Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Сонети. Світовий сонет 📚 - Українською

Читати книгу - "Сонети. Світовий сонет"

305
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сонети. Світовий сонет" автора Дмитро Васильович Павличко. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 183 184 185 ... 224
Перейти на сторінку:
Хай пестять пальці їх, мені — дай губи! 129 Дух марнотратства в хтивості живе, Щоб згинути. На те немає ради. Хіть кривосвідчить, убиває, рве, На підступи готова і на зради. Кохаєш — до, а потім — повен мсти, Клянеш, немов наживку проковтнути Тобі дали, щоб з розуму звести, Щоб, ошалівши, ти запраг отрути І гнав назламголов, щоб те піймать, Що тягне вже само тебе до згуби: На пробу — рай, блаженство, благодать, По пробі — біль, сновидиво нелюбе. Всі знають — де той рай веде, та йдуть, Ніхто не обминає згубну путь.  130  Моя кохана — не сяйна, як сонце, Не схожі на корал її уста, її коса — не злотне волоконце, А чорнодроту плетінка густа. В коханої не білосніжні груди, І щоки — не троянди запашні, Моя кохана дихає, як люди, А не пахтить, мов квітка навесні. Люблю я голос милої своєї, Хоч то й не музика, що серце рве; Живуть на небі божественні феї, Моя кохана на землі живе. Та найвродливіша вона між тими, Кого влещають віршами пустими.  131 Ти — деспотка без серця і жалю, Погірдна й пишна не з сяйної вроди, А лиш з того, що я тебе люблю Понад щонайсяйливіші клейноди. Як дехто каже, що твоє лице Не привід для любовного відчаю, Я промовчу, а що неправда це — Лише собі самому присягаю, І в ту ж хвилину рій зітхань зліта Посвідчити присягу, а для мене Твого лиця смаглява ліпота — Сяйливіша за сонце полуденне. Ні в чому ти не чорна, лиш в ділах, А звідси в поговір прямує шлях. 132  Кохані очі одяглися в чорне, Бо ж бачать — і тому такі сумні, — Яких болючих мук твоє витворне, Недобре серце завдає мені. Так просторінь, ще росами покриту, Не красить сонце, що на пруг зійшло, І зірка з надвечірнього блакиту Так ночі не оздоблює чоло, Як скрашує тебе печаль в зіниці! Якби то ти, та не лише в очу, А всім скорботним серцем жалібниці За мною затужила без плачу, Поклявся б я, що врода чорна зроду, А все не чорне — вроді йде на шкоду! 133  Я серце те кляну, що водночас Поранило мене й мойого друга; З чиєї примхи об'єднала нас Твоя вродливість і твоя наруга? О проклята, ти і його взяла, Скорила оком! Владна й нещадима, Ти з мене видерла і розп'яла Мене, себе й мойого побратима. Тепер в твоїй в'язниці й побратим — Дозволь
1 ... 183 184 185 ... 224
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сонети. Світовий сонет», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сонети. Світовий сонет"