Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 166 167 168 ... 2480
Перейти на сторінку:
їхні обличчя виглядали безнадійними.

.

Твій батько і брати втратили роботу, сказала мати, витираючи сльози.

=

Батько і брат низько похнюпили голови і пробурмотіли: "Спробуємо влаштуватися на роботу в гавань".

. ? , ?

Але у нас немає навіть грошей на хліб на післязавтра Можливо, нам доведеться переїхати на Нижню вулицю, мати Хейлі подивилася на неї почервонілими очима. Коли ви отримуєте заробітну плату? Це ж десять солі, чи не так?

.

Хейлі знову помасажувала чоло.

,

Так, субота. Субота.

Більше вона нічого не сказала і мовчала, як завжди. Наступного дня вона повернулася на фабрику і сказала своєму керівнику, що її головний біль відновився, і вона почувається добре.

Вона посміхалася і щодня ходила на роботу по п'ять кілометрів туди-сюди. Вона все частіше масажувала голову.

? .

Ви не знайшли іншу роботу? Хейлі не могла не запитати батька і брата, дивлячись на суп, що варився з чорним хлібом.

,

Її батько розчаровано сказав: «Економіка перебуває в рецесії». Багато місць скорочуються. Навіть робота в порту є спорадичною. Я міг отримувати лише три солі та сім пенсів на тиждень.

. =

Хейлі зітхнула і поринула у звичну тишу. Однак вона сховала ліву руку, яка раптово сіпнулася.

= =

На другий день вона знову пішла на роботу пішки. Яскраво світило сонце, а вулиця ставала все жвавішою і жвавішою від пішоходів.

, .

Раптом у неї почалися судоми.

=

Вона впала на узбіччя, з рота вивергалася піна.

.

Вона подивилася в небо, і її погляд перетворився на туман. Вона бачила, як повз проходили люди, а інші наближалися. Вона побачила, як повз проїжджала карета з емблемою сім'ї Дьюївіль з білим голубом з розправленими крилами, ніби готова злетіти.

=

Вона з усіх сил намагалася відкрити рота, але не могла видати ні звуку.

, =

Отже, вона нічого не сказала, тиха, як завжди.

.

Але різниця цього разу полягала в тому, що вона була мертва.

91 -

Володар таємниць - Глава 91 - Розгадка

91

Глава 91 Розв'язання

=

Декорації почали спотворюватися, ставати ілюзорними і почали зникати.

=

Після того, як Кляйн покинув свій сонний стан, його зір адаптувався до темряви в кімнаті.

.

Він знав, що з одним фунтом і десятьма солі, а це тридцять солі на тиждень, Бенсону було нелегко утримувати сім'ю за мірками середньої сім'ї.

.

Він вважав, що більшість робітників заробляють двадцять солі на тиждень.

.

Якось він чув, як Мелісса зауважила, що на Нижній вулиці Айрон-Кросс-стріт п'ять, сім або навіть десять сімей тісняться в одній кімнаті.

=

Він також дізнався від Бенсона, що в результаті ситуації на Південному континенті економіка королівства останні кілька місяців перебувала в рецесії.

.

Він знав, що покоївка, маючи харчування та нічліг, може заробляти від трьох солі до шести пенсів до шести солі на тиждень.

. , ? .

Кляйн простягнув руку і вщипнув глабелу. Він довго мовчав, аж поки Дьюївіль не запитав: "Офіцере, ви нічого не скажете? Психіатри, до яких я зверталася, завжди розмовляли зі мною і ставили запитання в такій ситуації.

, .

Однак мушу сказати, що я почуваюся спокійно. Я ледь не заснула. Я ще не чув ні стогонів, ні криків.

?

Як вам це вдалося?

. , ? ?

Кляйн відкинувся на спинку крісла-гойдалки. Замість того, щоб дати відповідь, він лагідним тоном запитав: «, чи знаєте ви про отруєння свинцем?» Чи знаєте ви про шкоду свинцю?

. = — ?

Дьюївіль на кілька секунд замовк. Раніше я про це не знав, але знаю зараз. Ви хочете сказати мені, що моя психологічна хвороба походить від мого почуття провини – моєї провини перед свинцевими жінками та робітницями порцелянових заводів?

, — .

Не чекаючи відповіді Кляйна, він продовжував так само, як і завжди, — у своїй владній позиції під час переговорів.

. = =

Так, у минулому я відчував провину за це, але я компенсував це. На моїх свинцевих і фарфорових заводах робітники заробляють не менше, ніж інші робітники тієї ж галузі. У Баклунді свинцевим і порцеляновим робітникам платять не більше восьми солі на тиждень, але я плачу їм десять, іноді навіть більше.

,

Хех, багато людей критикують мене за те, що я розриваю ряди, оскільки їм важко набирати працівників. Якби не Закон про зерно, який зробив багатьох фермерів банкрутами, відправивши їх у міста, їм довелося б підвищити свою зарплату так само, як це зробив я.

, . =

Крім того, я також поінформував керівника заводів, щоб вони переконалися, що люди з постійними головними болями та нечітким зором повинні покинути зони, де вони піддаються впливу свинцю. Якщо їхня хвороба дійсно важка, то вони можуть навіть звернутися за допомогою до мого благодійного фонду.

.

Я вважаю, що зробив достатньо.

= =

Кляйн говорив без брижі емоцій у голосі,, часом ви не уявляєте, наскільки важлива зарплата для бідної людини. Проста втрата роботи на тиждень або два може призвести до незворотної втрати для сім'ї, втрати, яка спричинить величезне горе.

?

Він зробив паузу, перш ніж сказати: «Мені цікаво, чому б такій добрій людині, як ви, не встановити на ваших заводах обладнання, яке може захистити від отруєння пилом і свинцем?»

.

Дьюївіль подивився на стелю і жалібно засміявся.

. = ? .

Це зробило б мої витрати занадто високими, щоб я міг їх витримати. Я більше не зміг би конкурувати з іншими свинцевими та порцеляновими компаніями. Я більше не приділяю занадто багато уваги своєму прибутку в цих сферах мого бізнесу. Насправді, я навіть готовий розщедритися на гроші. Але який сенс зберігати бізнес, якщо я маю продовжувати це робити? Це може допомогти лише певній кількості робітників, а не стати стандартом у галузі чи вплинути на зміни на інших заводах.

Це просто призвело б до того, що я розщедрився б на гроші на підтримку робітників. Я чув, що деякі фабрики навіть таємно наймають рабів, щоб мінімізувати витрати.

= =

Кляйн схрестив руки і сказав після хвилини мовчання: «, корінь вашої психологічної хвороби походить від накопичення почуття провини, незважаючи на те, що ви вважаєте, що почуття провини з часом зникло і зникло». За звичайних обставин це не мало б жодних видимих ефектів, але було щось, що спровокувало вас і спричинило всі проблеми відразу.

? .

Щось, що мене спровокувало? Я не знаю про таке, —

1 ... 166 167 168 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"