Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Антон та інші нещастя 📚 - Українською

Читати книгу - "Антон та інші нещастя"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Антон та інші нещастя" автора Гюдрун Скреттінг. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 16 17 18 ... 43
Перейти на сторінку:
й коробки з-під піци під кухонним столом.

— Якщо ти не народжений для цього, то нема чого й рипатися, — кажу я з невпевненим смішком.

— Дурень! — відрубує Іне. Дуже тихо.

Я дивлюся на неї — чекаю, що вона засміється, як завжди, коли обзиває мене дурнем. Але вона не сміється. Натомість потуплює погляд у землю і пришвидшує крок.

— Що ти маєш на увазі? — питаю.

— Що ти — дурень.

— Чому? — я намагаюся зазирнути їй в очі.

— Бо отак просто здатися — це боягузтво.

— Боягузтво? — я задумуюся над словами Іне, але це не так просто, коли доводиться її наздоганяти. — Гаразд! То й що?

— Боягузтво, — вперто повторює Іне. — Не можна просто… — вона замовкає на півслові, копає камінець, який справді лежить на дорозі.

— Та чому ж? Це — мій тато! Тож я можу вчинити з ним, як захочу, не тобі тут злитися!

— Не можна просто…

— Що просто? — серджусь я.

Раптом Іне зупиняється і дивиться мені у вічі. Очі її темні й злі, і ще в них щось, чого я не розумію.

— …відмовитися від кохання! — голос Іне зривається. — Не можна так вчинити!

— Ще й як можна! — відрізую я так само злісно. — І тобі до цього зась! Ти й так маєш двох батьків і таке інше!

Іне далі впивається в мене поглядом; якби я її не знав, то подумав би, що вона ось-ось заплаче. Вона довго стоїть, голосно дихає, ніби наготовлюється до чогось, та, зрештою, твердо цідить крізь зуби:

— Ти коли-небудь думаєш ще про когось, окрім себе?

А тоді різко відвертається від мене й біжить геть.

Я стою, стою, дивлюся їй услід. Мені зціплює горло. Я не можу ковтнути, довго-довго.

Що це було? І навіщо?

Погано повівся? Ні. Тільки й сказав, шо вона має двох батьків, а це ж ніяка не новина. І сказав, що зневірився у коханні. Але це не її справа. І все ж на душі так, мовби я її скривдив. Бо її поведінка дуже незвична.

Ми й раніше сварилися, але не так. Якось у першому класі Іне пожбурила в мене шишкою, бо я обтраскав її штани водою з калюжі. А в третьому я підклав в її черевики два горішки, просто так, задля жарту.

А попри те ми завжди були друзями. Жартували й дражнилися. Іне обзивала мене дурнем сотні разів. Але не серйозно.

Та ще ніколи вона не дивилася на мене такими темними злими очима. І ніколи-ніколи не цідила слова крізь зуби.

Мені знову стискає горло. Цього разу все інакше. Це щось зовсім інше.

ЖІНОЧІ ЧЕРЕВИЧКИ

Я поволі бреду додому. На дорозі купа камінців, які можна копати носаком.

Бо раптом увесь день перемінився. Пішов у мінус… І вже зовсім не радісно, що на гачок упіймався окунь і що я майже навчився плавати «кролем». Відчуття, мовби увесь день був суцільною дурною, дурнуватою сваркою. Відчуття, що я нічого в цьому світі не розумію.

І неправда, що я думаю лише про себе. Я і про тата думаю. Про нього навіть більше, ніж про себе.

Хай там як, а я не вважаю, що так уже егоїстично хотіти стати чиїмось сенсом життя. Та, мабуть, не варто сподіватися на розуміння від Іне. Вона такий життєвий сенс для своїх батьків, що навіть могла б уже бути шістнадцятирічною.

Я зітхаю. На цю мить у моєму житті лише одне добре: я позбувся Улли. Хоч щось… Тепер навіть пальцем не поворухну, щоб знайти татові нову жінку. Віднині хай знову починаються звичайні будні. З брудними шкарпетками й пригорілою піцою. Я цьому аж радію.

Я витираю ноги до килимка перед помешканням, відчиняю двері й з порога закидаю пакет з плавками у ванну. Удома все, як завжди. За винятком одного: у коридорі стоїть пара жіночих черевичків.

Моя підсвідомість відразу їх упізнає, і перший порух — утікати. Так і треба було вчинити. Бо на нашій з татом канапі у вітальні сидить не нова мила дама з босими ногами. Ні! Там сидить стара страхопудлива в’язальниця, готова до нападу. Пишна Улла. І всміхається.

Я ціпенію на порозі, мов паралізований. Улла! Я ж її відлякав! Хіба вона не зрозуміла, що від тата, немитого бабія, треба негайно втікати світ за очі? А його син з довгими пазурами на ногах збиває бомки в перехідному віці?

— Привіт, Антоне, — нарешті озивається тато. — Ми маємо до тебе невелику балачку.

Невеличка балачка. І він каже «ми»! Звучить дуже неприродно.

— Ну, добре, — кажу я голосом наляканого кролика.

Я не рушаю з місця. Дверний отвір сприймається цієї миті як стратегічна позиція.

— Ти бачив Уллу вчора? — питає тато.

— Е-е, бачив, — відповідає кролик.

— І що?

— Я, мабуть, її не впізнав, — пищу я.

Тато полегшено зітхає.

— Ага, зрозуміло, — усміхається він. — Таке трапляється…

Але Улла кахикає.

Тато переводить на неї погляд. Потім знову на мене.

— Ну… отже, Уллі здалося, що ти… що ти намагався змалювати мене чоловіком, який… е-е… має багато жінок.

— Та ж так воно і є, — кажу я.

— Антоне! — зітхає тато. — Хто ті жінки?

— Бабуся, — кажу я. — І тітка Ґрю.

У тата такий вигляд, ніби він зараз розсміється. Улла далі всміхається. Але зовсім не приязно.

— А ще Іне сказала, ніби в мене… короста?

Я видушую усмішку.

— Ти ж знаєш Іне…

Щоб тобі добре було, Іне!

Улла знову кахикає. І шкіриться ще злобливіше.

— Любий Антоне, ходи, сядь тут біля нас, — каже вона, поплескуючи долонею по канапі.

Біля нас? Коли це тато з Уллою стали «ми»? Я холону аж до кінчиків пальців на ногах. До того ж який я їй «любий»? Я маленьке гидке каченя, котрому страшенно кортить вкусити Уллу за ногу. Якщо качки, звісно, кусаються.

Я сідаю. Біля тата.

— Ти не мусиш просити вибачення, — так само злостиво всміхається Улла.

Щойно тепер до мене доходить, що усе це мало б означати: Улла вирозуміла жінка. Вона геть усе розуміє. І зараз мовби намагається виграти змагання. Нахиляється до мене, плескає по коліні.

— Я розумію, як важко, коли в родину приходить чужа жінка.

У вітальні стає дуже тихо. Тато йорзає між подушками. Видушує з себе тихенький, боязкий смішок.

— Ну, родина… — покректує він, — мова ще не…

— Так, ще ні, — впевнено усміхається Улла.

І раптом я розумію, ким є ця Улла. Не чудовиськом і не богомолихою. А привидом-причепою. Яка хоче причепитися до нас з татом. Щоб ніколи більше не

1 ... 16 17 18 ... 43
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Антон та інші нещастя», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Антон та інші нещастя"