Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Титан, Теодор Драйзер 📚 - Українською

Читати книгу - "Титан, Теодор Драйзер"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Титан" автора Теодор Драйзер. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 175 176 177 ... 185
Перейти на сторінку:
яке аж ніяк не слід було згадувати.

Незабаром після цього до мера з’явився пан Едвард Арніл, котрий має вплив у місцевому світі, а за ним — пан Джейкоб Бутол, лідер демократів у Сан-Франциско. Обидва хотіли одного і того ж і обіцяли меру всіляку підтримку, якщо він дослухається до їхньої поради. Їх змінила делегація, що складалася з впливових республіканців Міннеаполіса та Філадельфії. І навіть голови «Лейк-сіті Нейшнл» і «Прері-Нейшнл» — колись затяті противники Ковпервуда — вшанували мера своїми відвідинами, щоб повторити те, що було вже не раз сказано до них. Всі відстоювали одне й те ж. Лукаса взяли сумніви. Чи не ризикує він своєю політичною кар’єрою? Чи варто продовжувати встромляти палиці в колеса Ковпервудові? Чи вигідно тепер захищати інтереси виборців? Запам’ятаються його заслуги? А що коли часописи поступляться, якщо їх змусять піти на поступки, як прогнозував пан Каркер? Яка плутанина! У цих політичних інтересах сам дідько роги зламає!

— Ну що, Бессі, — запитав він увечері свою русяву, пишнотілу красуню-дружину, — як би ти вчинила?

У Бессі були сірі очі та весела вдача. Ця вельми практична особа володіла колосальним честолюбством, прекрасними зв’язками та надзвичайно пишалася високим становищем свого чоловіка. Вона вірила в його зірку. У мера увійшло в звичку радитися з дружиною, коли на його шляху виникали труднощі.

— Ось що я тобі скажу, Воллі, — озвалася Бессі. — Треба вже, друже мій, триматися чогось одного. Мені здається, маси мають цього разу взяти гору. По-моєму, преса, здійнявши стільки гармидеру, вже не зможе тепер сурмити відбій. Тобі зовсім нема чого ратувати за націоналізацію чи ще щось подібне — це було б несправедливо стосовно людей заможних. Але я б стояла на тому, що концесія на п’ятдесят років — це вже занадто. Нехай виплачують усе, що належиться місту, й отримують свої концесії без усіляких хабарів... Це вже вони можуть зробити! Я б на твоєму місці трималася колишньої лінії. Без підтримки виборців ти не можеш і кроку ступити, Воллі. Без них ніяк не обійдешся. Якщо ти втратиш їхню довіру, ніякі політичні верховоди, та й ніхто в світі тобі не допоможе.

Було ясно, що настав час, коли з масами доводиться рахуватися. Тож, хочеш не хочеш, а дослухатися доведеться!

60. Пастка

Буря обурення, викликана махінаціями Френка в Спрінґфілді навесні 1897 року, гриміла невтомно до самої осені, і газети східних штатів день у день висвітлювали всі її перипетії. «Френк Алджернон Ковпервуд — проти штату Іллінойс» — так визначила це єдиноборство одна з нью-йоркських газет. Будь-яка популярність має велику притягальну силу. На кого не справить враження ореол популярності, що оточує декотрих людей, надаючи їм особливого блиску? Попалася на цей гачок і Береніс. Якийсь чиказький часопис, забутий Ковпервудом на столі, привернув її увагу. У розлогій редакційній статті перелічувалися розмаїті злочини Френка — зокрема, його інтриги в законодавчих органах штату. Далі писалося так: «Цей чоловік вирізняється вродженим, закоренілим, невмирущим презирством до мас. Люди для нього — лише пігмеї, раби, приречені тягнути на своєму горбу величний трон, на якому він сидить. Ще жодного разу в житті Френк Ковпервуд не зійшов до прямого та чесного звернення до простих людей, коли йому потрібно було щось від них отримати. Так, у Філадельфії він прагнув заволодіти конкою шахрайським шляхом — через підкупленого ним міського скарбника. У Чикаґо повторилися ті ж спроби — за допомогою хабарів заволодіти найприбутковішими підприємствами міста, використовувати їх у своїх корисливих цілях, тоді як вони мали служити на благо суспільства. Френк Алджернон Ковпервуд не вірить у силу народу, не покладає на нього ніяких надій. Суспільство для нього — це тільки нива, з якої він хоче збирати рясні жнива. Він подумки бачить перед собою ряди зігнутих спин: люди повалені на коліна, в багно. Вони схилилися ниць, припавши обличчям до землі, а він крокує цими зігнутими спинами вперед, до панування. У схованках своєї душі він не визнає нікого і нічого, крім себе. Він цурається мас, остерігаючись, аби потреба та злидні не відкинули на нього похмурі тіні, не потривожили його егоїстичний добробут. Френк Алджернон Ковпервуд не вірить в народ!»

Це грізне викриття, що прогриміло в спрінґфілдських газетах у час, коли в законодавчих зборах йшли вирішальні бої, і підхоплене чиказькою пресою, а потім і іншими газетами, справило сильне враження на Береніс. Вона думала про Ковпервуда — про те, як він провадить цей відчайдушний поєдинок, роз’їжджає з Нью-Йорка в Чикаґо і назад, будує свій розкішний палац, збирає картини, воює з Ейлін — і мало-помалу він перетворювався в її очах в істоту майже легендарну, що набувала рис якоїсь надлюдини, або навіть напівбога. Як же можна вимагати від нього, щоб він ішов уторованою стежкою, підпорядковувався якимось раз і назавжди встановленим трафаретним правилам? Це неможливо, і цього ніколи не буде! І цей чоловік домагається як милості її прихильності, вдячний їй за кожну скороминущу посмішку, готовий покірно виконувати будь-які забаганки та примхи.

Що не кажіть, а будь-яка жінка ховає в серці мрію про героя — свого майбутнього обранця. Якщо одні люди створюють собі ідолів із каменю або дерева, то іншим потрібна якась подоба справжньої величі. І в тому, і в іншому випадку спостерігається язичницьке обожнювання ілюзії.

Береніс жодною мірою не оцінювала ще Френка як свого майбутнього коханого, але його недозволене поклоніння лестило їй. Звідки не глянь, це була данина з боку чоловіка, котрий зумів, мабуть, прикувати до себе погляди людей цілого світу. А Ковпервуд між тим, бачачи, що пожежа грандіозної битви, яку він вів на Середньому Заході, осяяла вже шпальти нью-йоркських часописів, і вони починають звинувачувати його в підкупах, неправдивих свідченнях, у спробі потоптати волю народу і таке інше, вважав за краще забігти вперед і виправдати себе в очах Береніс. Відвідуючи її будинок або супроводжуючи в театр, він тихцем повідав їй усю історію своєї чиказької боротьби. Окреслив перед нею характери Генда, Шрайхарта й Арніла, описав заздрість і мстивість цих людей, котрі спонукали їх так завзято боротися проти його діяльності в Чикаґо.

— Та не народилася ще така людина, котра могла б домогтися чогось у чиказькому муніципалітеті, не вдаючись до хабарів, — сказав махляр. — Хто викладе гроші на стіл, той і отримає те, що йому потрібно.

Він розповів Береніс, як Трумен Леслі Мак-Дональд безуспішно намагався вичавити з нього п’ятдесят

1 ... 175 176 177 ... 185
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Титан, Теодор Драйзер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Титан, Теодор Драйзер"