Книги Українською Мовою » 💛 Молодіжна проза » Володарка останньої фортеці, Анна Ліє Кейн 📚 - Українською

Читати книгу - "Володарка останньої фортеці, Анна Ліє Кейн"

560
0
06.11.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Володарка останньої фортеці" автора Анна Ліє Кейн. Жанр книги: 💛 Молодіжна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 18 19 20 ... 122
Перейти на сторінку:

- Війська герцога тільки дісталися своїх позицій, - відповів Назаріо, знову насупившись. - Але прогнози... Невтішні. Армія Мілаїри просувається шаленим темпом. Їх веде особисто Асгейр Гунар. Люди вже називають його Білим Катом.

Я заламувала руки, роздумуючи. Невтішні прогнози? Армію веде Асгейр Гунар? Мої знання в галузі ведення війни були надто мізерними, м'яко кажучи. Це не була та дисципліна, яку слід вивчати леді. Та й взагалі війна мене завжди лякала. Я вчила медицину, бо хотіла допомагати людям, а не вбивати їх.

- Його веде жага помсти, - втрутився в мої думки голос Фредо. Він ніби вирішив допомогти мені розібратися у ситуації. - Після повернення до Мілаїри йому дали звання маршала.

- А перед цим, його брат отруїв свого батька, - похмуро нагадав Назаріо. – І сів на престол. Від роду Гунар залишилися три виродки: бездушний король, його божевільний брат і нещадний полководець. Він вирізає аристократію, не шкодує нікого.

У мене пересохло в горлі, і я кинула безпорадний погляд на лісничого. Він задумливо дивився у вікно на похмуре небо.

- Асгейр безперечно талановитий воєначальник. Розумний, хитрий, спритний. Питання в тому, чи зможуть зупинити армію Мілаїри до підходу до столиці.

- А Оттавіо де Фіцваль? - Слабо запитала я. - Щось про нього відомо?

– Він у столиці. Вперше за свою кар'єрі генерал не на передовій. І це теж… не надихає.

Я була повністю згодна з Бруно. Наскільки я знала головнокомандувача військ Ольдовії - він мав кинутися вперед першим, тим більше проти його найлютішого ворога - Мілаїри. Але... він вважає за краще відсиджуватися за стінами столиці?

Може, боїться зустрітися зі своїм недавнім полоненим на полі бою?

Білий Кат...

Мені знову згадався розгублений погляд брата, коли він дивився в нікуди й говорив про те, що краще б Оттавіо його вбив. І раптом подумалося, що смерть брата навіть на краще. Він не дожив до звісток, що Асгейр повернувся до Ольдовії з армією.

Тому, що тим, хто вижив, судячи з того, що я знала про молодшого Гунара, не позаздриш.

- Що ми робитимемо, якщо... - знову постаралася я поставити запитання. Язик не слухався, а пальці так стиснули підлокітники, що в мене почали боліти кисті, але відпустити я їх була не в змозі. - Якщо армія Мілаїри дістанеться Валуа?

- Тримати оборону у Вомон-ле-Тіссен, - просто відповів Назаріо. - Навіть із нашою кількістю воїнів, можна протриматися досить довго. Тому боронитися і молиться.

- А міста? - я відчула як холонуть мої ноги, а серце пропускає удар. Голос зрадливо зник, змінившись надривним хрипом. - Брум, Преар, Нува? Села? Що буде із ними?

Фредо підвівся зі свого місця, налив у склянку води й подав мені. Я прийняла її тремтячою рукою. Відповідав мені Бруно:

- Насамперед армія нападе на Вомон-ле-Тіссен. Тут знаходиться спадкоємець роду де Валуа, тут зосереджена скарбниця герцогства, документи, основні сили, і це найближчий населений пункт по дорозі з півдня. І тільки якщо захоплять замок – рушать до решти міст. Як ви розумієте, нам тоді вже буде не до переживань.

Після цього констебль, мабуть, зробив висновок, що й так розповів мені надто багато.

- У вас все, леді Сандра?

- Ні, - мотнула я головою, все ще перебуваючи у прострації. Але все ж таки змогла промовити: - Ви знаєте Бертолдо, який живе у замку?

- Божевільний, - скривився Назаріо. Я чомусь відразу зрозуміла, що говоримо ми про одну й ту саму людину:

- Так. Приведіть його до палацу. Мені потрібна аудієнція з ним.

- Навіщо? – здивувалися чоловіки в один голос. Я підвелася з місця:

- Мені треба поговорити з Бертолдо. Ви приведете його завтра до полудня?

- Так, леді.

Чоловіки встали, проводжаючи мене, і я пішла з кабінету, подавшись до бібліотеки.

1 ... 18 19 20 ... 122
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Володарка останньої фортеці, Анна Ліє Кейн», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Володарка останньої фортеці, Анна Ліє Кейн"