Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі 📚 - Українською

Читати книгу - "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"

259
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі" автора Сюецінь Цао. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 191 192 193 ... 297
Перейти на сторінку:
Баоюй п’яний, не стала йому докучати, роздягнулася й лягла в постіль. За ніч нічого особливого не сталося.

Уранці, тільки-но прокинувшись, Сіжень почула вигук Баоюя:

— Ану ж бо, подивися! Вночі до нас забралися злодії, а ти спала, як нічого й не було!

Аж тут Сіжень помітила на собі той самий червоний пояс, що бачила в Баоюя, і зрозуміла, що це він уночі пов’язав його їй.

— Не потрібен мені такий мотлох! — крикнула вона, знімаючи пояс. — Забирай назад!

Баоюй заходився лагідно її вмовляти. Нарешті Сіжень погодилася поносити поки пояс. Але як тільки Баоюй вийшов, зняла його, кинула в порожню шухляду й надягла інший.

Повернувшись, Баоюй нічого не помітив і почав розпитувати, як пройшов учорашній день.

— Друга пані Фенцзє посилала служницю по Сяохун, — відповіла Сіжень. — Хотіли дочекатися тебе, але я вирішила, що не варто, і сама її відпустила.

— І правильно зробила, — кивнув головою Баоюй. — Я про це знав, навіщо ж було мене чекати?

— Від гуйфей приїздив євнух Ся, привіз сто двадцять лянів срібла, — вела далі Сіжень. — Гуйфей наказала влаштувати з першого по третє число «подячне моління за дарування спокою» у монастирі Найчистішої порожнечі, зробити жертвопринесення й запросити акторів. Імператриця також бажає, щоб прибув туди старший пан Цзя Чжен разом з усіма членами роду, закадив пахощі й поклонився Будді. Ще вона прислала з євнухом подарунки до свята Початку літа.

Сіжень покликала служницю і звеліла їй принести подарунки: два палацових віяла, дві нитки чоток із червоного запашного дерева, два шматки шовку з візерунком із хвостів фенікса й мату, сплетену зі стебел лотоса.

— А іншим що дісталося? — поцікавився Баоюй, не приховуючи радості. — Те ж саме?

— Твоя бабуся дістала на додачу яшмовий жезл «здійснення бажань», так само як батько, мати й тітка, ще агатову подушечку, — розповідала Сіжень. — Баочай те ж, що й ти.

Панянка Лін Дайюй, друга панянка Інчунь, третя панянка Таньчунь і четверта панянка Січунь — віяло й чотки. Дружина старшого пана пані Ю, дружина другого пана Фенцзє — по два шматки тонкого шовку, по два шматки атласу й по два мішечки для пахощів, а крім того по дві лікарські палички.

— Як же так? — невдоволено запитав Баоюй. — Чому сестрі Баочай дісталися такі подарунки, як мені, а сестриці Дайюй гірші? Може, щось переплутали?

— Ні, — відповіла Сіжень, — цього не могло трапитись, усе було докладно розписано! Твої подарунки були в бабусі, я принесла їх звідтіля. Бабуся звеліла тобі завтра зранку прийти подякувати.

— Неодмінно, — пообіцяв Баоюй.

Він звелів покликати Цзицзюань і сказав їй:

— Віднеси ці штучки своїй панянці й передай, нехай вибере, що сподобається, й залишить собі.

Цзицзюань пішла, але незабаром повернулася з відповіддю:

— Панянка звеліла сказати, що теж дістала подарунки і їй нічого не потрібно.

Баоюй звелів служницям узяти подарунки назад, а сам швидко вмився й хотів вирушити до матінки Цзя. Аж тут він побачив у дверях Дайюй і з усмішкою кинувся їй назустріч:

— Чому ти нічого не побажала взяти з того, що я прислав?

Дайюй давно забула про те, що напередодні гнівалася на Баоюя, але все-таки сказала:

— Такого щастя я недостойна. Хіба можу я зрівнятися з панянкою Баочай, яку, завдяки її золоту, доля зв’язала з яшмою? Адже я всього лиш неосвічене дівчисько!

Почувши «золото» і «яшма»[248], Баоюй розгублено мовив:

— Це все балаканина, мені й на думку нічого такого не спадало! Нехай мене покарає Небо і знищить Земля, нехай я назавжди втрачу людську подобу, якщо говорю неправду.

Дайюй здогадалася, що він зрозумів натяк, і мовила:

— До чого присягатися? Всі ці вигадки про золото і яшму мені зовсім байдужі.

— Не знаю, як тобі пояснити, але коли-небудь ти сама зрозумієш мої почуття, — сказав Баоюй. — Адже після бабусі, батька й матері ти мені дорожча за всіх. Ні до кого я так не прихильний, присягаюся!

— Не присягайся, — сказала Дайюй, — я знаю, що ти думаєш тільки про мене, коли я перед тобою, але варто тобі побачити сестру Баочай, як ти відразу про мене забуваєш!

— Це тобі так здається, — заперечив Баоюй.

— Тоді чому ти вчора не звернувся до мене, коли сестра Баочай не захотіла тебе вигороджувати? — запитала Дайюй. — Як би ти вчинив, коли б я була на її місці?

1 ... 191 192 193 ... 297
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"