Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 1897 1898 1899 ... 2480
Перейти на сторінку:
полонених.

,

У галасливій і жвавій атмосфері ватажок піратів повів в капітанську кімнату прекрасну пасажирку, яка йому давно сподобалася. Він нетерпляче розпочав завершальний процес тієї ночі гулянки.

=

Серед ночі втомлений ватажок піратів простягнув праву руку і доторкнувся до чогось холодного.

. =

Він прокинувся. Крізь багряне місячне сяйво, що світило у вікно, він побачив у своїх руках шматок грубого дерева.

=

З дерев'яного бруска виросла низка гілок із зеленим листям, які обіймали його, як людські кінцівки.

!

Па!

Зіниці ватажка піратів швидко розширилися. Коли він відштовхнув дрова, зіскочив з ліжка і спіткнувся назад.

? . =

Чи був я з таким раніше? Його розум був сповнений жаху. Він не міг не дбати про свій одяг, взявши крем'яний замок і кулак перед тим, як негайно вийти з кімнати.

, .

На вулиці чергував пірат.

=

Як я можу бути щасливий, щоб вкрасти твоє вухо Коли пірат побачив, що його ватажок відчинив двері, він швидко запитав.

=

Ватажок піратів спочатку хотів дорікнути іншій стороні за таємне пияцтво, що призвело до його непослідовності. Однак, коли він підвів очі, то побачив, що рот його підлеглого і його оточення наповнені золотими зернами. Навіть поверхня його язика була вкрита щільними скупченнями.

.

Скальп ватажка піратів стиснувся, коли він відчув, як по його хребту пробіг оглушливий холодок.

= , ! , - !

У цей момент двері через коридор також відчинилися. Пірат схлипуючим тоном вигукнув: «О ні! Шеф, у мене там росте багато грибів!

=

Поки він говорив, пірат вибіг.

,

При цьому він відчував, як сверблять очі. Він підняв руку і потер праве око.

,

Коли він протирав очі, з щілин між очницею та очним яблуком повільно виростала зелена виноградна лоза. На кінці його була темно-червона виноградина.

.

М'якоть навколо винограду була розмита.

. ,

Тіло ватажка піратів завмерло, коли він це побачив. Він запитав голосом, який йому не належав: «З чим ви, хлопці, зіткнулися?»

, , - !

Потираючи око, пірати, які не помітили проблеми, сказали, не пам'ятаючи: Мене вразила тінь, схожа на жердину!

.

— вторив пірат, чий язик був покритий золотою пшеницею.

.

Він був заблокований своїм лідером і не побачив жахливого вигляду свого товариша по екіпажу.

Ноги ватажка піратів почали нестримно тремтіти. Він інстинктивно розвернувся і вибіг з каюти.

=

У цю мить він побачив, як довга стіна, схожа на тінь від жердини, швидко пронеслася до нього, перш ніж накинутися на нього.

Тінь блиснула і незабаром зникла. Здавалося, що це був сюрреалістичний кошмар.

Ватажок піратів був лише на удар повільнішим, перш ніж підсвідомо підняв руку, щоб заблокувати. Очевидно, що це було неефективно.

, .

Потім він в паніці подивився на себе і не знайшов нічого незвичайного.

, .

На щастя, на щастя, ватажок піратів не міг не зітхнути.

,

Не встиг він закінчити, як раптом почув трохи приглушений голос

,

На щастя, на щастя

!

Цей голос, здавалося, йшов з його тіла!

.

Зіниці ватажка піратів розширилися до крайності, коли він мимоволі підняв свій одяг.

=

Потім він побачив, як між його грудьми з'явилися три тріщини: одна велика, дві маленькі.

=

У великій щілині були акуратно розташовані два ряди білих зубів, а посередині маленької щілини були встромлені в них два жвавих і спритних очних яблука.

!

Це був рот і два ока!

!

У ватажка піратів був рот і два ока на грудях!

!

Ні!

=

З човна пролунав крик, сповнений невимовного жаху.

= = =

У наступні п'ятнадцять хвилин частина піратів збожеволіла і вбила своїх товаришів. Деяким вдалося втекти назад на свій корабель, але виявилося, що люди на ньому також мутували. Тому вони в розпачі стрибнули в море.

,

На той час, коли все заспокоїлося, на палубі було лише близько десяти нормальних піратів, які сховалися у своїх кімнатах. Навколо стояв.

=

Через деякий час пасажири виходили з салону один за одним.

Вони з недовірою дивилися на сцену перед собою. Вони або дякували богам, або стояли в заціпенінні.

Це було рано-вранці. Кляйн встав з ліжка і почав вмиватися.

.

Саме тоді, коли він переодягався за допомогою свого камердинера Енуні, він побачив, як дворецький Уолтер, який щойно повернувся з відпустки, підійшов до дверей і сказав: ", єпископ Електра тут, щоб відвідати його".

Нехай він чекає на мене в кімнаті для занять, де він зможе насолодитися сигарою. Кляйн якусь мить вагався, перш ніж сказати.

.

Він підозрював, що це запізніла відповідь Богині.

. , - .

Волтер негайно розвернувся і спустився вниз, щоб домовитися. Невдовзі він повернувся і сказав: "Пане, єпископ Електра вже попрощався і пішов". Він хотів, щоб я сказав тобі, що вранці ти маєш іти до собору Святого Самуїла. Він розповів, що Церква і уряд збираються разом провести повітряну тривогу.

? .

Повітряна тривога? Кляйн насупився.

,

У цей момент у нього спрацювало духовне сприйняття. Він обернувся і подивився у вікно.

, - .

У повітрі наближалися ряди дирижаблів темно-коричневого кольору.

. !

Ці дирижаблі мали похилі візерунки з червоних, білих і жовтих емблем. Це був прапор Фейсака!

=

Побачивши цю сцену, Кляйн раптом зрозумів, чого не помітив.

!

Війна може бути ініційована не Лоенським королівством!

. , !

Давня і прихована організація, безумовно, мала дуже високопоставлених членів в інших країнах. Інакше це не змогло б вплинути на ситуацію у світі!

1083 - 1083

Повелитель таємниць - Глава 1083 - 1083 Баклунд в хаосі

1083

1083 в хаосі

.

Хоча море Соні не було схоже на море туману, оскільки воно часто було заповнене туманом, північні регіони час від часу наповнювалися досить густим туманом щоосені та зимового ранку.

=

«Блакитний месник» Елджера Вілсона плив у такому середовищі, слідуючи за кордонами острова Соня назад до узбережжя Лоен.

=

Він уже занадто довго провів у Північному Сонячому морі, тому йому потрібно було повернутися для планового звіту.

.

У блідо-білому тумані корабель-привид тихо йшов уперед, час від часу з'являючись, як сон, який не залишає жодних слідів.

,

Алжир був огорнутий вітром, коли він стояв у повітрі перед вікном, милуючись білим світом за вікном. Він дозволив своїм думкам блукати в різні боки.

, - . =

Раптом його очі сфокусувалися, а в зіницях спалахнуло якесь сріблясто-біле світло. Він побачив вдалині крізь туман велике вітрило, а повз

1 ... 1897 1898 1899 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"