Книги Українською Мовою » 💛 Наука, Освіта » Біла юрта. Міфологія та епос Туркменістану 📚 - Українською

Читати книгу - "Біла юрта. Міфологія та епос Туркменістану"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Біла юрта. Міфологія та епос Туркменістану" автора Олексій Анатолійович Кононенко. Жанр книги: 💛 Наука, Освіта / 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 175 176 177 ... 207
Перейти на сторінку:
її і викинули вбік.

Потім син бая і син купця почали тягнути жереб: кому дістанеться пері, а кому – скарби. Син бая забрав собі пері, а скарби дісталися синові купця. Вони повернулися додому і зажили спокійно.

Вдова довго чекала свого сина і нарешті пішла до сина купця. Ніякої відповіді від нього вона не добилася і пішла до сина бая, який теж нічого їй не сказав. Та коли вона побачила пері, в серце жінки закралася тривога. Гірко ридаючи, повернулася вдова додому.

Тепер послухайте про сина вдови, який залишився в колодязі.

Поглянув юнак туди-сюди, а як вибратися на білий світ, так і не побачив. У колодязі – ні їжі, ні пиття. Від голоду й спраги юнак зовсім знесилився. Наступного дня він заснув і побачив сон. Хтось уві сні говорить йому: «Сьогодні в обідню пору для дева згори зваляться два барани. Один – білий, другий – чорний. Якщо ти скочиш на білого барана, то він винесе тебе на білий світ, а якщо ухопишся за чорного – він перенесе тебе в інший світ».

Прокинувся юнак і почав чекати на баранів. Раптом зверху скинули для дева двох баранів. Юнак стрибнув, стараючись попасти на спину білого барана, та потрапив на чорного. І баран той миттю поніс юнака з рідного краю.

Пішов юнак світ заочі. Ішов він, ішов – і побачив дайханина, який орав землю. Привітався з ним юнак, а дайханин запитав:

– Ну, братчику, звідки ти і куди йдеш?

– Я, братчику, і сам не знаю, звідки і куди йду, – відповідав юнак. – Розказувати про це довго, а давай-но краще я зорю твою землю, а ти, може, принесеш мені поїсти і попити.

– Про це й мови не може бути, але як будеш орати, не галасуй, не підвищуй голос, – сказав дайханин.

– Добре, братчику, я не буду шуміти, і звуку не зроню, – сказав юнак.

Дайханин пішов у поселення. Коли він зовсім зник з очей, юнак раптом подумав: «Чому це дайханин сказав, щоб я орав, не піднімаючи шуму? А що буде, якщо я почну шуміти?» – і крикнув на биків: «А ну, пішли!»

Почав він орати, і тут раптом із заростів вискочило п'ять чи шість тигрів, які з люттю кинулися на нього. «Ого, ось, виявляється чому дайханин не велів шуміти», – подумав юнак, враз схопив двох найближчих тигрів за загривки і почав бити їх один об одного. Ці тигри так злякалися юнака, що просто затрусилися, а решта від страху розбіглися. А юнак випряг биків, замість них запряг тигрів, знову крикнув: «А ну, пішли!» – і, підганяючи їх, скоро зорав усю землю дайханина. Коли дайханин прийшов і побачив, що юнак оре тиграми, він перелякався і став збоку.

– Гей, братчику, не бійся, підходь ближче! – крикнув юнак.

Дайханин, здивований тим, що побачив, боязко наблизився.

– Ну, братчику, чи приніс ти мені що-небудь попоїсти? – запитав юнак.

– Так, приніс дещо, – відповідав дайханин.

– Ну що, відпустити мені цих тигрів чи орати ними далі? – запитав юнак.

– Звичайно, братчику, ти вже відпусти їх, нехай згинуть геть! – скрикнув дайханин.

Тоді юнак сказав тиграм:

– Більше не смійте з'являтися тут, і скільки б не шумів цей дайханин, щоб жоден з вас не смів чіпати його! Я сам завжди буду тут, і не потрапляйте мені більше до рук, бо розірву вас на шматки!

Так юнак відпустив тигрів, і вони, не сміючи озирнутися і важко дихаючи, помчали геть. Дайханин поставив перед юнаком їжу, той поїв і сказав:

– Дякую, братчику, тепер я ситий і з твого дозволу піду своєю дорогою.

– Як знаєш, – відповідав дайханин, – бо може залишився б. Будеш у нас почесним гостем, є у нас для тебе будиночок, відпочив би…

– Ні, тепер піду. Прощавай! – сказав юнак. – Дякую тобі за те, що ти для мене зробив. – І юнак вирушив у дорогу.

Коротко, чи довго він ішов, нарешті ліг відпочити під чинарою. Раптом на верхівці дерева жалісно запищали пташенята. «Чому це вони пищать?» – подумав юнак і побачив, що по стовбуру повзе величезний дракон. Випустив юнак у дракона дві стріли, обидві вони влучили в ціль, і дракон звалився неподалік від чинари. Ударивши хвостом так, що здригнулася земля, дракон здох. А юнак знову схилив голову на землю і заснув. Пташенята вилетіли з гнізда і взялися літати над юнаком. У цей час прилетіла їхня мати – птиця Симург. Побачивши юнака, вона подумала: «Так ось хто кожного року знищував моїх пташенят. А скину я на нього шматок скелі і уб'ю його». Полетіла птиця Симург, принесла уламок скелі і хотіла було скинути його на юнака, але тут побачила, що її пташенята над ним щебечуть. Тоді опустилася птиця Симург з тим каменем на землю, а пташенята й запитують у неї:

– Матінко, що за камінь ти принесла?

– Кожного року, – відповідала мати, – у мене пропадали пташенята. Виявляється їх знищував цей чоловік. Я принесла шматок скелі, щоб убити його, та ви увесь час літаєте над ним і заважаєте мені.

– Ой-ой, що ти говориш! –

1 ... 175 176 177 ... 207
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Біла юрта. Міфологія та епос Туркменістану», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Біла юрта. Міфологія та епос Туркменістану"