Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » На уламках щастя, Дана Лонг 📚 - Українською

Читати книгу - "На уламках щастя, Дана Лонг"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "На уламках щастя" автора Дана Лонг. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 17 18 19 ... 85
Перейти на сторінку:

– Я вийду, щоб ти могла спокійно вдягнутися, – бородань розвертається і прямує до виходу.

Почувши, як зачинилися двері і, почекавши ще трохи, я скидаю з себе ковдру і починаю швидко одягатися, побоюючись, що він може раптово повернутися.

Закінчивши приводити себе до ладу, я підходжу до столу, розглядаючи покупки.

На столі лежать фрукти, яйця, хліб, печиво, з ліків жарознижувальні пігулки і ще якісь інші, назва яких мені незнайома.

– Як щодо поїсти? – я мало не підстрибую від несподіванки, почувши його низький голос за спиною.

Різко розвернувшись, я ледь не впираюся носом йому в груди, адже він стоїть дуже близько до мене. І як я могла не почути його кроки. Я нічого не відповідаю, а тільки стою і витріщаюся на цього брутального мужика. У нього густа борода на обличчі, широкі плечі, сильні руки, наскільки я встигаю помітити.

– То як щодо їжі? – повторює своє запитання бородань.

– Я... м-м-м... можу приготувати, якщо покажете, де у Вас лежать продукти.

– Я не про те, – він відмахується від мене, ніби від набридливої мухи. – Уже все готово, сідай.

Він ставить переді мною стілець, а сам починає поратися на кухні.

Я займаю місце за столом і чекаю, коли господар будинку накриє на стіл.

У міру того, як він ставить страви на стіл, мій живіт бурчить усе голосніше й голосніше. У якийсь момент мені навіть здається, що бородань почув цей звук, судячи з його усмішки.

– Бери, не соромся, – пропонує він, а я киваю у відповідь і беруся за їжу.

Періодично боковим зором я ловлю на собі його погляд, але нічого не кажу. Я взагалі не знаю, про що з ним говорити.

– Як тебе звати, – він першим починає розмову.

– Віра, – я піднімаю на нього погляд. А Вас? – з цікавістю поглядаю в його бік.

– Андрій, – відповідає він, люб’язно посміхаюся, але він нічого не відповідає, лише кидає на мене короткий погляд.

– Що ти тут робиш, Віро?

Що йому відповісти, чому я тут. Не хочу бути відвертою з незнайомцем про свої проблеми. Що ж придумати.

Бородань поглядає на мене, явно чекаючи відповіді.

– Я... скажімо так, у мене була причина приїхати сюди.

– Зрозуміло. Не хочеш, не розповідай.

Більше він не ставить мені жодних запитань.

Ми закінчуємо з їжею, потім п'ємо гарячий ягідний чай, не пакетований, а якийсь збір. Узагалі дивне місце. І мужик цей дивний. Краще, напевно, швидше забратися звідси.

– Дякую за смачний обід. Давайте я допоможу Вам із посудом.

– Не треба, відпочивай. Тобі потрібно набиратися сил, – він встає з-за столу і збирає посуд до купи.

Я нервово ходжу кімнатою, поки Андрій наводить лад. Через деякий час я чую його кроки. Він входить до кімнати і завмирає на порозі.

Я збираюся з думками і повертаюся до нього.

– Дякую за Вашу гостинність, але мені вже час іти.

– Куди? – грубий голос змушує мене здригнутися.

– Що? – я розгубилася.

– Я питаю, куди ти зібралася? На вулиці сильний снігопад. Краще почекати, коли налагодиться погода, чи хочеш знову заблукати? Іншим разом мене може не опнитися поруч.

– Знаєте що... я, звісно, вдячна за все, що Ви для мене зробили, але я буду сама вирішувати, куди і коли мені йти, – не можу пояснити чому, але він розлютив мене своєю наполегливістю і допитливістю.

– Без проблем. Не смію затримувати, – він сідає біля каміна і підкидає в нього дрова.

Психанувши, я хапаю свою куртку і рюкзак, і прямую до виходу. Відчинивши вхідні двері, в обличчя мені вдаряє морозне повітря. Я виходжу і зачиняю за собою двері. Подолавши відстань від будинку до хвіртки розчищеною доріжкою, я озираюся навколо. Снігу справді було дуже багато, мало не до коліна і ще продовжує сипати.

«Не хотілося б дорогою замерзнути десь у заметі. Та й іти мені, власне, нікуди» – я розмірковую, що ж мені далі робити.

Обертаюся на будинок, з якого вийшла, і помічаю, що Андрій дивиться на мене з вікна. Побачивши, що я його засікла, він обсмикує фіранку і зникає з поля зору.

Постоявши ще трохи на вулиці і відчувши, що холод став пробиратися під куртку, я вирішую засунути свою гордість глибше і повернутися в будинок, щоб перечекати негоду.

У будинку дуже тихо. Я знімаю верхній одяг, ставлю на підлогу свій рюкзак і прямую до кімнати. На ліжку, закинувши руки за голову, лежить Андрій із заплющеними очима.

Намагаючись не шуміти, я сідаю на стілець і думаю, чим можна себе зайняти в цій дірі.

– І довго ти будеш там сидіти? – Андрій пильно дивиться на мене.

– А що мені робити?

– Лягай, – він плескає долонею поруч із собою.

– Ні, дякую, – я обурено дивлюся на нього.

1 ... 17 18 19 ... 85
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На уламках щастя, Дана Лонг», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На уламках щастя, Дана Лонг"