Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі 📚 - Українською

Читати книгу - "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"

261
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі" автора Сюецінь Цао. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 185 186 187 ... 297
Перейти на сторінку:
на чарку вина, якщо хочете, виверт. Невже ви прийняли мої слова за чисту монету?

Усі вибухнули реготом. Незабаром було подано вино, і гості сіли за стіл. Спочатку вино подавали хлопчики-служники, але потім Фен Цзиїн розвеселився й наказав Юньер піднести гостям по три келихи. Захмелівши, Сюе Пань схопив Юньер за руку й вигукнув:

— Якщо проспіваєш нову пісню, я готовий випити заради тебе цілий глечик вина! Згодна?

Юньер нічого не залишалось, як погодитись, і, взявши в руки лютню, вона заспівала:

Їх двоє: я сумна без них, а разом — тісно наче, Коли ж нема їх, — то самій і нецікаво, бач як... Коли захочу, щоб цей був, про іншого згадаю, — Віддати ж перевагу я кому із них — не знаю! Їх опишу? Такого я не маю пензля — лихо! З одним учора уночі біля троянд зійшлися. Так, він прийшов... Але у мить любові найніжнішу В саду зненацька застає  закоханий нас інший... Відповідач є, позивач, до того ж є і свідок. Що я скажу, коли під суд  за жарти ці ми підем?

Скінчивши співати, дівчина, сміючись, звернулася до Сюе Паня:

— Ну що ж, пий тепер цілий глечик!

— За таку пісню я й півглечика не питиму! — сказав Сюе Пань. — Проспівай що-небудь ліпше!

— Послухайте! — втрутився тут Баоюй, уставши з місця. — Так ми швидко сп’яніємо. А це нецікаво! Давайте я вип’ю велику чашку вина й віддам застільний наказ. Хто не виконає, питиме підряд десять чашок та ще й наливатиме вина іншим.

— Вірно, вірно! — в один голос закричали Фен Цзиїн і Цзя Юйхань.

Баоюй підняв чашку, єдиним духом осушив її й мовив:

— Називаю чотири слова: скорбота, сум, радість, веселощі. Треба скласти на ці слова вірші й дати їм тлумачення, але тільки стосовно жінок! Хто складе вірші, п’є кубок вина, виконує нову пісню, знову п’є, а потім, вибравши будь-яку річ у цій кімнаті, читає написані про неї стародавні вірші або наводить цитату з «Чотирикнижжя» чи «П’ятикнижжя», після чого знову п’є.

Не давши Баоюю договорити, з місця підхопився Сюе Пань і запротестував:

— Мене не рахуйте, у таку гру я грати не буду. Це він придумав навмисно, щоб із мене посміятися!

Аж тут підвелася Юньер, посадовила Сюе Паня на місце і з посмішкою сказала:

— Чого боятися? Вино ти й так щодня п’єш! Невже ти поступаєшся мені в здібностях? Адже я теж буду читати вірші. Не помилишся — добре, помилишся — вип’єш кілька штрафних келихів. Од цього не вмреш! Чи ти хочеш випити відразу десять чашок, налити всім вина й узагалі не підкорятися застільному наказу?

— Прекрасно! — Усі заплескали в долоні.

Сюе Пань, присоромлений, сів.

Коли настала тиша, Баоюй почав читати вірша:

Біль діви скорбної що значить? На це інакш не проречеш: Коли навкруг весни сіяння, Ти ж зберігай похмуро честь
1 ... 185 186 187 ... 297
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"