Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Та сама я 📚 - Українською

Читати книгу - "Та сама я"

806
0
21.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Та сама я" автора Джоджо Мойєс. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 17 18 19 ... 30
Перейти на сторінку:
class="b">Я перейшла на шепіт.

– Мені треба з’ясувати, де сидить перша місіс Ґопнік. Ти не знаєш, яке в неї тепер прізвище? Аґнес хоче… знати, де вона.

Він насупився.

– Вона трохи нервується, – додала я.

– Боюся, я не маю гадки. Але моя тітка може знати. Вона знає кожного тут. Зачекай-но.

Він легко торкнувся мого голого плеча й пірнув у їдальню, поки я намагалась удати, немов шукаю півдесятка друзів у списку гостей. Відверто кажучи, я просто намагалася відволіктися, щоб знов не розчервонітися в його присутності.

Чоловік повернувся приблизно за хвилину.

– Вона й досі Ґопнік, – повідомив він. – Тітка Ненсі думає, що могла бачити її біля столу аукціонів. – Він провів наманікюреним пальцем вздовж списку імен. – Ну ось. Стіл під номером 144. Я пройшовся повз потрібний стіл та відшукав жінку, що цілком підходить під її опис. Трохи за п’ятдесят, стріляє дротиками з отрутою, які виймає з сумки від «Шанель»? Її посадили якомога далі від Аґнес.

– Ой, дякувати Богові, – зітхнула я. – Вона буде неймовірно рада.

– Вони можуть бути досить моторошними, ці нью-йоркські світські левиці, – зауважив він. – Я не звинувачую Аґнес у тому, що хоче знати, де вона. В англійському суспільстві йде така сама запекла боротьба?

– В англійському суспільстві? Ой, я не… я не часто відвідую подібні заходи, – пояснила я.

– Я також. Відверто кажучи, я так втомлююся на роботі, що здебільш просто замовляю щось із сусідніх ресторанів. А ти, Луїзо, чим займаєшся?

– Гм… – Я розгублено поглянула на телефон. – Ой, матінко. Я маю повертатися до Аґнес.

– Ми ще побачимося? Який у тебе стіл?

– Тридцять другий, – бовкнула я, перш ніж встигла зрозуміти, що не мала цього казати.

– Тоді до зустрічі. – Усмішка Джоша ненадовго зачарувала мене. – Я хотів тобі сказати, ти дуже гарна. – Він нахилився ближче й перейшов на шепіт. – Відверто кажучи, твоя сукня подобається мені значно більше. Ти вже сфотографувалася?

– Що?

– Ось так. – Він випростав руку, і перш ніж я встигла зрозуміти, що відбувається, він зробив селфі – наші голови в декількох сантиметрах одна від одної. – Ну ось. Дай мені свій номер, і я надішлю тобі фото.

– Ти хочеш надіслати мені нашу спільну фотографію.

– Ти відчуваєш приховані мотиви? – Він широко усміхнувся. – Тоді гаразд. Я залишу її собі на пам’ять. Пам’ять про найгарнішу дівчину на балі. Звісно, якщо ти не хочеш, щоб я її видалив. Ось, тримай. Можеш видаляти. – Він простягнув мені телефон.

Я подивилася на фото і затримала палець над кнопкою.

– Якось це грубо – видаляти когось, кого ти тільки-но зустрів. Але, гм… дякую… і за те, що допоміг мені знайти стіл ворога. Дуже мило з твого боку.

– Завжди до ваших послуг.

Ми всміхнулися одне одному. Перш ніж сказати ще щось, я втекла до свого столика.



Я порадувала Аґнес хорошими новинами – вона голосно видихнула, – а потім з’їла свою вже холодну рибу, сподіваючись, що моя голова припинить дзижчати. Він – не Вілл. У нього інший голос. У нього інші брови. Він – американець. І все ж було щось таке в його поведінці – самовпевненість у поєднанні з гострим розумом, погляд, котрий зачаровував і примушував забути про все на світі. Я озирнулася, пригадавши, що не запитала в Джоша, де він сидить.

– Луїзо?

Я глянула направо. Аґнес пильно дивилася на мене.

– Мені треба до вбиральні.

Мені знадобилася десь хвилина, щоб пригадати, що я також маю іти.

Ми повільно рушили до дамської кімнати, поки я намагалася не шукати очима Джоша. Усі погляди були спрямовані на Аґнес, і це ніяк не пов’язано з її сукнею – усіх приваблював її магнетизм, невловимий людському окові. Вона впевнено йшла вперед, розпрямивши плечі та гордовито тримаючи голову, – королева.

Тільки-но ми опинилися в туалеті, вона впала на крісло у кутку та жестом попрохала мене дати їй цигарку.

– Боже мій. Ох і вечір. Я скоро помру, якщо ми не поїдемо додому.

Гардеробниця – жіночка за шістдесят – підвела брову й відвернулася.

– Гм, Аґнес, не думаю, що тут можна палити.

Здається, їй було начхати. Мабуть, коли в тебе купа грошей, можна не думати про правила інших людей. Урешті-решт, що вони зроблять – виженуть її?

Вона підпалила цигарку й полегшено затягнулася.

– Тьху. Ця сукня така незручна. А ці стринги, вони впиваються в мене, немов сирорізка! – Вона звивалася перед дзеркалом, задираючи сукню та нишпорячи під нею наманікюреною рукою. – Треба було взагалі без трусів іти.

– Але загалом усе гаразд? – запитала я.

Жінка усміхнулася.

– Все гаразд. Деякі люди здалися мені вельми милими. Цей Джош дуже люб’язний, і містер Пітерсон, що сидить справа від мене, також. Усе не так уже й погано. Можливо, колись люди нарешті приймуть той факт, що в Леонарда нова дружина.

– Їм просто потрібен час.

– Потримай це. Мені потрібно пі-пі. – Вона вручила мені наполовину викурену цигарку і зникла в кабінці. Я взяла цигарку двома пальцями, немов бенгальський вогник. Ми з гардеробницею переглянулися, і вона здригнулася, ніби кажучи: «Що тут удієш?»

– О Боже, – пролунав голос Аґнес із кабінки. – Мені доведеться знімати всю сукню. Її неможливо задерти. Потім застібнеш мені блискавку.

– Добре, – погодилася я. Гардеробниця підвела брову. Ми обидві намагалися не сміятися.

До туалету зайшли дві жіночки середнього віку. Вони несхвально поглянули на цигарку.

– Річ у тому, Джейн, що це просто схоже на якесь безумство, – мовила одна з них, зупинившись перед дзеркалом, щоб перевірити зачіску. Не знаю, навіщо робити це щоразу: волосся кожної присутньої було настільки залаковане, що навіть найстрашніший ураган був би безсилим.

– Я знаю. Ми ж бачили це вже мільйон разів. Але зазвичай їм вистачає благопристойності, щоб принаймні триматися гідно. Бідолашна Кетрін, уявляю, яка вона розчарована. Ніякої поваги.

– Так. Їй було б значно легше, якби її місце зайняв хтось хоч трохи більш пристойний.

– Твоя правда. Її поведінка така банальна.

На цих словах обидві жінки обернулися на мене.

– Луїзо? – почувся приглушений голос із кабінки. – Ти можеш зайти сюди?

Я знала, про кого йдеться. Це було зрозуміло, тільки-но я поглянула на їхні обличчя.

У повітрі зависла коротка тиша.

– Ви розумієте, що тут не можна палити? – багатозначно мовила одна з жінок.

– Справді? Мені дуже шкода. – Я загасила недопалок у раковині й намочила його водою.

– Ти можеш допомогти мені, Луїзо? Блискавку заклинило.

1 ... 17 18 19 ... 30
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Та сама я», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Та сама я"