Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Камінний господар, Леся Українка 📚 - Українською

Читати книгу - "Камінний господар, Леся Українка"

248
0
15.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Камінний господар" автора Леся Українка. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 18 19 20 ... 23
Перейти на сторінку:
покорилась горда Анна саме тоді, як їй здавалось, що вона опанувала своєю долею, ті форми не покорили б ніжноупертої вдачі Долорес, бо, отже, вона і в монастир пішла не так, як всі, не для рятунку власної душі, а для пожертвування нею! Вона і заручилась без надії на заміжжя, знов не так, як всі. Отже усталені форми для неї тільки якісь містичні формули, що мають виражати, власне, невиразимі ні в яких формах почуття, але те, що в тих формах є «камінного», пригнітаючого, позбавляючого волі, не може мати влади над її вільною душею. Так я думаю про Долорес, але, на жаль, не вміла передати тої думки читачам. Бачу з рецензій, що люди занадто повірили зарозумілим словам неглибокого психолога Дон Жуана про Долорес: «Се тільки тінь моя». Се шкода, але сього вже поправити не можна, бо я вже вийшла з того настрою, в якім писала ту драму і вона вже мені не підвладна тепер, се вже «окремий організм», і не можна його вернути в материнське лоно...» (т. 12, с. 461-463).

Чорновий автограф драми «Камінний господар» Леся Українка скорочувала і переробляла кілька разів.

Так, скорочена у дії II велика сцена, що не мала суттєвого значення для розвитку дії.

У чорновому автографі після ремарки «Командор стоїть коло крайньої колони і дивиться на танці» йшла така сцена:

 

 

Згори швидко спускається пані, убрана соняшником. За нею поспішає її чоловік; вона так квапиться, що не бачить його. Він доганяє її і хапає за руку саме в ту хвилину, як вона була вже в вихідних дверях унизу.

 

Пан

Куди-бо ти, Соліто?

 

Пані

Там так душно, а я забула віяльце.

 

Пан

Я зараз його знайду.

 

Пані

Не тут забула - дома!

 

Пан

Я господиню попрошу позичить.

 

Пані

Ні, ні! То сором! Що ти? Як же можна?

Судитимуть, що ти такий скупий,

що навіть віяльця мені не справив.

 

Пан

Ну, я поїду, пошукаю дома.

(Хоче йти.)

 

Пані

(затримує його)

Ні, ти не знайдеш, я його замкнула.

 

Пан

То дай ключа.

 

Пані

Там віяльців багато,

я ще повинна вибрати, щоб добре

пристало до убрання - се ж так важно.

 

Пан

Я привезу їх всі.

 

Пані

Іще чого?

Крамницю тут розложим? Людям насміх?

 

Пан

Та як же буде?

 

Пані

Я сама поїду.

 

Пан

Ти?

 

Пані

Я. А що такого?

 

Пан

Може б, ти, Соліто, без віяла як-небудь обійшлась?

 

Пані

Як обійшлась? Я гину від задухи!

Я млію! Ой! Мені зовсім недобре!!

(Важко дише і розмахує руками.)

 

Пан

Я принесу води.

(Хоче йти до фонтану.)

 

Пані

Яка вода? Мені повітря мало!

Якби я мала віяльце... Я знаю,

волієш ти, щоб я тут задушилась,

аби не їхала сама без тебе.

 

Пан

А чом би не поїхати удвох?

 

Пані

За віяльцем удвох? Се ж курям на сміх!

Се ж в очі всім впаде. Невже ти хочеш

усім те показати, як ти мало

впевняєшся на мене?

 

Пан

Але ж, любко...

 

Пані

Доволі вже! Я їду! Не дивуйся,

як забарюся, може, там прийдеться

стрічки на віяльці перемінити

або змінити що в убранні.

 

Пан

Пробі,

скоріш вертайся.

 

Пані

(змінила жорсткий тон на пестливий)

Скучиш тут без мене?

Ох, ти ж закоханий мій пастушок!

(Потріпує його по підборіддю і цілує.)

Та я ж сама спішитимусь до тебе!..

(Вибігає, посилаючи панові поцілунки рукою.)

На горі, по знаку Анни, музика втихає.

 

Паничі

О? Се вже й годі? Як? А я ж! А я?

 

Анна

(на рундуку)

Та ощадіть мені життя, панове,-

мій наречений стане удівцем

ще перед шлюбом - се хіба ж не сумно?

(Сідає на дзиглик. До командора.)

Прошу вас, дон Гонзаго, накажіть,

щоб слуги подали нам лимонади.

 

Командор виходить.

 

Паничі

(з тих, що з ними Анна вже перетанцювала)

Чим бавити нам нашу королеву?

 

Анна

Забава починається з питання?

(До Дон Жуана.)

Чи я й забави маю призначати?

І знов по черзі?

 

Дон Жуан

Черга відома,

вона встановлена, і я своєї

не відступлю нікому.

 

Анна

Мені цікаво, як у вашім краю

панове бавлять пань.

 

Дон Жуан

В нас, донно Анно,

тим бавлять, що життя позбавить може

або від смерті вибавить.

 

Анна

А чим же

не бавляться у вас, коли се так?

 

Дон Жуан

Багато є невартого забави,

але про те неварто й споминати.

 

Анна

А як, наприклад, ся обручка ваша -

для забавки вам служить чи для чого?

 

Дон Жуан

Вона мені не служить.

 

Анна

Значить, ви їй?

 

Дон Жуан

Є речі поза службою.

 

Анна

(легковажно)

Ах, так?

Чи й мандоліна до таких належить?

 

Дон Жуан

О, ні.

 

Анна

Чого ж вона мовчить?

 

Дон Жуан

Ви хтіли б

її почути голос?

 

Анна

Так.

 

Дон Жуан

Дозвольте ж

сій мандоліні звички не ламати,

вона-бо звикла тільки з долу вгору

свій голос подавати.

(Збігає в долішню залу і

1 ... 18 19 20 ... 23
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Камінний господар, Леся Українка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Камінний господар, Леся Українка"