Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » В пошуках Аляски 📚 - Українською

Читати книгу - "В пошуках Аляски"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "В пошуках Аляски" автора Джон Грін. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 17 18 19 ... 62
Перейти на сторінку:
не бачив, щоб вона власне цілувалася: Джейк пригорнув її за талію, Аляска гойднулася вперед, її пухкі вуста розтулилися, голова злегка схилилася набік, і вона з такою пристрастю вп’ялася в його вуста, що я відчув: слід би відвернутися, але не зміг. Минуло чимало часу, коли вона врешті відліпилася від Джейка і представила мене.

— Це Пампушечок,— сказала вона. Ми з Джейком потиснули руки.

— Багато чув про тебе,— мовив він. У нього був легкий південний акцент, який почуєш тільки в «Макдональдзі».— Сподіваюся, твоє побачення сьогодні пройде успішно, мені б не хотілося, щоб ти з-під мене Аляску поцупив.

— Боже, ти просто чарівний,— не дала мені відповісти Аляска, знову поцілувавши Джейка.— Пробач,— засміялася вона.— Не можу зупинитися.

Я вдягнув ідеально випрасувану зелену сорочку, ми зустрілися з Полковником, Сарою, Ларою і Такумі й пішли в спортзалу — дивитися на боротьбу «Калверкрікських ніяких» з «Академією Гардсена», приватною школою з Маунтин-Брука, найбагатшого передмістя Бірмінгема. Полковникова ненависть до Гардсена палала з силою тисячі сонць.

— Дужче, ніж багатіїв,— сказав він мені, коли ми йшли до спортзали,— я ненавиджу тільки ідіотів. А в «Гардсені» вчаться тільки діти багатіїв, у яких забракло мізків на те, щоб вступити в «Крік».

Оскільки у нас усе ж таки планувалося побачення, я вирішив, що під час матчу треба сісти поруч з Ларою, та коли я пробирався до неї повз Аляску, та кинула на мене багатозначний погляд і поплескала по вільному місцю біля себе.

— Мені не можна сісти поруч з дівчиною, з якою в мене побачення? — запитав я.

— Пампушечку, дехто з нас двох від самого народження дівчина. А дехто з ними ще й до другої стадії не переходив. Я б на твоєму місці сіла, зробила б миле обличчя і поводилася як завжди — приязно-відчужено.

— О’кей. Як скажеш.

— Це найкраща стратегія, щоб порадувати Аляску,— мовив Джейк.

— О,— зронила вона,— як мило! Пампушечку, я тобі вже казала, що Джейк зі своїм гуртом збирається записати альбом? Вони чудові. Так наче «Рейдіогед» схрестили з «Флеймінг ліпс». Ти в курсі, що це я їм назву вигадала? «Територія Гікмана».

А потім, хоч вона і розуміла, що дуркує, Аляска додала:

— Я тобі казала, що Джейк — справжній огир, чарівний і чуттєвий коханець.

— Боже, крихітко! — Джейк усміхнувся.— Тільки не при дітях.

Мені, звісно, хотілося його зненавидіти, але я дивився на них разом — як вони всміхаються, як пестять одне одного, і не міг зненавидіти. Я хотів би опинитися на його місці, але намагався не забувати, що я взагалі-то на побаченні з іншою дівчиною.

Зіркою команди «Академії Гарсдена» був Голіят на зріст шість футів сім дюймів[8] і на ймення Тревіс Істман, якого всі — навіть, підозрюю, і його матуся — звали Чудовиськом. Коли Чудовисько вперше пішло виконувати штрафний, Полковник не зміг стримати дошкульного зауваження:

— Ти всім таткові зобов’язаний, тупий жлоб.

Чудовисько обернулося, люто блиснувши очима, і Полковника мало не вигнали, але він мило всміхнувся судді й мовив:

— Перепрошую.

— Я хочу протриматися якнайдовше,— за мить пояснив він мені.

На початку другого тайму, коли розрив у рахунку був на диво маленький (всього двадцять чотири очки) і Чудовисько знову стояло на штрафній лінії, Полковник поглянув на Такумі й мовив:

— Пора.

Вони підвелися, а трибунами полинуло:

— Ш-ш-ш...

— Не знаю, чи найкращий зараз час для таких новин,— закричав Полковник Чудовиську,— але Такумі перед матчем з твоєю дівчиною злигався.

Всі зареготали, крім Чудовиська, той відвернувся від штрафної лінії і спокійно попрямував до нас — з м’ячем у руках.

— По-моєму, час тікати,— мовив Такумі.

— Ні, мене ж іще не виганяють,— заперечив Полковник.

— Тоді побачимося,— відказав Такумі.

Хтозна, чи то я хвилювався через те, що у мене побачення (хоч мене від моєї майбутньої дівчини відокремлювало п’ятеро людей), чи то конкретно через те, що Чудовисько дивилося в мій бік, але я схопився з місця разом з Такумі. Коли ми повернули за трибуни, я вже подумав, що нам нічого не загрожує, аж краєм ока помітив якийсь круглий жовтогарячий предмет, який дедалі більшав, наближаючись до мене зі страшенною швидкістю.

Я подумав: «Здається, зараз воно мене вдарить».

Я подумав: «Треба прихилитися».

Ллє поміж наміром і виконанням минає час, тож мені вгатило м’ячем у вилицю. Я впав, ударившись потилицею об підлогу спортзали. Відразу ж підвівся і вийшов із зали, наче й не падав.

З підлоги мене підняла гордість, та, вийшовши, я знову сів.

— У мене струс мозку,— заявив я, нітрохи не сумніваючись у діагнозі.

— Все з тобою гаразд,— сказав Такумі, підбігаючи до мене.— Тікаймо, поки нас не вбили.

— Вибач,— сказав я,— але я не можу встати. Я щойно отримав легкий струс мозку.

Вибігла Лара і сіла біля мене.

— Все гаразд?

— У мене струс мозку,— відказав я.

Такумі теж сів і зазирнув мені в очі.

— Ти пам’ятаєш, що з тобою сталося?

— На мене напало Чудовисько.

— Знаєш, де ти?

— На потрійному-з-половиною побаченні.

— Все з тобою гаразд,— констатував він.— Ходімо.

Тут я нахилився вперед, і мене вивернуло Дарі на штани. Не знаю, чому я не нахилився назад або вбік. Я нахилився вперед і націлив рота на її джинси — гарні штанці, що так звабливо обтягували її дупцю, такі джинси вбирають дівчата, коли хочуть мати гарний вигляд, справляючи при цьому враження, ніби вони й не старалися мати гарний вигляд,— а я їх заблював.

Переважно арахісовим маслом, але була ще й кукурудза.

— Ой! — вигукнула вона здивовано і трохи перелякано.

— Боже,— сказав я,— пробач.

— Думаю, у тебе струс мозку,— зауважив Такумі, наче раніше ця ідея й не висувалася.

— Я відчуваю запаморочення і нудоту, що властиво людям, які отримали легкий струс мозку,— зацитував я. Такумі пішов по Орла, Лара — переодягатися, а я лишився лежати на бетонному тротуарі. Орел привів шкільну медсестру, яка діагностувала — уявіть — струс мозку, і Такумі повіз мене до шпиталю, а Лара поїхала з нами на передньому сидінні. Я, здається, валявся ззаду, повільно повторюючи слова «Поширені Симптоми Струсу Мозку».

Отож, моє побачення пройшло в лікарні з Ларою і Такумі. Лікар звелів мені повертатися додому і побільше спати, але щоб хто-небудь обов’язково будив мене приблизно що чотири години.

Невиразно пригадую, як Лара стоїть

1 ... 17 18 19 ... 62
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «В пошуках Аляски», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "В пошуках Аляски"