Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Ліки від страху 📚 - Українською

Читати книгу - "Ліки від страху"

526
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ліки від страху" автора Аркадій Олександрович Вайнер. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 18 19 20 ... 116
Перейти на сторінку:
одужала. Так виник міф. А дійсність… ну що вам сказати? З допомогою великого транквілізатора можна було б приборкати гіпертонію, виразки, депресії, неврози. Шизофренію, врешті-решт. Та головна сутність ліків у тому, що вони знімали б повністю людські нервові перевантаження. Людина була б врятована від таких станів, як страх, переляк, пригніченість.

— Он як це, виявляється, просто, — сказав я. — Науці залишається тільки отримати ліки — й порядок. Розкрити, так би мовити, таємницю Івана-царевича…

— На жаль, це не так просто. Справа в тому, що ми поки що й самого Івана кепсько знаємо. Людство зазналося від своїх мікроскопічних наукових перемог. Людину розпирає гордість від того, що вона тьопає по Місяцю, спустилася на дно океану, піймала заледве не в долоню нейтрино. Але про саму себе людина не знає майже нічого. Майже нічого або катастрофічно мало…

Я підняв руки:

— Не розчаровуйте мене. Я був кращої думки про досягнення медицини.

— Не треба розуміти мене занадто буквально. Сучасна наука не поділяє точки зору Заратустри, який вважав печінку місцезнаходженням усіх пристрастей і прикрощів. У нас інша позиція. Одначе, якщо оцінювати світ достатньо тверезо, не вельми далеко ми відійшли від цих уявлень.

Я усміхнувся:

— У вас ставлення до людської істоти ще простіше, ніж у патологоанатома.

Панафідін знизав плечима:

— Звідки ж йому взятися, іншому ставленню?..

Задзвонив телефон. Панафідін вибачився і взяв трубку.

— Володимир Петрович! Я вас вітаю. Звичайно, пам'ятаю про все й підтверджую: за позику віддяка. Так, так, так, це я розумію. Але й ви мене зрозумійте — мені також треба лавірувати. Особисто я готовий бути опонентом хоч завтра, а обіцяти свою контору як опонуючу організацію — не можу… А я вам і кажу прямо й чесно: так за мої труди мені і шана і огуда, а так — на дядю чужого робота. У мене й без того з часом сутужно, бракувало іще, аби хтось на моєму хребті в рай уїжджав… Це будь ласка думайте. Обіймаю вас, мій дорогий… — він поклав трубку й гмукнув: — Іч, які діячі, дурників шукають. Ну гаразд, ви нарікали на спрощеність…

— Не будемо сперечатися, — сказав я примирливо, бо зрозумів, що дискусія може завести нас занадто далеко. Я взяв аркуша з намальованою страхітливою формулою, подивився на нього, й було це мені зовсім незрозуміло. — Олександре Миколайовичу, ви сказали, що за формулою речовина схожа на триптизол. Яка, судячи з ваших спостережень, доза триптизолу була б потрібна, щоб здорова людина, прийнявши її, через десять — п'ятнадцять хвилин втратила свідомість?

Панафідін здивовано подивився на мене.

— Дивне запитання, мені ніколи не доводилося з ним стикатись. Ну, прикинемо, — він узяв ручку, написав щось на аркуші паперу, щось помножив. — Гадаю, що таблеток тридцять у звичайній розфасовці по нуль двадцять п'ять міліграма на порцію. А що? Чому виникло у вас таке запитання до мене, якщо не таємниця?

Я подумав і вирішив, що йому можна сказати.

— Справа в тому, що ось цією речовиною, котрої, як ви вважаєте, ще не існує навіть у лабораторних кількостях, була отруєна людина. Нам дуже цікаво, звідки злочинець міг її узяти.

Панафідін підвів на мене очі, й мені здалося, що він зблід.

— Отруєна? — перепитав він якимсь осілим голосом. — Хвилиночку… Хвилинку… А чому ви вважаєте, що саме метапроптизолом?

— Не я так вважаю, експерти наші кажуть…

— Зрозуміло, що не ви думаєте!.. — з несподіваною для мене сердитою досадою перебив Панафідін. — На якій підставі вони дійшли такого висновку? Труп досліджували?!

Я сказав спокійно:

— Корок від пивної пляшки. У пляшці була розчинена отрута…

— Корок? Але ж там дуже малі сліди… Хіба можуть ваші експерти…

— Можуть, — авторитетно мовив я і згадав Халецького. — Наші експерти все можуть.

Панафідін рвучко підвівся:

— У такому випадку я б хотів зараз же поговорити з ними. І подивитися протоколи аналізів… якщо можна.

— На жаль, експертів немає сьогодні, — сказав я про всяк випадок. — У них республіканська нарада. За день-два — будь ласка.

Панафідін сів.

— Дідько б їх забрав, оті наради… — сказав він майже машинально й надовго замислився, енергійно розтираючи лоб пещеними довгими й дужими пальцями. — Ні, не може бути. Артефакт. Артефакт… Помилка…

Я знизав плечима, а Панафідін продовжував бурмотіти собі під ніс:

— Ну, гаразд, отруїли, припустимо. Але чому, навіщо метапроптизолом? Нісенітниця якась! Скільки отрут існує! Так чи ні, інспекторе? Я вас питаю!

— Вам видніше, — сказав я нейтрально.

Тут, очевидно, нова думка промайнула у Панафідіна, й він запитав швидко:

— Злочинця затримали?

— Ми з цим розбираємося, — відказав я ухильно. — Суть факту в тому, що, коли експерти не помилилися й речовину все-таки відкрито, першою ж дозою її злочинець розпорядився не за призначенням.

— А кого отруїли? Знову ж, якщо не таємниця?

— Було отруєно працівника міліції, — сказав я. — Злочинець вкрав у нього пістолет і службове посвідчення.

— Яка Азія, дикунство, — пробурчав Панафідін, нарешті оговтавшись. — Сотні людей шукають сполуку, аби зцілити стражденних, а якийсь дикун отруює нею здорову людину.

Й знову задзвонив телефон. Уже не вибачаючись, Панафідін узяв трубку:

— Так, я. Здрастуйте, Всеволоде Сергійовичу… Що Соколов? Три роки його аспірантського строку минули, експеримент він завершив, хай тепер іде й пише спокійно дисертацію. Ні, я його на цей строк до себе не візьму. Мені це неприємно вам говорити, але ви знаєте мою прямоту й принциповість у наукових питаннях. Ваш Соколов — хлопець хоч і недурний, але неорганізований і геть позбавлений інтуїції синтетика. Він роботи не розуміє, не має до неї смаку й інтересу, він не любить хімії. А за чудові анекдоти й жарти, якими він три роки розважав лабораторію, я тримати в себе захребетника не буду. Ви вже пробачте мені, але я краще в очі завжди скажу. Нехай сам поборсається. Адже нам

1 ... 18 19 20 ... 116
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ліки від страху», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ліки від страху"