Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Я знаю, що ти знаєш, що я знаю 📚 - Українською

Читати книгу - "Я знаю, що ти знаєш, що я знаю"

363
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Я знаю, що ти знаєш, що я знаю" автора Ірен Віталіївна Роздобудько. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 ... 42
Перейти на сторінку:
ними, з тими дiвчатами? Чи знали вони, що їхнi iмена ввiйдуть в iсторiю? Лiлi i Марлен...

Тетяна ледь не задихнулася — з такою яснiстю вiдчула, як це треба спiвати. Адже пiсня була про неї! Варто було лише ось так випадково зупинитись — але не в свiтлi софiтiв, що освiтлюють подiум нiчного клубу, а ось так — на порожнiй вулицi, бiля лiхтаря, пiд дощем. I до спазмiв у горлi вiдчути тi простi до примiтивностi рядки...

...Ось солдатику гукає вартовий: треба повертатися в казарму! Але вiн не може вiдiрвати вiд себе — з судинами i кров'ю! — рук коханої, хоча знає, що запiзнення може коштувати йому трьох днiв арешту. Вiн усе стоїть, притиснувшись до неї, шепоче «до побачення» — i не може зрушити з мiсця. Не може роз'єднати один спiльний силует, що вiдбивається на стiнi протилежного будинку. Один спiльний силует.

Не може, адже знає: вiн не повернеться до неї. Нiколи.

Нiколи, Лiлi Марлен:

Schon rief der Posten,

Sie bliesen Zapfenstreich

Das kann drei Tage kosten

Kam'rad, ich komm sogleich

Da sagten wir auf Wiedersehen

Wie gerne wollt ich mit dir geh'n

Mit dir Lili Marleen...

Скiльки ж разiв за цi роки вона проходила повз цей лiхтар влiтку i взимку, наспiвуючи подумки пiсеньку, що стала її коронним номером у клубi. Саме завдяки їй тримав Тетяну хазяїн, завдяки їй пошив костюм а ля Марлен Дiтрих i саме завдяки їй вона уникала непристойних пропозицiй. Займалася лише консомацiєю! Але то дрiбницi. Це можна витримати, якщо навчитись не ковтати спиртне або вдавати, що ковтаєш. А вона навчилась. Вона багато чого навчилась...

Господи, зiтхнула Тетяна, дивуючись тому, якi незвiданi шляхи може вистелити доля! Звiсно, цей лiхтар бачив її сто, двiстi i триста разiв:

Твої кроки знає цей лiхтар...

Вiн горить тут щовечора...

А мої забув давно...

Якщо зi мною трапиться бiда,

З ким ти стоятимеш пiд цим лiхтарем,

Лiлi Марлен?

Я стоятиму сама. Сама вночi. З мокрими ногами в чоботах за сто євро, з прокуреним волоссям — така гарна, загадкова i... нiкому не потрiбна.

Чоловiк під аркою все ще дивиться на неї. Але не пiдходить. Тут чемнi мужчини, якщо кажеш «нi» — то це вже «нi».

Цiкаво, а раптом вiн — той самий, той, котрого «пiднiмуть з-пiд землi» її вуста, той з ким її «закружляють тумани», той, в кого вона «вдихне життя» усiєю силою своєї любовi i очiкування. Змусить дихати. Змусить прийти пiд цей лiхтар — з небуття. I стати пiд ним разом. Разом, як колись, Лiлi Марлен:

Aus dem stillen Raume,

Aus der Erde Grund

Hebt mich wie im Traume

Dein verliebter Mund

Wenn sich die spaten Nebel drehn

Werd' ich bei der Laterne steh'n

Wie einst Lili Marleen.

Певно, це була одна з тих дивних i не кожному даних хвилин, коли ти несподiвано опиняєшся в шкiрi незнайомої людини i переживаєш ситуацiю, котру до того вже змоделював хтось iнший. Варто лише, щоб спiвпало кiлька важливих чинникiв — погода, час доби, емоцiйний стан. Природа часом викидає такi жарти: вихоплює з небуття давно зниклi образи чи оживлює примар у старовинних замках.

Тетяна почувалася саме такою примарою.

Але ця хвилина проминула. I вона знову вiдчула мокрi ноги. I млосну, хворобливу втому в усьому тiлi. Їй закортiло швидше дiстатися до будинку i лягти пiд ковдру.

Вона вийшла з-пiд свiтла лiхтаря i швидко рушила вулицею. Але останнiй спалах чужої пам'ятi намалював в її уявi таку картинку: ось вона (точнiше та, що жила сто рокiв тому!) повертається, бiжить по калюжах, не думаючи про чоботи, кидається на шию чоловiковi під аркою i вони зливаються в єдину тiнь.

Коли Тетяна пiдходила до котеджу фрау Шульце, ноги її ледь ворушились, а хода була, мов увi снi: два кроки вперед — три назад. Тетяна вийняла ключi. Тихо вiдчинила дверi.

Її дратувало те, що до своєї кiмнати треба прокрадатися повз дверi своїх колишнiх спiввiтчизникiв, що так само, як i вона, мешкають у пансiонi фрау Шульце i усiляко уникають спiлкування, адже кожен з них вважає «невдахою» iншого, що не можна ввiмкнути музику в будь-який час i що стiни надто тонкi, аби не чути, як лiворуч хропе сусiд — Роман Iванович, а праворуч — скрипить лiжком з черговою дiвулею ще один мешканець — Максим.

Тетянi кортiло ввiмкнути комп'ютер, перевiрити чи немає повiдомлень з Бельгiї, куди вона збиралась найближчим часом — подейкували, що там заробiтки бiльшi, нiж тут, у Нiмеччинi. Але її одразу зморило. Кинувши чоботи пiд батарею, вона лягла не розстеляючи лiжка, нагребла на себе кучугуру речей, котрi валялись на ньому, i заснула.

...Вона потрапила сюди вперше, коли їй було шiстнадцять. Це був молодiжний захiд, що мав назву «Потяг дружби». Хто це вигадав, невiдомо, але тодi їй дуже поталанило. Захiд виглядав так: на рiзних пiдприємствах країни (головним чином, з далеких районiв i навiть сiл) обирали «передову» молодь вiком до двадцяти семи рокiв, приблизно осiб з сорок-п'ятдесят. Займаючи кiлька вагонiв, що курсували мiж Києвом i Берлiном, уся ця команда вирушала до Нiмеччини. У чиновницьких звiтах мета такої подорожi виглядала досить солiдно: обмiн досвiдом i змiцнення дружби мiж молоддю рiзних країн та мiстами-побратимами. До делегацiї обирали людей iдейних i надiйних. Тому вiдбiр був суворий. Але в складi такої делегацiї мали бути якiсь самодiяльнi мистецькi колективи, щоб брати участь в урочистих заходах.

Оскiльки Тетяна вiдвiдувала один з найкращих у мiстi театральних гурткiв i непогано спiвала, їй урочисто вручили путiвку на цей потяг. Вона мала спiвати патрiотичнi i народнi пiснi.

Заради такої подорожi — першої подорожi за кордон! — Тетяна погодилася б стояти на головi. Пройшовши вiдбiр, вона гiдно влилась у веселу компанiю щасливцiв, котрi так само, як i вона, вперше (це була обов'язкова умова) вирушали за межi своєї батькiвщини.

Тетяна досi пам'ятала вiдчуття ейфорiї, коли потяг рушив, лишаючи за собою перон, на якому її проводжав нетверезий батько, котрий весь час привертав до себе увагу гучним голосом i настановами «не скурвитись з тими фашистами».

У «потязi дружби» всi були старшi за неї, пили провезену потайки горiлку, розкладали смажених курей, яйця i огiрки, розповiдали соромiцькi анекдоти. А, головне, якось одразу i досить вправно розподiлялися на пари. Це вiдбулося так просто i невимушено, що вона подумала, напевно, так i треба. Чоловiки познiмали обручки, жiнки хоч i залишили цi вiдзнаки належностi

1 2 3 ... 42
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Я знаю, що ти знаєш, що я знаю», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Я знаю, що ти знаєш, що я знаю"