Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Розгін, Крістофер Джон Сенс 📚 - Українською

Читати книгу - "Розгін, Крістофер Джон Сенс"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Розгін" автора Крістофер Джон Сенс. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 17 18 19 ... 107
Перейти на сторінку:
Проте тепер ми знову маємо божественну дисципліну під керівництвом пріора Мортимуса. Комісар Синґлтон цього не заперечував.

Я кивнув.

— А тепер у вас шістдесят служок?

— Маємо великий комплекс будівель, який потрібно обслуговувати.

— І… що… тридцять монахів?

— Сер, я не можу повірити, що хтось із моїх слуг, не кажучи вже про монаха, відданого служінню Богу, міг це зробити.

— На початку треба підозрювати всіх, мілорде. Зрештою, комісар Синґлтон прибув сюди, щоб вести переговори про капітуляцію монастиря. І, незважаючи на щедрі пенсії, які милостиво пропонує Його Величність, я думаю, дехто буде дуже ображений через те, що більше не зможе тут мешкати.

— Монахам не сказали про мету його візиту. Їм відомо лише те, що комісар був посланцем головного вікарія. Я наказав пріору Мортимусу поширити думку, що є проблема з правом власності на один із маєтків. На особливе прохання комісара Синґлтона. Тільки мої монахи-старійшини знали його мету.

— Хто саме?

— Окрім пріора Мортимуса, Ґабріель, ключар; брат Едвіг, наш скарбник; і брат Ґай із лазарету. Вони найстарші за саном і живуть тут уже віддавна, за винятком брата Ґая, який прийшов на початку минулого року. Після вбивства поширилися всілякі чутки про мету перебування в нас комісара, але я дотримуюся версії про суперечку щодо права власності.

— Добре. Поки що будемо дотримуватися цієї домовленості. Однак до питання про здачу монастиря я бажав би повернутися.

Абат зробив паузу, ретельно добираючи наступні слова.

— Сер, навіть за цих жахливих обставин я мушу наполягати на своїх правах. Закон про розгін менших монастирів особливо наголошував, що у великих монастирях панує порядок. Немає жодної законної підстави вимагати розгін монастиря, якщо тільки він грубо не порушив заборон і ми в цьому не завинили. Не знаю, чому головний вікарій бажає заволодіти цим монастирем. До мене доходили чутки, що інших також просять розпуститися, та мушу сказати вам, як сказав комісарові Синґлтону: я звертаюся до захисту, який надає мені закон.

Він відкинувся на спинку крісла, його обличчя червоне, а губи стиснуті, загнаний в кут, але зухвалий.

— Бачу, у вас є збірник законів, — зауважив я.

— Багато років тому я вивчав право в Кембриджі. Ви юрист, сер, ви знаєте, що дотримання закону є основою нашого суспільства.

— Так і є, але закони змінюються. З’явилися нові акти, а після них будуть інші.

Абат глянув на мене беземоційно. Він, як і я, добре знав, що більше не буде законів про примусовий розгін монастирів, доки країна залишається неспокійною.

Я порушив тишу.

— А тепер, мілорде, я був би вдячний, якби ви організували для мене огляд тіла бідолашного Синґлтона, яке, як ви сказали, уже давно слід поховати по-християнськи. Також хочу, щоб хтось обійшов зі мною монастир, але, мабуть, ліпше це зробити завтра. Сутеніє.

— Звичайно. Думаю, ви погодитесь, що тіло перебуває в належному і безпечному місці, у лазареті. Я подбаю, щоб вас провели туди. Будь ласка, дозвольте мені чітко заявити, що я зроблю все можливе, щоб допомогти вам, хоча боюся, що у вас безнадійне завдання.

— Я вдячний.

— А тепер у мене нагорі для вас підготовлена кімната для гостей.

— Дякую, проте вважаю за краще бути ближче до місця скоєння злочину. Чи є кімнати для гостей у лазареті?

— Ну так… але, напевно, представник короля має перебувати з абатом?

— У лазареті було б краще, — твердо відповів я. — І мені знадобиться повний набір ключів від усіх будівель на території.

Він вражено всміхнувся.

— Але… ви уявляєте, скільки тут ключів, скільки дверей?

— О, багато, гадаю. Звичайно, мусять бути повні комплекти.

— У мене є один. І в пріора, і у воротаря. Але всі вони постійно використовуються.

— Мені знадобиться набір ключів, мілорде. Будь ласка, подбайте про це.

Я підвівся, намагаючись не скрикнути від болю в попереку. Марк пішов за мною. Абат Фабіан здавався дуже збентеженим, коли теж підвівся, розгладжуючи свою мантію.

— Я накажу, щоб вас відвели в лазарет.

Ми пішли за ним у передпокій, де він уклонився і вилетів геть. Я полегшено зітхнув.

— Він дасть вам ключі? — запитав Марк.

— О, думаю, так. Він боїться Кромвеля. Божа смерть, але він добре знає свої закони. Якщо він за походженням із низів, як казав Ґудгепс, то бути абатом цього чудового монастиря — означає все для нього.

— У нього був акцент людини освіченої.

— Акцент можна виробити. Багато хто докладає для цього чимало зусиль. У голосі лорда Кромвеля майже не чути, що він родом із Патні. У твоєму мало що залишилося від життя на фермі, якщо на те пішло.

— Він був незадоволений, що ми не залишимося в нього.

— Так, і старий Ґудгепс також буде розчарований. Але немає на то ради; я не хочу бути ізольованим тут під наглядом абата, мені потрібно бути в центрі подій.

За кілька хвилин з’явився пріор Мортимус із величезною зв’язкою ключів на кільці. їх було понад тридцять, деякі — величезні орнаментовані вироби, столітньої давнини. Він простягнув їх мені з натягнутою посмішкою.

— Благаю вас не загубити їх, сер. Це єдиний запасний набір, який є в монастирі.

— Отже, це запасний набір? — запитав я.

Пріор уникнув відповіді.

— Мене попросили відвести вас до лазарету. Брат Ґай чекає на вас.

Він вивів нас із будинку й повів назад повз майстерні, зачинені й закриті ставнями, бо вже стемніло. Ніч була безмісячна і, як ніколи, холодна. У моєму втомленому тілі холод немов пронизував кістки. Ми пройшли повз церкву, з якої долинали співи. Це була гарна, складна поліфонія під супровід органної музики; анітрохи не схожа на фальшиве голосіння, яке я знав із Лічфілда.

— Хто регент вашого хору? — запитав я.

— Брат Ґабріель, наш ключар, також учитель музики. Він обдарований багатьма талантами.

Я вловив сардонічні нотки в голосі пріора.

— Чи не пізно для вечірньої?

— Лише трохи. Учора був День усіх померлих, монахи цілий день стояли в церкві.

Я похитав головою.

— Скрізь монастирі дотримуються власного розпорядку, простішого, ніж установлений святим Бенедиктом.

Він серйозно кивнув.

— І лорд Кромвель має рацію, говорячи, що монахів слід тримати на висоті. Я роблю все, що можу, щоб так і було.

Ми пішли вздовж стіни монастиря, що відділяла приміщення монахів, і вийшли на територію великого саду, який я бачив раніше. Зблизька лазарет виявився більшим, ніж я думав. Пріор повернув залізне кільце в міцних дверях, і ми увійшли за ним.

Ми опинилися в довгій кімнаті, уздовж стін якої були широко розставлені два ряди ліжок, переважно порожніх. Це нагадало мені, як зменшилася кількість бенедиктинців; тільки на піку

1 ... 17 18 19 ... 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Розгін, Крістофер Джон Сенс», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Розгін, Крістофер Джон Сенс"