Книги Українською Мовою » 💙 Бойове фентезі » Донька темряви, або Я Вам не дружина, Пане Синя Бородо, Камі Мир 📚 - Українською

Читати книгу - "Донька темряви, або Я Вам не дружина, Пане Синя Бородо, Камі Мир"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Донька темряви, або Я Вам не дружина, Пане Синя Бородо" автора Камі Мир. Жанр книги: 💙 Бойове фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 59
Перейти на сторінку:

– Він не потрібен?

– Ні, але краще не чіпай. Він висмоктує силу із ув'язненого.

– Я не ув'язнена, та й темряви в мені хоч греблю гати. Якщо потрібно, можу трохи передати, щоб ти зміцніла.

– Ні, не потрібно.

– Ти зможеш у такому стані нас звідси перенести?

– Навіть якби я була при повній силі, я б не змогла цього зробити.

– Що? Чому?

– Якби я ще знала… Нам доведеться вибиратися своїм ходом.

– Просто відмінно! З одного боку нескінченний тунель, з іншого – голодний вампір. Ти виживеш, а мені гаплик.

– Іриніє.

– Що?

– Заспокойся і не наводь паніку.

– А я наводжу? Просто коментую події, які відбуваються довкола нас. Якщо вже ідей поки немає, будь добра розповісти, як тебе спіймали.

– Не час для цього.

– Якраз-таки час, щоб не вийшло так, що обидві опинилися в пастці.

– А що ти хочеш почути? Що мої діти обіграли мене? Що й на мене знайшлась управа?

– Я не дорікаю тобі. Просто хотілося б дізнатися, чому вони наважилися на таке?

– Так, так вони розповіли мені свої мотиви.

– Чому ти така зла? Усі колись потрапляють у пастку, просто хтось це помічає, а хтось ні.

– Не зла я, просто втомилася. Гайда вибиратися звідси.

– Як?

– Через двері, звичайно.

– Не знаю, чи знаєш ти про це, але замок змінюється за бажанням вампіра, який через мене збожеволів. До речі, він нас якраз за дверима й чекає.

– Грізна Іринія боїться якогось упиря? – підбурювально підняла брову Ізумі.

– Упиря, який зміг ув'язнити саму Темряву, на хвилиночку.

– Ой, постійно залишаєш останнє слово за собою.

– Та коли таке було?

– Ти сама це щойно довела.

– Та темрява мені в печінку! У сенсі?

– Не лайся!

– Тьху! Вирішімо краще, як бути. Навряд чи попереду є вихід, а ззаду нехай і далеко, на нас чекає мій божевільний наречений.

– То гайда просто підемо до нього і ти поговориш із ним на правах нареченої.

– Ага, а ти потім закопаєш холодний труп, коли Хайден удосталь нап'ється моєї крові.

– Рін, не драматизуй. Однаково є лише один шлях.

– А не можна якось його зробити? З підручних засобів, наприклад.

– Люба, не мороч мені голову. Ходімо вже. Чому ти якогось вампіра боїшся, морок мене за ногу, як дитя мале?

Їй ще раз нагадати, що цей самий «якийсь вампір» її ув'язнив і висмоктав чимало сил?

Для вірності я все ж узяла в руки один смолоскип – хоч якась зброя. Раптом упирі вогню бояться. Хтозна.

Ізумі йшла попереду, я трохи позаду, але зброя була напоготові. Хто його знає, може, ворог вискочить через якусь щілину, як Пилип із конопель.

А може, це спільна постановка? Аж надто швидко Ізумі пожвавішала, та й Хайден за бажання відразу ж до мене присмоктався б, а не в коти-мишки грав.

До речі, цього разу шлях був ніби коротшим. Чи то через те, що тепер я була не одна, чи то через те, що так захотів мій наречений. Ну нічого, якщо це справа кігтів вампіра, ми дізнаємося про це. Як-не-як, вихід уже на горизонті.

Жінку наперед я не пустила. Себе не так шкода, та й у мене хоч подоба зброї є. Поки відволікатиму цього психа, Темрява встигне втекти.

Однією рукою відчиняю двері, другою тримаю смолоскип і намагаюся не підпалити ним своє і без того вогняне волосся, і що я бачу? На широкому підвіконні у фривольній позі розташувався сам киріос Байс у людській подобі.

– Дуже ж я тебе налякав, Рін, що ти так далеко... втекла.

О! Готова цілими днями дивитися, як його самовпевнений вираз обличчя перетворюється на безглуздий і спантеличений.

– Як?.. – спитав чоловік, дивлячись мені за спину.

Як не видати свої здібності та виправдати звільнення опікунки з кайданів і кіл, що світяться?

– Ой! А ти хто? – вдавано притиснула руки до грудей і злякано подивилася на опікунку.

Що? Ти можеш зникнути, а я ні… Не зрозуміла. А Хайден чому так дивиться на мене?

– По-перше, це не я, а по-друге, я випадково, – як дитина, що нашкодила, виправдалася перед нареченим. – Просто повз проходила і ба-бах! Кола спалахнули і згасли, а ланцюги цю гарну жінку відпустили. Це та, хто тобі подобається, так? Ти любиш «жорсткіше»?

– Виправдання таке собі, – прокоментувала мою спробу Темрява.

– Чому ти говориш так, наче ми знайомі? Не хвилюйтеся, я не проти вашого кохання. Навіть згодна на розрив заручин. Компенсацію вимагати не буду. До речі, гарне віконце. Велике та світле. Я піду речі збирати!

Вже збиралася піти, та ось голос упиря своїм тоном до підлоги прибив:

– Рі-і-ін, люба, куди ж ти поспішаєш. Я чекаю на нормальне пояснення.

Всі ми знаємо, що найкращий захист – напад, тож ліпше діяти!

– Це мені варто було б чекати адекватного пояснення. Мій наречений у темному коридорі прикував нещасну слабку жінку до стіни. Ай-яй-яй! Ні стида, ні совісти.

– Як ти могла звільнити саме втілення Темряви від пут? – не повівся білолиций.

Темрява мені в печінку! І як із цього викрутитися?

– Не знаю. От просто йшла, йшла, і гоп! Вона вільна. Ізумі, скажи ж, що так усе й було.

А жінці тільки на радість було дивитись, як я метушуся. Звичайно, раніше я була спокійною та врівноваженою, а з появою цього гада – нервова та психованна.

– Ізумі?

Ой… Але ж лише обрані знають ім'я Темряви… Спалилася.

Що ж… Завжди можна дати задню та втекти. Ноги закороткі, але за спробу мене ніхто не вб'є... напевно.

– Стоя-а-ати… – протягнув наречений, спіймавши мене в тенета чорної павутини… Гей! Так нечесно! Це моя фішка, пародисте чортів.

– Іриніє, негарно тікати від серйозних розмов. Це дитячий вчинок.

– А ти тоді будь ласкавий пояснити, яким чином зміг ув'язнити Темряву і навіщо тобі це.

Я подивилася на упиря, упир невідривно дивився на мене і жоден не поспішав відповідати на запитання співрозмовника. Цікаво, хто перший відкриє рот?

1 ... 19 20 21 ... 59
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Донька темряви, або Я Вам не дружина, Пане Синя Бородо, Камі Мир», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Донька темряви, або Я Вам не дружина, Пане Синя Бородо, Камі Мир"