Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Баланда, Шиян Анатолій 📚 - Українською

Читати книгу - "Баланда, Шиян Анатолій"

240
0
01.06.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Баланда" автора Шиян Анатолій. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 17 18 19 ... 48
Перейти на сторінку:

Раптом сильно грюкнули двері, пролупав виразний крик

ОЛЬЛІ:

— Міліція!

Це магічне слово подіяло на всіх. З розідраними сорочками, з синцями на обличчі підводилися Матюшині однодумці з підлоги і, позираючи на двері, слухняно здавали Єгорові зброю.

Хтось засвітив знову "молнию", і тільки тоді зрозуміла "братва", що ніякої міліції немає, а біля дверей з револьвером у руках стоїть сама Ольга Ярош і суворо, владно, мов досвідчений командир у бою, запитує:

— Всіх роззброєно?

Матюша зрозумів тепер, як ловко одурила його Ольга. Та зараз він був безсилий щось їй вчинити. Зброя була в руках Єгора та його друзів.

— Як ти вважаєш, Ольго, одвести нам їх до міліції чи, може, заяву напишемо, і нехай начальник викличе їх до себе?

Єгор явно з них глузував. Хоч у нього теж пошматована сорочка і під оком красується помітний синець, але вигляд у нього переможний. Він навіть жартує, насміхається, почуваючи за собою силу й підтримку чесних комсомольців.

— То як же вирішимо, товариші? Може, ми самі одведемо оцих розбишак до міліції?

— Списки дамо і заяву напишемо,— порадила Ольга.— Міліція розбереться потім сама. А зараз,— і Ольга навстіж розчинила двері,— виходьте!

її владний голос, її тверда рука із зброєю, що виблискувала при світлі гасової лампи, впливали добре.

Першим пішов до дверей Матюша, погрозивши кулаком:

— Ну тепер і вам пощади не буде! Ви ще про мене згадаєте. А з тобою,— зупинився він проти Ольги,— з тобою в мене буде окремий рахунок... Я тобі цього вечора не забуду!

Ольга навіть і словом не обізвалася до нього, тільки запитала в Єгора:

— Всі вийшли?

— Всі.

— Тепер можна продовжувати збори.— І члени президії зайняли свої місця за столом.

Надворі була вже пізня ніч, коли закінчились ці незвичайні збори.

Ольга, вийшовши з приміщення, відразу помітила край паркана самотню жінку.

— Зіню, ти?

— Я... Думаю, може, страшно самій повертатися додому. Ніч темна... Вийшла зустрічати.

— Дорога ти моя! — І Ольга зворушливо обняла подружку.— Я вдячна тобі дуже, дуже!..

— А я все одно сьогодні буду вашим провожатим,— заявив Єгор.— Не заперечуєте?

— Та ні,— посміхнулася молодиця, глянула на Ольгу і без слів зрозуміла її притаєну радість і мовчазну згоду.

Вулиці були тихі й безлюдні. Ніде вже не світилися вогні, лише на базарному майдані, проти пивниці Жигая, блимав під закопченим склом ліхтарик.

— Одне гніздо осипе розворушили, а друге ще стоїть ось незаймане,— сказав Єгор.

— Нічого,— позирнула Ольга на вивіску.— Доберемося згодом і до цього гнізда.

Не встигли дійти до моста, як Зінька раптом зупинилася.

— Дивіться...

Край дороги лежало щось чорне. Чи хтось свиту загубив, чи, може, тут знайшов собі перепочинок якийсь п'яниця, що його звалила горілка, і він заснув, не діставшись до своєї хати.

— Заждіть,— сказав Єгор, вирушаючи вперед, а слідом за ним несміливо й сторожко попростували Зінька з Ольгою.

— Та й чого це ви тут лежите? — запитар Єгор.

— Ой боженько, не встану,— почувся жіночий голос, і Зінька одразу впізнала Зуйку.— Сил нема... Допоможи мені на ноги підвестися, а потім я сама піду.

Єгор підняв Зуйку, але вона не відпускала його, чіпко тримаючись за нього руками, щоб не впасти знову.

— Хильнула зайву чарчину.

— А навіщо ж ви п'єте? — запитала Ольга, розглядаючи невідому їй жінку.

— Навіщо п'ю?..— перепитала Зуйка і гірко заплакала.— Ой доченько, коли б ти знала, скільки я горя в житті зазнала. Ет, що там говорити! Допомогли — і спасибі. Я ось, перепочину трохи та й піду додому.

— То ми вас проведемо,— сказала Ольга, відчувши в словах сп'янілої жінки велике, невтішне горе.

Зуйку повели через майдан. Вона йшла заточуючись, говорила щось про синів, про дочку, плакала, і кляла себе, і просила в бога смерті, щоб не мучитись, а її, як могла, заспокоювала Ольга, обіцяючи провідати завтра. Жінка, відчувши ласку й людяність, плакала ще дужче й говорила:

— Хіба це я п'ю? Це душа моя п'є і душа моя плаче. Щастя мала... діток мала... Де вони? Де мої діти? Одна... Як билина, одна-однісінька. Нікому не потрібна п'яниця...

Спинився біля якоїсь крамниці дід сторож з дерев'яною стукачкою, пізнав Зуйку, сказав:

— І охота вам, люди добрі, валандатися з нею... Все одно вона вже пропаща! — Та й пішов собі між рундуками.

А надворі ніч весняна, тепла... А над головою розляглося таке широке, бездонне, всіяне зірками небо.

* * * #

До Шумейкової світлиці несміливо зайшов Філька, в якого звисав порожній рукав сатинової сорочки. У сірих очах світилося страждання, і увесь він, згорблений, неприємно вразив своєю появою хазяїна.

— До вас я, Аркадію Павловичу, боржок хочу забрати. Чув я: моє місце Демид Плахотка заступив...

— Мій млин — кого захочу, того й візьму на роботу.

— Правда, млин ваш. Ви — хазяїн. А Плахотка, що ж, нехай працює: вій здоровий, руки має, а я тепер... іншої роботи шукатиму?

— Сам винний. Не бери чужого, не крадь!

Філька начебто й не чув тих слів, бо продовжував говорити про своє:

— А однорукого, значить, вам не потрібно, правда? Нехай пропадає сам, нехай з голоду пухне сім'я — до того вам діла немає!

— Це ж ти до чого ведеш? — І брови в Шумейка зійшлися на переніссі. Це було ознакою того, що хазяїн починав уже сердитись. А хазяйську вдачу добре вивчив Філька. Та зараз він не зважав ні на що.

— А до того й веду, хазяїне, що вдома мої діти вже тиждень хліба не бачили, картоплею годуються.

— До речі, про твоїх дітей. Розбестив їх так, що вони тільки шкоду людям роблять.

— Мої діти? Яку шкоду?

— А таку. Дочка Марія бачила, як твій хлопець грудкою забив гуся. Дивись, коли ти їх не вмієш учити уму-розуму, то я навчу.

— Ви коли хочете мати гусей, то наглядайте за ними, а то мій синок одне забив, а я застану в себе на городі гусячий виводок, то всіх переколошкаю або зажену до свого хліва, а ви мені відшкодуєте збитки. Отак і знайте.

— Бачу, ти гострий став, мов окунь,— сказав Аркадій Павлович, примруживши очі, в яких уже бушувала злобна каламуть.— Догадуюсь: на Романа покладаєшся, гадаєш — захистить тебе?

— Може, й захистить, бо куди я придатний? Який з мене тепер робітник у сім'ї?

— Не тягни чужого.

— З пестатків на таке зважився, з горя потягнув. Хіба від того ви збідніли? Піймався—до міліції одведіть, щоб все по закону було, а ви що зробили? На циркулярку мене за жменю борошна...

— Там не жменя, там з півпуда було.

— А ви,— продовжував своє Філька,— на циркулярку мене... "Будь, мовляв, калікою повік. Ходи по землі безруким". І ходжу я тепер ось з порожнім рукавом. А самі ви не крали? Самі не обважували людей? Хіба я того не знаю, не відаю?

— Іди геть, не розстроюй мене. Ти, певне, випив десь? Прийдеш іншим разом, бо зараз у мене пі бажання, ні часу немає з тобою розмовляти.

— А як же мені калікою на світі жити? Адже ви навмисне штовхнули мене на циркулярку.

— Свят, свят...— перехрестив його Шумейко,— чи ти в своєму розумі, щоб отаке говорити? Що я, душогуб? Сам ти впав, сам спіткнувся об колоду і впав...

— Хазяїне, про це я знаю та ви знаєте, як було.

— Я ж і кажу: ти п'яний, коли отаке говориш. Іди проспися.

— Не піду! Давайте хоч те, що з вас полагається.

— Зажди, віддам. Зараз у мене грошей немає. Мав он які збитки від поводі... Навідаєшся через кілька днів, а зараз іди собі, не дратуй мене.

— Сказав — не піду, доки не заплатите, що слід,— заявив з настирливою впертістю колишній мірошник.— Не піду!

Тоді Шумейко взяв Фільку за руку і силоміць потягнув його з світлиці.

— Ось туди йди під три чорти!

Філька, оступившись, упав, вдарився головою об дерев'яні приступки.

— Сказано було тобі йти, значить, іди! — промовив Аркадій Павлович і затих, бо таких шаленіючих очей і такої люті він ще ніколи не бачив у колишнього мірошника.

— Отак мене випроваджуєш, хазяїне? Що ж, я піду... піду... Але ти ще почухаєш свою потилицю! — Та він нікуди не пішов, а залишився на подвір'ї, де наймит Семен розколював дерев'яні плахи, заготовляючи сухі дрова на Великдень.

Шумейко нічого більше не сказав, тільки плюнув спересердя і зник за сінешніми дверима. Філька підійшов до наймита.

— Бог на поміч, Семене!

— Спасибі!

Семен мовчки поклав колун, витер широкою долонею піт з лоба, запитав:

— У хазяїна був?

— Був. Хотів одержати зароблене, а він...

— Вигнав тебе з хати?

— Я йому цього не прощу! Є в тебе закурити?

Сіли на колоді. Семен звертів дві цигарки, одну з них дав Фільці.

— Жадний хазяїн наш. Він і мені вже ось за кілька місяців винний гроші, а не дає. "Збитки,— каже,— мав від поводі. Зажди". Ну я і жду...— Семен глянув на порожній Фільчин рукав, співчутливо сказав: — Важко тобі тепер.

— Важко. Як житиму далі — не знаю. Роботи немає... Та й кому потрібний я, отакий каліка?

— Погано однорукому, що й казати. Цигарку ось скрутити — і і* незручно. І як ти потрапив тоді йому на очі? А тепер на твоєму місці та собака — Демид Плахотка. Вислужується перед хазяїном, про все йому розказує. Хтось слово скаже недобре про Шумейка — уже хазяїну відомо. Вредна людина.

— Колись ти, Семене, показував оті штучки, що в денікін-ському штабі знайшов... Пам'ятаєш?

— Пам'ятаю.

— Чи й зараз є вони в тебе?

Семен озирнувся, чи ніхто їх не підслуховує, а потім сказав:

— Та зберігаю, і сам не знаю — для чого. А навіщо вони тобі?

— Хочу добру рибу мати. Знаю ями глибокі... Одну таку штуку кинути — і мішок або й два риби дістану. Виручи. Сам же бачиш, який я тепер. Діти голодують... Хліба — ні рісочки. Картоплею живляться, і тієї не вдосталь... Знаєш, меншенька дочка їсти просить, а синок Івась... Розумієш, чим Івась її заспокоює? "Тато тепер безробітні, не проси хліба, бо немає... Води напийся". А я те все чую. Дивитися не можу...

— Що ж, коли так просиш, можу віддати. Воно мені не потрібне... Я вже думав міліції здати.

— От бач,— зрадів Філька.— Як добре, що не здав. Мені пригодяться. Я це діло знаю... У громадянську війну червоноар-мійці в моїй хаті стояли, від них ту науку перейняв.

— Дивися, щоб якогось лиха не трапилось.

— Не трапиться! Кажу ж тобі: знаю, як треба з ними поводитись...

— Тоді приходь увечері до дупластої верби. Я тобі їх винесу.

— Винесеш? От спасибі! От душа! — І міцно стискав загрубілу Семенову руку, а сам радів, мов дитина.

— Біля річки мене ждатимеш, щоб ніхто не бачив.

— Добре.— І він, зиркнувши на вікна Шумейкового будинку, загадково посміхнувся, промовив:

— Ще ти, хазяїне, згадаєш Фільку! — І низенький горбун пішов до воріт, несучи в душі своїй гнів і образу на Шу-мейка.

О-оІ Він за все йому віддячить.

1 ... 17 18 19 ... 48
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Баланда, Шиян Анатолій», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Баланда, Шиян Анатолій"