Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Гра престолів 📚 - Українською

Читати книгу - "Гра престолів"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гра престолів" автора Джордж Мартін. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 195 196 197 ... 253
Перейти на сторінку:
спохмурнів.

— Коли зарубали моїх гвардійців, ви стояли поряд з королевою, спостерігаючи, й не озвалися ні словом.

— І вдруге вчинив би так само. Наскільки пригадую, я був без зброї, без обладунків, оточений Ланістеровими мечниками,— з цікавістю глянув на нього євнух, схиливши голову набік.— Коли я був хлопчиком, іще до кастрації, то подорожував вільними містами з балаганом. Лицедії навчили мене, що кожна людина має грати свою роль — не тільки в балагані, а й у житті. Так само і при дворі. Виконавець королівського правосуддя має бути застрашливий, скарбничий — заощадливий, лорд-командувач королівської варти — відважний... а старший нашіптувач — хитрий, улесливий і безсоромний. З мужнього інформатора користі не більше, ніж з боягузливого лицаря.

Забравши бурдюк, він випив вина.

Нед вдивлявся євнухові в обличчя, шукаючи правду під фальшивими шрамами та щетиною. Тоді ще випив вина. Цього разу пішло легше.

— Можете звільнити мене з цієї ями?

— Міг би... Та чи стану? Ні. Почнуть зринати питання, і відповіді приведуть до мене.

Нед більшого й не очікував.

— А ви прямий.

— У євнуха немає честі, а павук не може дозволити собі таку розкіш, як сором, мілорде.

— То ви бодай звісточку від мене передасте?

— Залежатиме від звісточки. Якщо хочете, можу радо надати вам папір і чорнило. А коли напишете, що ви там хочете, я візьму листа й прочитаю, а тоді, в залежності від власних потреб, доставлю його або ні.

— Власних потреб? І які ж це потреби, лорде Вейрисе?

— Мир,— без роздумів відповів Вейрис.— Якщо на Королівському Причалі була бодай одна душа, яка понад усе прагнула зберегти життя королю Роберту, то це я,— зітхнув він.— П’ятнадцять років я захищав його від ворогів, але не міг захистити від друзів. У якому нападі божевілля ви вирішили повідомити королеву, що знаєте правду про народження Джофрі?

— У нападі милосердя,— визнав Нед.

— А,— озвався Вейрис,— так я й думав. Ви чесна та шляхетна людина, лорде Едарде. Частенько я про це забуваю. За усе життя надто мало таких людей мені трапилося,— він роззирнувся по камері.— А коли я бачу, чого ви досягай своєю чесністю та шляхетністю, то розумію чому.

Відкинувши голову на вогкий мур, Нед Старк заплющив очі. Нога пульсувала від болю.

— А вино для короля... ви допитали Ланселя?

— Певна річ. Бурдюк йому дала Серсі, повідомивши, що це улюблене Робертове вино,— знизав плечима євнух.— Життя мисливця завжди ризиковане. Якби Роберта не прикінчив вепр, король би впав з коня, або його б укусила деревна гадюка, або поцілила випадкова стріла... ліс — це бійня богів. Короля вбило не вино. А ваше милосердя.

Цього Нед і боявся.

— Хай пробачать мене боги.

— Якщо боги є,— мовив Вейрис,— думаю, вони пробачать. Королева так чи так довго б не чекала. Роберт виходив з-під контролю, і їй кортіло чимшвидше позбутися його, щоб розв’язати собі руки й покінчити з його братами. Ото вже парочка, Станіс і Ренлі. Залізна рукавиця й шовкова рукавичка. Вам слід було дослухатися до Мізинчика, який переконував вас підтримати Джофрі як королівського наступника.

— Звідки... звідки ви про це знаєте?

— Знаю,— посміхнувся Вейрис,— і вам цього має бути досить. А ще знаю, що зранку королева прийде до вас з візитом.

Нед повільно звів очі.

— Навіщо?

— Серсі боїться вас, мілорде... але є й інші вороги, яких вона боїться ще більше. Просто зараз її любий брат Джеймі воює з лордами приріччя. Лайса Арин засіла в Соколиному Гнізді, огородившись камінням і крицею, і про дружбу між нею й королевою навіть не йдеться. Мартели в Дорні й досі не можуть забути про вбивство князівни Елії з дітьми. А ваш син зараз перетинає Перешийок, ведучи за собою північне військо.

— Роб іще дитина,— приголомшено вигукнув Нед.

— Дитина з армією,— мовив Вейрис.— Але й справді дитина, як ви й кажете. Це через братів короля Серсі не може спати ночами... зокрема через лорда Станіса. Його претензії на престол обґрунтовані, він добре знаний як непересічний військовий очільник, а ще від нього милосердя точно не дочекаєшся. Нема на світі й наполовину такої страшної істоти, як бездоганно справедлива людина. Ніхто гадки не має, чим Станіс займався на Драконстоні, але можу вас запевнити, що збирав він не мушлі, а мечі. Ось які кошмари сняться ночами Серсі: поки її батько з братом марнують сили на боротьбу зі Старками й Таллі, лорд Станіс висадиться з моря, оголосить себе королем і відрубає її синові кучеряву біляву голівку... та й своєю головою вона теж ризикує, хоча я щиро вірю, що за сина вона хвилюється більше.

— Станіс Баратеон — законний спадкоємець Роберта,— мовив Нед.— Трон належить йому по праву. Я б радо вітав його сходження на престол.

Вейрис цикнув крізь зуби.

— Запевняю вас, Серсі такого чути не захоче. Може, Станіс і здобуде собі трон, але якщо ви не припнете язика, вітатиме нового короля ваша мертва голова. Санса так за вас молила, шкода буде, якщо це пропаде намарно. Вам дарують життя — якщо ви захочете його прийняти. Серсі не дурна. Вона розуміє, що приручений вовк кращий за мертвого.

— Ви хочете, аби я служив людині, яка замордувала мого короля, повбивала моїх підлеглих, зробила з мого сина каліку? — хрипким від недовір’я голосом поцікавився Нед.

— Я хочу, щоб ви служили короні,— мовив Вейрис.— Скажіть королеві, що зізнаєтесь у своїй підлій зраді, звелите синові скласти зброю й оголосите Джофрі законним спадкоємцем. Запропонуйте об’явити Станіса й Ренлі віроломними узурпаторами. Наша зеленоока левиця знає, що ви людина честі. Якщо ви забезпечите їй спокій і час, щоб покінчити зі Станісом, а ще дасте обітницю забрати її таємницю з собою в могилу, думаю, вона дозволить вам убратися в чорне й доживати віку на Стіні разом з братом і тим вашим позашлюбним сином.

На думку про Джона Неда переповнив сором і жаль, якого не описати словами. Якби можна було побачитися з хлопцем, сісти й поговорити... Під брудним сірим гіпсом Недову поламану ногу прошив біль. Він здригнувся, безпорадно стискаючи й розтискаючи кулак.

— Це ви самі таке вигадали,— видихнув він,— чи змовилися з Мізинчиком?

Схоже, це здивувало євнуха.

— Та я швидше одружуся з чорним цапом Когора! Мізинчик — номер два в переліку найнепорядніших людей у Сімох Королівствах. Ні, я згодовую йому

1 ... 195 196 197 ... 253
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гра престолів», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Гра престолів» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (1) до книги "Гра престолів"
Nazar Бандіт
Nazar Бандіт 3 листопада 2023 21:56

Неймовірна книга, відчуйте на собі весь жар та полум'я, мороз та хуртовини, сперть та кров, попадіть у світ 7 королівст історія якого захована у сугробах снігу та спалена з пам'яті.  Якщо вас хвилює рохмір саги і ви думаєте чи варто почитати - читайте! не пошкодуєте. Книга 10/10