Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 1898 1899 1900 ... 2480
Перейти на сторінку:
нього мовчки пропливав величезний корабель.

.

Цей корабель був не один. За ним стояло кілька подібних кораблів. Раз, два, три вони утворили флот, який простягався на велику відстань.

? .

Морський флот Соні Фейсака Всі вони мобілізовані Куди вони прямують? Ноги Алжира приземлилися на палубу.

=

Його погляд одразу перейшов на інший бік, де знаходився острів Соні.

. =

Після різних обмінів думками в Таро-клубі Алжир вже був упевнений, що ситуація у світі напружена, і війна може спалахнути будь-якої миті. У цей момент він встановив деякі зв'язки і зробив припущення.

= , =

Для імперії Фейсаків і королівства Лоен острів Соня був надзвичайно важливим. Якби він був окупований королівством Лоен, східний військово-морський флот Фейсака був би повністю заблокований на холодній півночі, не зміг би боротися за жодну з колоній у морі Соні або попрямувати до Східного Баламу. Тим часом, після початку війни, якщо вони хотіли загрожувати внутрішнім районам королівства Лоен, їм довелося б перетнути гірський хребет Аманта або перетнути Мідсішир, пройшовши через оборону кількох графств. Це було б надзвичайно складно.

. =

І якщо острів Соня буде завойований імперією Фейсак, то вони зможуть використовувати його як базу для нападу на всі порти в північних і центральних районах Лоена, включаючи, але не обмежуючись, гавань Енмат або гавань Прітц. Якби командир Фейсака був більш сміливим і не збентеженим втратами, він міг би навіть націлитися безпосередньо на столицю королівства Лоен, Баклунд, який знаходився неподалік від порту.

. =

Саме через це дві країни розв'язали Двадцятирічну війну. Імперія Фейсаків здобула перемогу, і вони здобули вирішальний південний шлях.

= -.

У битві за порушену присягу Лоен виграв війну, але не зміг повернути собі цю територію. Її стратегічні цілі на війну були досягнуті лише наполовину.

, ?

Алджер якусь мить дивився на цю сцену, перш ніж заговорити серйозним тоном: «Чи ось-ось почнеться війна?»

=

У Баклунд велика кількість дирижаблів з Фейсака увійшла з Північного району і прибула над величезним містом.

= , - -- .

Як тільки вони наблизилися, собор Святого Вітру, здавалося, вжив певних запобіжних заходів. Завивання вітру посилилося, перетворившись на кілька гігантських блакитно-чорних лопатей, які свистіли в бік цілі, як ракети класу «земля-повітря».

=

Побачивши, що величезні лопаті ось-ось вдаряться об подушки безпеки дирижабля, з'явився невидимий шар захисту і захистив його від усіх атак.

.

Під сильним ударом прозора стіна здригнулася, але врешті-решт зуміла втриматися.

=

При цьому відсік для гармат, метальних установок і гармат дирижабля відкривався і спрямовувався вниз.

!

Бум!

=

Коли ураган навколо собору Святого Вітру набув форми, гучний вибуховий вибух рознісся в усі боки.

=

Під час такого жахливого шторму дирижаблі були схожі на човни, що пливли по морю, де вони зустрічалися з гірськими хвилями і ось-ось мали бути відкинуті вдалину.

, -

У цю мить на дирижаблі, що лідирує, спалахнули кров і іржаві промені світла. Вони огорнули всі інші супроводжуючі дирижаблі і з'єднали їх між собою.

, . - , !

Раптом флот дирижаблів Фейсака стабілізувався під час урагану і більше не був крихітним човном у гігантських хвилях. Влада високого рівня Червоного Жерця належала війні, а війна була мистецтвом збирання мас!

!

Це була влада військового єпископа!

=

Після того, як фейсаці заблокували цю хвилю атак, вони скористалися проміжком між хвилею атак, щоб доставити свої бомби через люки і дозволити їм впасти під них.

=

А під час урагану траєкторії бомб стали непередбачуваними.

! !

Бум! Бум!

.

Гарматні люки також загорілися і продемонстрували свою доблесть, яка вшановувала бога війни.

Цей флот дирижаблів не намагався пройти через Баклунд. Увійшовши в Норт-боро, він відразу ж звернувся в Західний боро, центр політики королівства Лоен.

=

Північний боро, Технологічний університет Баклунда.

Зів'яле листя парасольки гойдалося на вітрі. Студенти несли або книги, або сумки, прогулюючись кампусом.

.

Як член вищого навчального закладу, як перша група студентів цього реорганізованого університету, ці молоді люди були сповнені енергії. Вони з нетерпінням чекали свого майбутнього і щодня збиралися разом, щоб обговорювати свої ідеали, декламувати вірші та досліджувати технології. Вони були чисті і щасливі.

.

Мелісса Моретті йшла поміж ними, підняла голову, щоб подивитися на настінний годинник на вершині головного навчального корпусу, і мимоволі прискорила крок.

.

Сьогодні їй довелося піти до офісу канцлера Моменту, щоб підготуватися до майбутньої механічної лабораторії, яка мала бути офіційно запущена.

,

Це було те, що їй дуже подобалося, те, що змушувало її почуватися щасливою щодня. Вона відчувала, що життя в кампусі таке чудове, а її однокласники такі чарівні.

, . =

Підсвідомо Мелісса дивилася на паровоз посеред площі. Його масивний, складний корпус демонстрував свою безмежну чарівність у машинобудівній промисловості.

= =

Там любило збиратися чимало студентів, стукати, бити, розбирати його структуру. Що стосується школи, то вона її не заохочувала і не забороняла.

.

Куточки губ Меліси зігнулися в усмішці, коли вона відвела погляд.

, .

Раптом з неба спустився металевий сірий предмет і приземлився посеред площі.

!

Бум!

. =

Земля сильно здригнулася, коли всі вікна головного навчального корпусу розбилися. Якби не відстань, Меліссу могло б підкинути вгору від потоку повітря.

=

Пролунали незліченні крики, і, як і інші студенти, Мелісса в паніці втекла, не знаючи, що сталося.

16 — .

Зрештою, їй було лише 16 років — вона ніколи раніше не бачила такої сцени.

. =

Клуби пилу і диму поступово падали. Сховавшись за деревом, Мелісса підсвідомо подивилася на місце, де щойно стався вибух.

=

Вираз її обличчя вмить застиг, а очі заблищали.

=

Головка паровозу вже була розбита на шматки, всюди розкидані його вузли та уламки.

, ,

Учні навколо нього і ті, хто проходив повз, вже впали на землю, їхні тіла вже не пошкоджені. Вони вже не дихали. Деякі з них були в крові, інші обгорілі. Дехто стогнав від болю.

. =

Ця сцена була схожа на картину, написану маслом, яка була недостатньо реалістичною. Мелісса заціпеніло дивилася на нього, на мить не знаходячи реакції.

— . = .

Картер — вона знала того студента, який мав великий дух до досліджень. Щоразу, коли всі обговорювали, він впевнено говорив, що буде корабельним інженером. Тепер у нього залишилася лише половина нижньої частини тіла, а кишківник був по всій землі.

— . , = , - .

Евдора — вона була студенткою того

1 ... 1898 1899 1900 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"