і перевіримо, — спокійно сказала Амілія. — Ребеко, можеш повести?

Ребека кивнула і зістрибнула з коня.

— Ідемо. Але тихо. Тут не так безпечно, як здається.

Вони дійшли до краю ущелини. Всі були впевнені, що там хтось стоїть — відчуття присутності було надто очевидним, але на місці вже нікого не було. Лише легкий шурхіт дерева — такого, на яке ніби щойно хтось стрибнув.

— Торін, — тихо гмикнув Ніліан.

Торін одразу кивнув, не вагаючись. Дістав лук і швидко попрямував у бік лісу, очима пильнуючи кожне дерево. Його слух був зосереджений, тіло напружене — ніби струна. Не відпускаючи натягнутої титиви, він піднявся трохи вище, де можна було краще розгледіти місцевість.

— Що ж... — злегка прикусив губу й тихо прошепотів до себе, з відтінком роздратування — прослизнув, значить... Давненько мене ніхто не обігрував...

Він повільно озирнувся до інших:

— Нікого нема. Я так розумію — уламок ще на місці?

Ніліан кивнув і присів біля самої землі. Його долоня лягла на ґрунт — тонке тремтіння, ледь відчутне, пробігло крізь пальці.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 15 16 17 ... 33
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Серенада Ваяланда 2, Fill», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Серенада Ваяланда 2, Fill» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Серенада Ваяланда 2, Fill"