Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Видозмінений вуглець 📚 - Українською

Читати книгу - "Видозмінений вуглець"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Видозмінений вуглець" автора Річард К. Морган. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 16 17 18 ... 137
Перейти на сторінку:
на підлогу, ставши на карачки. Одержавши удар чоботом по обличчю, я впав остаточно.

— Дякую, сер, — розчув я голос готелю за шумом у голові. — Ваш рахунок обробляється.

Я спробував підвестись і заробив ще один копняк у ребра. З мого носа на килим заляпала кров. Мені в шию врізався ствол пістолета.

— Це було нерозумно, Ковачу, — голос втратив трохи свого спокою. — Якщо ти вважаєш, що копи дійдуть за нами туди, куди ти поїдеш, то в тебе, напевно, від пам’яті в голові вавка з’явилася. А тепер вставай!

Не встиг він зіп’яти мене на ноги, як загуркотів грім.

Я гадки не маю, чому хтось вирішив, що забезпечити охоронні системи «Гендрікса» двадцятиміліметровими автоматичними гарматами доречно, але вони зробили свою справу з нищівною ґрунтовністю. Краєчком ока я побачив, як спарена автотурель вислизнула зі стелі, а всього за мить прошила мого головного напасника трисекундною чергою. Таким вогнем можна збити маленький літак. Шум був оглушливий.

Жінка в масці побігла до дверей, і я, ще чуючи важке відлуння вогню, побачив, як турель крутнулася в її бік. Жінка встигла ступити з десяток кроків крізь морок, а потім у неї на спині з’явилася призма рубінового лазерного світла, і в вестибюлі знову вибухнув шквальний вогонь. Я, не встаючи з колін, затулив вуха, а тимчасом жінку наскрізь прошили патрони. Вона впала; її кінцівки незграбно переплелися.

Стрілянина припинилася.

Запала тиша, просякнута кордитом, довкола анішелесь. Автотурель заснула, її дула схилилися донизу, а з казенників курився дим. Я прибрав долоні з вух і зіп’явся на ноги, а тоді обережно натиснув на ніс і лице, перевіряючи важкість одержаних ушкоджень. Кровотеча начебто сповільнювалася. Попри порізи в роті, я не помітив, щоб у мене хитався бодай один зуб. Ребра в місці другого копняка боліли, але переломів, судячи з відчуттів, не було. Я позирнув на найближчий труп — і пошкодував про це. Комусь доведеться взяти швабру.

Ліворуч од мене з ледь чутним сигналом відчинилися двері ліфта.

— Ваш номер готовий, сер, — повідомив готель.

Розділ шостий

Крістін Ортеґа була надзвичайно стримана.

Вона пройшла у двері готелю пружною ходою, підскакуючи так, що її била по стегну обважніла кишеня кітеля, зупинилася посередині вестибюля й оглянула поле бою, вперши язик у щоку.

— Ви дуже часто таке влаштовуєте, Ковачу?

— Я чекав досить довго, — м’яко озвався я. — Настрій у мене не найкращий.

Готель викликав поліцію Бей-Сіті приблизно тоді, коли спрацювала автотурель, але перші катери спустилися з потоку транспорту в небі щонайменше півгодини по тому. Йти до свого номера я не став, бо знав, що мене все одно витягнуть з ліжка, а після їхнього прибуття я просто не міг кудись піти, поки туди не дісталась Ортеґа. Поліційний медик побіжно мене оглянув, пересвідчився в тому, що в мене немає струсу мозку, і залишив мене зі спреєм для припинення кровотечі з носа. Далі ж я, сидячи у вестибюлі, дозволив своєму новому чохлу покурити лейтенантських цигарок. Там я й сидів годину по тому, коли вона прибула. Ортеґа змахнула рукою.

— Ну, так. У місті вночі завізно.

Я простягнув їй пачку. Вона поглянула на неї так, ніби я щойно озвучив важливе філософське питання, а тоді взяла її й витрусила звідти цигарку. Проігнорувавши наліпку запалювання на боці пачки, вона обнишпорила свої кишені, витягнула важку бензинову запальничку. Рухаючись ніби на автопілоті, Ортеґа практично машинально відійшла вбік, щоби пропустити команду криміналістів з новим обладнанням, а тоді поклала запальничку до іншої кишені. Вестибюль довкола нас якось несподівано наповнився продуктивними людьми, що займалися своєю роботою.

— Отже… — вона пихнула димом угору. — Ви знаєте цих хлопців?

— Ой, блін, та дайте мені відпочити!

— Тобто?

— Тобто я вийшов зі зберігання щонайбільше шість годин тому, — я помітив, як мій голос почав підвищуватися. — Тобто з часу нашої зустрічі я поговорив із трьома людьми. Тобто я ніколи в житті не бував на Землі. Тобто ви все це знаєте. Отже, ви будете ставити мені якісь розумні запитання чи я піду спати?

— Гаразд, не втрачайте голови, — Ортеґа раптом набула втомленого вигляду й опустилась у крісло навпроти мого. — Ви сказали моєму сержантові, що вони були професіоналами.

— Так і було, — я вирішив, що це — єдина інформація, якою я цілком можу поділитися з поліціянтами: вони ж, напевно, все одно про це дізнаються, щойно ідентифікують два трупи за допомогою своєї картотеки.

— Вони називали вас на прізвище?

Я ретельно наморщив лоба.

— На прізвище?

— Так, — вона нетерпляче змахнула рукою. — Вони називали вас Ковач?

— Здається, ні.

— А якимись іншими іменами?

Я звів брову.

— Наприклад?

Утома, що затьмарила її обличчя, стрімко відступила, і Ортеґа суворо глянула на мене.

— Забудьте. Ми проглянемо пам’ять готелю й дізнаємося.

Йой.

— На Світі Гарлана для цього потрібен ордер, — ліниво вимовив я.

— І в нас теж, — Ортеґа струсила попіл зі своєї цигарки на килим. — Але проблемою це не буде. Вочевидячки, це не перший випадок, коли «Гендрікс» звинувачують в органічних ушкодженнях. Такого вже давно не було, та архіви це пам’ятають.

— То чому ж його не вивели з експлуатації?

— Я сказала «звинувачують», а не «засуджують». Суд відхилив позов. Очевидна самооборона. Ясна річ, — вона кивнула на заснулу гарматну турель, біля якої виконували перевірку викидів двоє криміналістів, — того разу йшлося про замасковане убивство струмом. Нічого подібного на це.

— Так, я саме хотів спитати. Хто взагалі ставить таке обладнання в готелі?

— Я вам що, пошуковий конструкт? — Ортеґа почала дивитися на мене з задумливою ворожістю, яка мені не дуже подобалась. А тоді раптом знизала плечима. — Конспект архіву, який я склала дорогою сюди, стверджує, що це сталося пару століть тому, коли корпоративні війни стали нестерпними. Воно й не дивно. Коли почалася вся ця хрінь, у багатьох будівлях почали змінювати обладнання, щоб вистояти. Звісно, невдовзі стався обвал торгівлі, і більшість компаній накрилася, тож приймати закон про виведення з експлуатації так ніхто й не взявся. «Гендрікс» натомість набув статусу штучного інтелекту й викупив сам себе.

— Ловко.

— Так, судячи з того, що я чула, все одно в подіях на ринку більш-менш нормально розбиралися тільки ШІ. У той час чимало з них і звільнилися. Купа готелів на цій вулиці є ШІ, — вона широко всміхнулася крізь дим. — Тому в них ніхто й не зупиняється. Насправді це сумно. Я десь читала, що вони прагнуть клієнтів так, як люди хочуть сексу. Це має бісити, еге ж?

— Так.

Прийшов один з ірокезів і навис над нами. Ортеґа

1 ... 16 17 18 ... 137
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Видозмінений вуглець», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Видозмінений вуглець"