Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Останній письменник, Марек Краевський 📚 - Українською

Читати книгу - "Останній письменник, Марек Краевський"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Останній письменник" автора Марек Краевський. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 18 19 20 ... 77
Перейти на сторінку:
це, швейцар випинав губи і сопів, показуючи небажання чи презирство до невідомо кого: чи до професора, чи до мене, що розпитував про нього.

Я піднявся на четвертий поверх, точніше - до мансарди. У самому кінці вузького темного коридору я знайшов кімнату з номером, який мені надав швейцар. Над входом яскраво світилося елегантне настінне бра.

Я підійшов до дверей з номером 441. Це була психологічна консультація відділу, відкрита, як сповіщало на великому табло на дверях, "щодня з 8:00 до 20:00".

Біля мене хтось поворухнувся. Я стрепенувся і обернувся. Навпроти кабінету була ніша, і в ній я побачив двох молодих людей, напевно студентів, пацієнтів тієї клініки.

У одного з них було довге волосся та гіперреалістичне татуювання на щоці – ніби рухома поверхня води, інший був у сукні з рюшами. Вони стояли мовчки, а рухомі кульки їхніх очей показували, що вони обоє досліджують інтернет-світи.

Я запитав в них про кабінет професора Мругальського. Як за командою, вони знизали плечима.

Я знову підійшов до кабінету психолога і подивився наліво. Там побачив подвійні двері з молочного скла. В мій час їх не існувало. Але я знав, що на цьому місці має бути ще одне приміщення – комірка для щіток, швабр і відер. Там ми з друзями в колишні часи палили, коли йшов дощ і не хотілося виходити з будівлі.

Я відчинив поворотні двері, підійшов до цієї кімнати і встав перед входом до комірки. На ній не було ні таблички, ні номера кімнати, тільки папірець з написом від руки: "Проф. доктор філософії Патрик Мругальський, консультації тільки при очній формі (ніяких онлайн!) по вівторках та четвергах, 8:00–11:00".

Я вийняв з кишені свій псевдо-мунчайлд і перевірив час. Була чверть на дев'яту. Так що я потрапив на самий початок консультацій.

І все-таки я мав переконатися, що обидва "студенти" не чекають у черзі до професора. Я знову відчинив двері й подивився на них.

– Вибачте, — гучно сказав я. – Тут люди чекають…? Вони стоять у черзі на консультації до професора Мругальського?

Очні яблука обох юнаків перестали обертатися. Вони дивилися на мене й безмовно хитали головами.

– Цим панам треба в психологічну клініку! – Голос, який лунав ззаду, був таким же гучним, як і мій. — Хіба ви не бачите, як вони виглядають?

Я обернувся. Двері до комірки були вже відчинені. Там стояв високий худий старий чоловік.

Сам професор Мругальський. Раніше я його ніколи не бачив, тільки в Інтернеті знайшов його фотографії сорокалітньої давності. Однак багато ознак вказували на те, що моя ідентифікація виявилася вірною.

По-перше, він був старий, по-друге – був одягнений за старовинною модою, по-третє – коли вимовляв займенники "вони" і "цим панам", то вживав не нейтральні форми, а терміни, що позначають стать; по-четверте, нарешті - за його спиною, на відчинених дверях кабінету, була табличка з іменем.

Я вийняв з кишені піджака своє поліцейське посвідчення. Чоловік уважно його прочитав, кивнув мені та увійшов до свого кабінету, залишивши двері відчиненими.

Через кілька секунд я теж був там, обережно зачинив двері і вдихнув характерний і знайомий запах пасти для натирання підлоги. Я мовчав. На мить мені захотілося затриматися у тих спогадах.

Професор неправильно зрозумів моє мовчання.

– Пан, напевно, роздумує, — просопів він і показав мені на стілець, — звідки мені відомо, що ці двоє студентів є пацієнтами клініки.

– Звідки ж, пане професоре?

Незважаючи на те, що мені була відома відповідь на це запитання, оскільки він щойно пояснив це у своєму першому зверненні до мене, я продовжив тему. Не хотілося із самого початку відштовхувати вченого, оскільки вдома у нього, мабуть, не так багато співрозмовників.

– У клініці вже кілька місяців не проводяться онлайн-сесії, тому що зловмисні боти видавали себе за студентів і годинами спілкувалися з психологами, що викликало величезне перевантаження мережі факультету.

Настала тиша. Мругальський, мабуть, чекав, коли моя цікавість прокинеться.

– Справді? – відповів я, просто щоб щось сказати. – Це цікаво...

Він довго дивився на мене.

– Панові це зовсім не цікаво, — пробурмотів він, ніби образившись. — Скажіть, для чого пан сюди прийшов. Що для пана є насправді цікавим?

– Одна фраза, — сказав я. – "Глорія Інівіатус". Ось як це звучить. Що це означає, професоре? Більше нічого я не можу вам сказати через розслідування, яке зараз триває...

Я записав ці слова в свій блокнот і підніс йому під носа.

Той уважно розглядав їх і копіював скрипучою авторучкою, яка на аукціонах — як добре збережений столітній антикваріат — напевно коштувала б кілька тисяч євро, і яку, я думав, він ні за що не продасть.

У старому відбулося якесь перетворення, чи, може, мені це лише видалося?

Очі у нього спалахнули, а руки почали тягнутися до полиці й витягати том за томом великого п’ятитомного латинського словника, виданого в середині минулого століття. Він розклав їх на столі з такою обережністю, наче вибудовував бойові порядки, які були повинні розбити якусь таємницю.

Я міг би заприсягтися, що його темний, дуже вже великий на нього, костюм набув бойових кольорів, а яскрава краватка — своєрідна частина одягу, випущена, ймовірно, одночасно з першим виданням словника, — стала генеральською зіркою на погонах. (Чи добре в мене вийшла ця метафора, мій Читачу?).

– Ви впевнені, що тут немає помилки? – запитав він.

– Впевнений, — відповів я.

Йому, здається, сподобалася стислість відповіді та мій рішучий тон.

– Помовчіть хвилинку, — наказав він мені. — Мені треба дещо обдумати.

Я б і так нічого не сказав, але кивнув, як слухняний учень. Щоб убити час, я огледівся.

В кутку стирчали ручки від швабр, а над радіатором висихали розпатлані зачіски їхніх насадок. З-під письмового столу стирчало брудне й забризкане взуття мешканця цієї халупи. Шкарпетки були зроблені з тієї самої вовни й мали такий самий візерунок, як і светр, а з розрізу светра виглядала сорочка з кривим, млявим коміром, який навіть туга петля краватки не могла тримати горизонтально.

– Знаєте що? – нарешті сказав філолог, піднявши на чоло окуляри з немилосердно брудними скельцями. – Це дивно. Дуже дивно…

Я уважно дивився на нього.

– Ця фраза означає Слава Інівіатусу, — повільно сказав він. – А Інівіатус – це власне ім’я. Як Патрік…

Тут він злегка посміхнувся, ніби з перевагою наді мною. Перед ним неук, якому потрібно все пояснити.

– У словнику такого слова немає.

1 ... 18 19 20 ... 77
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Останній письменник, Марек Краевський», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Останній письменник, Марек Краевський» жанру - 💙 Фантастика / 💙 Бойовики:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Останній письменник, Марек Краевський"