Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Коли курява спаде 📚 - Українською

Читати книгу - "Коли курява спаде"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Коли курява спаде" автора Алай. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 190 191 192 ... 218
Перейти на сторінку:
зачіпку в справі Тхарни. Він помітив, як із її кімнати виходить білий китайський офіцер, тож покликав людей, і разом вони відібрали пістолет, що висів у того на поясі, виштовхали його вниз і покликали Аїра, щоб він прив’язав його до ганебного стовпа. Соднам Г’ялцен потягнув мене з кімнати надвір, однак я в темряві нічого не бачив, а тільки чув, як кат шматує батогом повітря і як стогне той чоловік, якого б’ють. Звідусіль оскаженіло загавкали собаки.

Тхарна знову зійшлася з іншим чоловіком.

Згодом, коли зійшов місяць, собачий гавкіт пішов луною в його світлі.

48. Гуркіт гармат

Білі китайці пішли від нас.

Вони пішли вночі, зібравшись гуртом і навіть не попрощавшись. Коли я прокинувся вранці, я побачив тільки одного чоловіка, якого вони залишили мені, — того офіцера, що був покараний на ганебному стовпі. Свої ж люди встромили йому в груди ніж. Вони також прибрали в своїх кімнатах, що означало, що вони не тікали поспіхом, а спокійно збиралися. Наставник Хуан також пішов із білими китайцями. У його кімнаті я знайшов адресованого мені листа, що лежав на стосику охайно складених газет. Однак листа було написано ієрогліфами, а серед моїх підлеглих не було жодної людини, яка могла б їх прочитати. Зола в курильниці в його кімнаті ще була гарячою. Моя дружина також втекла з ними, але її збори, мабуть, не були спокійними, адже ковдра, запона над ліжком і ще багато шовкових речей були розірвані, а вікна й двері — відчинені, тож кімнатою гуляв вітер. Він здіймав у повітря шматки тканин, і вони кружляли по кімнаті, немов метелики, а коли вітер минав, вони падали на землю, й там миготіли металічним блиском, ніби втілення жіночої ненависті.

І знову Соднам Г’ялцен здійняв галас, що потрібно їхати їм навздогін.

Управитель засміявся і спитав, у якому напрямку слід їхати, але Соднам Г'ялцен тільки невизначено похитав головою. Він був відданою людиною, проте зараз у нього дійсно був дурнуватий вигляд. Я почувався нестерпно, тож тільки копнув ногою повітря й сказав йому котитися звідси.

Він же тільки показав мені свою безмежно віддану усмішку. Потім він зняв з пояса ніж і махнув ним перед усіма присутніми, після того побіг униз, вивів коня, скочив на нього й помчав у далину, залишаючи позаду себе на сухій весняній землі клуби куряви.

— Їдь із ним, — сказав до мене управитель.

Дивлячись на те, як розсіюється в повітрі жовта курява, я відчув, що моє серце раптом охопив смуток.

— Чи він повернеться? — спитав я.

В очах Аїра з’явилися сльози і він, все ще зі своїм сором’язливим виразом на обличчі, сказав:

— Паничу, накажи мені поїхати йому на допомогу.

— Якщо не вмре, то повернеться, — сказав управитель.

Я спитав у літописця, чи повернеться Соднам Г’ялцен.

Він похитав головою й сказав, що цей чоловік заповзявся вмерти заради свого господаря. Того дня я ходив туди-сюди нагорі будинку й звинувачував себе в тому, що не надав раніше Соднаму Г’ялцену статусу вільного мешканця. Потім прийшла моя колишня особиста служниця Санг’є Дролма. Вона схопила мене за руки й притулилася своїм чолом до мого, потім сказала:

— Паничу, добродію наш, викинь з голови всі ті дурні думки, що засмучують тебе. Соднам Г’ялцен — твій раб, він замість тебе вб’є ту низьку людину.

З моїх очей потекли сльози.

Дролма опустила голову мені на груди й розплакалась:

— Паничу, добродію наш, я проклинаю себе за те, що не лишилася назавжди прислужувати тобі.

Я підняв очі до сонця — воно світило надзвичайно яскраво. Моє дурне серце давно вже так не щеміло. Я почув, як говорю до Дролми, моєї першої жінки:

— Іди й відшукай срібляра. Я зроблю вас обох вільними мешканцями.

Дролма засміялася крізь сльози й сказала:

— Але ж старий туси ще не зробив тебе туси, дурнику! — Сльози ледве встигли висохнути на обличчі Дролми, як потекли знову. — Срібляр уже пристав до червоних китайців, паничу!

Я покликав до себе Аїра й наказав йому з кількома людьми повертатися до замку Мерці і подивитись, як ведеться туси.

Вперше на обличчі Аїра не з’явилося сором’язливого виразу, коли він казав:

— Навіщо туди їхати? Визвольна армія ось-ось прийде, тож немає ніякого сенсу в тому, щоб він поступався тобі місцем.

— Є сенс, — відказав я. — Я хочу всіх підлеглих зробити вільними.

Щойно я вимовив ці слова, як усі

1 ... 190 191 192 ... 218
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Коли курява спаде», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Коли курява спаде"