Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Дочка пірата, Лаванда Різ 📚 - Українською

Читати книгу - "Дочка пірата, Лаванда Різ"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дочка пірата" автора Лаванда Різ. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💛 Любовна фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 161 162 163 ... 165
Перейти на сторінку:
Глава 65

Енн ходила між гостей, приймаючи вітання, обіймаючись з кожним по черзі.

- Енн, нам тебе там так не вистачає! Як ти могла втекти, ще й Четмена із собою захопила! Ми ніби осиротіли! – наперебій почали вигукувати Ларі, Едвард, Кевін, та інші пілоти, оточуючи дівчину.

- Думаю, ми пробачимо цього чарівного дезертира, я маю на увазі, звичайно ж, Енн, а не Четмена, - вставив генерал Пруст. - Вона тепер вестиме самого правителя Химера, раптом він зіб'ється з курсу, адже так Енн?

- Вашій прозорливості, генерале, легко може позаздрити сам кронмаршал, - посміхнулася Енн, - сподіваюся побачити вас у цьому званні, рідко серед офіцерів старшої ланки можна зустріти таку розумну людину. А ви, хлопці, не пропадете, слухайте операторів, я намагалася їх навчити дбати про моїх хлопців.

- Вибачте, дико перепрошую, - розштовхуючи всіх, до неї пробирався Натан, - Ще раз вибачте, але мені потрібна моя сестра. Енн, ходімо, пройдемося зі мною. Тебе просто неможливо застати одну, – усміхнувся він, відходячи з нею убік. – Послухай, я такий радий за тебе …але ця радість стосується лише того, що тепер ти залишишся живою. В іншому, твій чоловік химер, Енн. І як твій рідний брат я від цього не в захваті, – його сірі очі дивилися на неї з жалем.

- Натане, любий мій! - Енн міцно обійняла його, відчуваючи, що Зур вже шукає її. — Але ж він мене любить, а я люблю його. І інакше не буде, ти ж знаєш, така доля! Але тепер ти можеш прилітати до мене, коли захочеш!

- Це вірно, Натане, - голосно промовив Зур, підійшовши до них ближче, - Все, що вона сказала правда. Тобі відкритий зелений коридор у космоторії Химера. І те, що я люблю її це теж правда, - в його чорних очах стрибали пустотливі іскри. - Наш сіпат стає занадто сильним, не дивуйся, я не тільки відчуваю її емоції, але навіть відчуваю те, про що вона говорить. Так, радість моя? - Зур міцно обійняв дівчину. - Не бійся, Натане, я зможу її вберегти! Ти ж цього боїшся? А давай повеселимо публіку та потанцюємо? – жваво заглядаючи їй у вічі раптом запропонував Зур.

- Як раніше? Піратські танці? – одразу ж запалилася вона з усмішкою. - Тоді я переодягнуся, а ти із Маком підбери музику! - І, цмокнувши його в щоку, Енн радісно втекла, сховавшись у замку.

Розтріпавши свою вишукану зачіску, надавши волоссю колишній природний вигляд, Енн відшукала свій звичайний простий одяг ще піратських часів, вузьку безрукавку і такі ж короткі без поясу штани, в яких вона більше була схожа на підлітка, ніж на мадонну Енн. Легке дряпання у двері, відволікло її увагу.

- Мені пощастило, що застав тебе тут саму, чи дружині правителя вже заборонено спілкування із молодими цікавими чоловіками? – хитро посміхнулися зелені очі.

- Не будь дурнем, Буне, я можу спілкуватися з ким захочу! - Усміхнулася вона йому.

- Точно, я ж забув, що він контролює тебе на відстані. А що це ти на себе напнула?! - щиро засмутив Бун, - З принцеси перетворилася на волоцюгу!

- У душі ми завжди залишимося піратами, волоцюгами космосу. От вирішили потанцювати в піратських ритмах, потанцюєш з нами?

- Слухай, Енн, я хотів з тобою поговорити, поки випала така можливість, - Бун запустив пальці собі у волосся, розгрібаючи мідно-каштанові кучері, а це було знаком того, що він нервує.

- Ти мене вже лякаєш, - Енн сіла на край ліжка. - Щось сталося?

- Ні ... хоча дещо трапилося - ти вийшла заміж! Жартую. Коротше, після свята я полечу з Натаном. - Бун зітхнув. – Тепер я впевнений, що тебе є кому оберігати, що ти щаслива, що я можу спокійно довірити тебе Зуру, тим більше, що з цих рук тебе вже не вирвати. Отже, я можу з чистою совістю влаштовувати своє життя. Я поговорив з генералом Прустом, він пообіцяв допомогти мені, щоб з мене зняли звинувачення в дезертирстві та втечі з місця відбування покарання. Стану цивільною особою, улагоджу свої справи, адже у мене є будинок на Везі.

 - Буне …а … ти що вирішив втекти? - розгублено прошепотіла Енн, - адже ти вже моя сім'я! - Вона рвучко схопилася, обіймаючи Буна, злякавшись, що її рідна людина, її близький друг кидає її.

- Ну, нехай твій Зур не сподівається, я все одно відвідуватиму тебе та батька. Не хвилюйся, ми будемо бачитися, інакше я вже не зможу. І як я знаю, твої брати теж мають свої плани.

- Але так далеко вони все одно не відірвуться, - продовжуючи обіймати його, відповіла Енн. - Мак із сім'єю залишиться на Химері, Жако поки що теж, Сеярін рветься на Аквазан, а Лакура тягне в космос, ось хто вічний мандрівник. Не пропадай, Буне ... я прошу тебе!

- Я пропаду, якщо зараз сюди увійде Зур і побачить у цій спальні пікантну сцену: усамітнена пара обіймається біля ліжка, - зі своєю звичайною іронією промовив він.

- Ти як завжди неповторний! - Розсміялася Енн, цілуючи його в щоку, - і знай, Буне Четмен, якщо раптом ти зникнеш, я сама тебе знайду! А тепер ходімо танцювати! Як каже наш батько: краще сум проганяти, ніж тікати від нього!

На галявині під динамічну подекуди агресивну, подекуди ліричну музику вже витанцьовували брати, демонструючи імперським гостям свою піратську невимушеність, залучаючи їх у свій танець. Але коли з'явилася Енн вони утворили велике коло, запрошуючи ритмічними хлопками в нього свою сестру та Зура.

- Ну, що, станцюємо зухвало та запально? - Усміхнувся Зур, обіймаючи її за талію.

- Ти в своєму розумі?! Ми ж пристойна сімейна пара, - лукаво проворкувала Енн, стягуючи з нього сорочку, - давай просто потопчемося на місці. - І різко відштовхнувши його від себе, вона першою почала танець волоцюг. Зухвалий танець з відвертою чуттєвістю, і в той же час агресивний, що попереджає про атаку. Він розповідав про свободу та небезпеку, про гру зі смертю на вістря ножа, про пекучу пристрасть до життя та пригод. А оскільки вдвох вони танцювали його злагоджено і з особливим почуттям, коли сильний і гнучкий Зур вкладав свою любов у кожен дотик до цього податливого та спритного жіночого тіла, яке відповідало йому тими ж грайливими почуттями, то сьогодні в цьому танці їм не було рівних.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 161 162 163 ... 165
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дочка пірата, Лаванда Різ», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дочка пірата, Лаванда Різ"