Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Крістіна 📚 - Українською

Читати книгу - "Крістіна"

248
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Крістіна" автора Стівен Кінг. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 176 177
Перейти на сторінку:
середині 1950-х. «Pink Pedal Pushers» (Рожеві бриджі) — його пісня 1958 року.

87

Джон Лаґейл Гортон (1925–1960) — американський співак кантрі й рокабілі.

88

Едд Бернс, справжнє ім’я Едвард Берн Брейтенберґер (нар. 1933 р.) — американський актор, найкраще відомий за своєю роллю в детективному серіалі «77 Sunset Strip».

89

O Lord, won’t you buy me a Mercedes-Benz? / My friends all drive Porsches, / I must make amends… (англ.)

90

Tach it up, tach it up, / Buddy, gonna shut you down (англ.).

91

«Twinkies», «Yodels» — марки тістечок з кремовим прошарком.

92

The Dealer came up to me and said, / ‘Trade in your Fo’d, / And I’ll put you in a car that’ll / Eat up the road! / Just tell me what you want and / Sign that line, / I’ll have it brought down to you / In an hour’s time.’ / I’m gonna get me a car / And I’ll be headed on down the road; / Then I won’t have to worry about / That broken-down, ragged Ford (англ.).

93

Ever since you’ve been gone / I walk around with sunglasses on / But I know I will be just fine / As long as I can make my jet black / Caddy shine (англ.).

94

Джин Чендлер (нар. 1937 р., справжнє ім’я — Юджин Діксон) — американський виконавець у жанрі соул. Його хіт «The Duke of Earl» у 1962 р. очолив хіт-парад США.

95

First I walked past the Stop and Shop / Then I drove past the Stop and Shop. / I liked that much better when I drove / past the Stop and Shop, / Cause I had the radio on (англ.).

96

Ridin along in my automobile, / My baby beside me at the wheel, / I stole a kiss at the turn of a mile, / My curiosity running wild — / Cruisin and playin the radio, / With no particular place to go (англ.).

97

Діон Френсіс Дімуччі, більш відомий як Діон (нар. 1939 р.) — американський співак і композитор. Сингл «Runaround Sue» (1961 року) — один з найвідоміших у його доробку.

98

«КУЛАК» (англ. «F.I.S.T») — фільм режисера Нормана Джуїсона, що вийшов на екрани 1978 року.

99

Ді-Ді Шарп (нар. 1945 р.) — псевдонім Діон Лару, американської співачки ритм-енд-блюзу. Її пісня «Mashed Potato Time» («Пора картопляної м’ячки») з однойменного дебютного альбому 1962 року стала хітом № 1 в американському хіт-параді «R&B» і № 2 в хіт-параді поп-пісень.

100

Альберт Джеймс «Алан» Фрід (1921–1965) — американський диск-жокей, що зробув міжнародну популярність, просуваючи блюз, кантрі та ритм-енд-блюз на радіо.

101

Take you for a ride in my car-car, / Take you for a ride in my car-car. / Take you for a ride, / Take you for a ride, / Take you for a ride in my car-car (англ.).

102

15 °C.

103

We shut ‘em up and then we shut ‘em down (англ.).

104

Transfusion, transfusion, / Oh I’m never-never-never gonna speed again, / Pass the blood to me, Bud (англ.).

105

Would you like to go riding / In my Buick ‘59? / I said, would you like to go riding / In my Buick ‘59? / It’s got two carburettors / And a supercharger up the side (англ.).

106

I don’t want to cause no fuss, / But can I buy your magic bus? / I don’t care how much I pay, / I’m gonna drive that bus to my bay-by. / I want it… I want it… I want it… (You can’t have it…) (англ.)

107

Two-three hours passed us by, / Altitude dropped to 505, / Fuel consumption way too thin, / Let’s get home before we run out of gas. / Now you can’t catch me — / No, baby, you can’t catch me — / ‘Cause if you get too close, / I’m gone like a cooool breeze (англ.).

108

The night was dark, the sky was blue, / and down the alley an ice-wagon flew. /Door banged open, / Somebody screamed, / You oughtta heard just what I seen (англ.).

109

Джексон Браун (нар. 1948 р.) — вокаліст, гітарист, клавішних, композитор, автор текстів, продюсер.

110

I got a ‘69 Chevy with a 396, / Feully heads and a Hurst on the floor, / She’s waitin tonight / Down in the parking-lot / Outside the 7-11 store… (англ.)

111

She’s real fine, my 409, / My four-speed, dual-quad, Positraction 409 (англ.).

112

I think you better slow down and drive / with me, baby… / You say what? / Hush up and mind my own bidness? / But Baby, you are my bidness! / You gooood bidness, baby, / And I love good bidness! / What kind of car am I drivin? / I’m drive a ‘48 Cadillac / With Thunderbird wings / I tell you, baby, she’s a movin thing, / Ride on, Josephine, ride on… (англ.)

Еллас Мак-Деніел — один із псевдонімів співака Бо Діддлі.

113

My baby drove up in a brand-new Cadillac, / She said, ‘Hey, come here, Daddy, / I ain’t never comin back!’ / Baby, baby, won’t you hear my plea? / Come on, sugar, come on back to me! / She said, ‘Balls to you, big daddy, / I ain’t never comin back!’ (англ.)

114

«Get a Job» (англ.) — «Знайди роботу», пісня американського гурту «The Silhouettes» 1957 року.

115

Біґ Боппер (англ. Big Bopper) (1930–1959) — псевдонім Джайлза Перрі Річардсона-молодшого, американського музиканта, композитора і диск-жокея. Пісня «Мереживо Шантильї» («Chantilly Lace») — його найвідоміший твір.

116

Чарльз Менсон (нар. 1934 р.) — американський злочинець, серійний убивця.

117

АФП — Американська федерація праці; КВП — Конгрес виробничих профспілок.

118

17 квітня 1960 року.

119

Drive that

1 ... 176 177
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Крістіна», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Крістіна"