Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя 📚 - Українською

Читати книгу - "Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя"

487
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя" автора Еріх Марія Ремарк. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 168 169 170 ... 202
Перейти на сторінку:
перше, що спадає дурням на думку. Все задокументовано і, якщо я ввечері не повернуся, буде передано лагерфюреру разом зі списком, де зазначені два золоті персні й золота оправа, яких бракує у вашому реєстрі.

Драйєр кліпнув.

– Отже, так?

– Саме так. Думаєте, я не знаю, чим ризикую?

– Так, отже, ти знав?

– Так. Усе записано. Думаю, Вебер, Шульте і Штайнбреннер іще пам’ятають золоту оправу, яка пропала. Вона належала одноокому, таке швидко не забувається.

Рука далі не рухалася, на мить заклякла й опустилася.

– Це не золото, – мовив Драйєр. – Ти сам казав.

– Це було золото.

– Непотріб, барахло, хіба для смітника годиться.

– Ну, то ви вже самі поясните. В нас є свідчення друзів власника. Це було біле золото.

– Ах ти, пес вошивий!

Драйєр відштовхнув Берґера. Той знову впав. Приземлився на труп і відчув під рукою чиїсь очі й зуби. Але з Драйєра очей не зводив.

Драйєр задихався.

– А як гадаєш, що тоді буде з твоїми друзями? Думаєш, їх, співучасників твого задуму приписати сюди трупака, за це похвалять?

– Вони не співучасники.

– І хто в це повірить?

– А хто вам повірить, коли ви почнете пояснювати? Подумають, що ви все це вигадали, аби усунути мене через каблучки й оправу.

Берґер знову встав, раптом він затремтів. Схилився і заходився обтрушувати коліна. Обтрушувати було нічого, але він не міг контролювати тремтіння ніг і не хотів, аби це помітив Драйєр.

Драйєр не помітив. Він мацав пальцями фурункул. Берґер бачив, що нарив тріснув і тік гній.

– Не робіть цього, – застеріг він.

– Що? Чому?

– Не торкайтеся фурункула. Трупна отрута смертельна.

Драйєр витріщився на Берґера.

– Я сьогодні трупів не торкався.

– А я торкався. А ви торкалися мене. Мій попередник помер від зараження крові.

Драйєр відсмикнув праву руку й обтер її об штани.

– Прокляття! І що тепер буде? Кляте свинство! Я вже його торкнувся. – Він дивився на свої пальці, наче мав проказу. – Нумо! Роби щось! – кричав він на Берґера. – Думаєш, я здохну?

– Точно ні. – Берґер встиг себе опанувати, Драйєр відволікся, і це дало йому час. – Особливо зараз, перед самим кінцем, – додав він.

– Що?

– Перед самим кінцем, – повторив Берґер.

– Перед яким кінцем? Собако, роби щось! Помасти чимось!

Драйєр зблід. Берґер пішов до стільниці по пляшку йоду. Знав, що Драйєрові небезпека не загрожує, хоча йому взагалі-то було байдуже. Головне, що вдалося відвернути його увагу. Він протер фурункул йодом. Драйєр відсахнувся, і Берґер відставив пляшку.

– Так, продезінфіковано.

Драйєр намагався побачити фурункул, він косив очі на ніс.

– Точно?

– Точно.

Драйєр іще покосився, а тоді порухав верхньою губою, мов кролик.

– То що ти, власне, хотів? – спитав він.

Берґер побачив, що переміг.

– Те, про що я казав. Змінити дані одного покійника. Лише це.

– А Шульте?

– Він був неуважний. За прізвищами не стежив. Окрім того, двічі виходив.

Драйєр замислився.

– А одяг, що робити з ним?

– Я про це подбаю. І про номери також.

– Як це? Ти маєш…

– Так, – сказав Берґер. – Я маю із собою форму, яку ми хочемо обміняти.

Драйєр поглянув на нього.

– Ви добре все спланували. Чи ти все сам?

– Ні.

Драйєр запхав руки в кишені й ходив туди-сюди. Врешті зупинився перед Берґером.

– А хто мені гарантує, що твій так званий список таки не вирине?

– Я.

Драйєр стенув плечима і сплюнув.

– Досі був лише список, – спокійно почав Берґер. – Список і звинувачення. Я б міг його використати, і мені б нічого не сталося, мабуть, іще й похвалили б. А після цього… – він вказав на папери на столі, – я співучасник зникнення в’язня.

Драйєр замислився. Він обережно ворухнув верхньою губою і знову покосився на неї.

– Для вас ризик значно менший, – провадив далі Берґер. – Йдеться про ще один проступок до трьох-чотирьох попередніх. Тож вирішальної ролі це не матиме. Я ж завиню вперше. І ризикую значно більше. Думаю, це достатня гарантія.

Драйєр не відповідав.

– Треба подумати ще про дещо, – сказав Берґер, спостерігаючи за Драйєром. – Війна вже фактично програна. Німецькі війська з Африки та Сталінграда відкинуто далеко назад, не лише за кордони Німеччини, а навіть за Райн. Пропаганда й балачки про таємну зброю проти цього безсилі. Ще кілька тижнів чи місяців – і всьому кінець. А тоді доведеться відповідати за скоєне тут. А навіщо вам спокутувати чужу вину? Якщо стане відомо, що ви нам допомагали, то будете в безпеці.

– Кому це «нам»?

– Нас багато. Всюди. І не лише в Малому таборі.

– А якщо я візьму і повідомлю про ваше існування?

– А який це має стосунок до каблучок і оправи?

Драйєр підвів голову і криво всміхнувся.

– Бачу, ви справді добре все обміркували, так?

Берґер мовчав.

– Той, кого ви хочете підмінити, збирається втекти?

– Ні, ми лише хочемо захистити його від оцього. – Берґер показав на гаки в стіні.

– Політичний?

– Так.

Драйєр примружив очі.

– А якщо буде строга перевірка і його знайдуть? Що тоді?

– Бараки переповнені. Його не знайдуть.

– Можуть упізнати. Якщо це відомий політичний.

– Він невідомий. Крім того, у Малому таборі ми всі схожі. Багато там не впізнаєш.

– Староста блоку поінформований?

– Так, – збрехав Берґер. – Інакше нічого б не вдалося.

– У вас є зв’язки в канцелярії?

– У нас усюди є зв’язки.

– У претендента на зникнення є татуювання з його номером?

– Ні.

– А речі?

– Я знаю, які хочу обміняти, я вже відклав їх убік.

Драйєр поглянув на двері.

– Тоді починай! Скоро! Поки ніхто не прийшов.

Він на шпаринку відчинив двері і прислухався. Берґер повзав між трупами й перебирав їх. В останній момент йому дещо спало на думку. Він хотів зробити подвійний обмін. Так Драйєра можна буде настільки заплутати, що він ніколи не вийде на 509.

– Прокляття! Швидше! – лаявся Драйєр. – Що ти там порпаєшся так довго?

Із третім трупом Берґерові пощастило, той був з Малого табору і не мав номерів на тілі. Він стягнув з нього куртку, витяг з-за пазухи приготовані штани й куртку 509 з номерами і натягнув їх на тіло. Тоді кинув одяг мертвого на купу, витяг штани й куртку, які відклав раніше. Обмотав їх довкола стегон, затягнув штани шнурком і вбрав свою куртку.

– Готово.

Берґер задихався, перед очима по стінах пливли чорні плями. Драйєр обернувся.

– Усе гаразд?

– Так.

– Добре. Я нічого не бачив і нічого не знаю. Був у вбиральні. Все, що тут відбулося, зробив ти. Я нічого не знаю, зрозумів?

– Зрозумів.

Витяг, повний голих трупів, поїхав догори і незабаром повернувся порожній.

– Іду покличу тих трьох з вулиці, щоб

1 ... 168 169 170 ... 202
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя"