Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Я, ти і наш мальований і немальований Бог 📚 - Українською

Читати книгу - "Я, ти і наш мальований і немальований Бог"

290
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Я, ти і наш мальований і немальований Бог" автора Тетяна Пахомова. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 46
Перейти на сторінку:
зафіксувала у свідомості Естер, виходячи в шерензі на роботи. Дрібний холодний дощ швидко намочив пошарпаний одяг в’язнів, посинілі й закляклі руки раз за разом випускали камені й ручки візків, охорона лаялась; вівчарки, відчуваючи настрій господарів, нервово поривалися вкусити людей. Пориви пронизливого західного вітру забирали останнє тепло, і охоронці, хоча й у широких накидках, намагалися стати до вітру спиною. Давид помітив, як один із бранців у такий момент упав на землю і, злившись із сіро-брудною поверхнею, швидко поповз у бік лісу. Давид удавав, що піднімає каміння, а сам напружено стежив за втікачем: «Вийде чи ні… Вдасться — не вдасться… Був би я сам — теж би чкурнув. Але ми вийдемо… усі троє вийдемо…» Вдалось…

Роботи продовжувались, втечі бранця не помітили. Перед вечерею почалася перекличка — виявили згубу. Шнітке оскаженів, розлючено шмагав нагайкою перші шеренги, щось волаючи про підлість євреїв і циган; потім угомонився, на перекошеному лиці застиг кам’яний спазм люті вкупі з образою невідомо за що, і почав свою смертельну рахубу:

— Aйн, цвай, драй, фіір… нойн, — і на цеєн (десять) охорона почала витягувати жертви. Шнітке методично рахував… Із кожним його словом душа Естер опускалася до самих п’ят і тріпотіла в здрібнілому тілі, прагнучи стати невидимою для свого вбивці…

— Зібен, ахт (сім і вісім)… — нагайка попала на Естер і Міру…

Шнітке знову і знову повторював свою лічбу смерті, невпинно наближаючись до Давида…

— Нойн, цеєн, — витягнули молодого цигана за Давидом.

Гіта, що стояла за Естер, тяжко охнула й зі стиснутими зубами почала тихо підвивати. Витягнуті з шеренги сірі змучені постаті з переляканим поглядом виснажених очей дочікувалися кінця процедури.

— Я попереджав вас, що кожен десятий буде розстріляний, якщо хтось утече, — Шнітке змахнув нагайкою — автоматники безжально виконали наказ; тіла в судомах упали в сіру багнюку…

Живі не мали сліз, не мали переляку, вони й достеменно не знали, чи живі вони, чи вже мертві, а це вже частина пекла за їхні якісь ще не усвідомлені гріхи — стан від голоду й стресів трансформував дійсність у жорстоку фантасмогорію, де нічого не піддавалося ні логіці, ні звичній моральності, не в’язалося з одвічними й прийнятими в кого — цілком, у кого — вибірково релігійними заповідями… «Убий… Укради… Не возлюби ближнього свого…» — нова фашистська релігія була зрозуміла тільки їм, власникам і підданим нового бога — Зброї. А людське металевому й жорстокому було не до снаги…

Уночі в Міри піднялася температура, вона крутилася на холодних дошках, і страшна примара близької сьогодні на плацу смерті й далі стояла над її вимученим тільцем. Сльози розпачу текли в Естер, а губи безперестанку шепотіли молитви.

— Дай, дай мені… — до Міри підсунулася розкуйовджена голова Гіти: вона довго водила руками, наче щось відганяючи, промовляла свої відьомські замовляння чи заклинання, попльовувала на всі боки, і — о, диво! — жар потроху почав спадати. — Житиме, — вимучено прошепотіла Гіта. — А мій… сьогодні пішов… на небеса… Хай йому там буде краще, ніж тут, — і знесилено впала на лежанку. — Знала я, знала, що помре молодим… Але не знала, що сама це побачу… Страшно… і боляче, дуже боляче… Який коваль добрий з нього був, троянду міг викувати… А співав — за душу всіх брало. Женитися хотів. Не встиг… А я онуків не побачу… Із Закарпаття ми сюди від війни втікали. А вона й тут нас убила. — Гіта надовго замовкла, і було чути лише вимучене зітхання.

На ранок Мірочка розплющила свої волошкові очі: температура спала, але дівчинка була надто слабкою, щоб іти до праці; Гіта щось переговорила з жінками, і ті делегували Естер із Мірою на кухню від їхнього барака. До вечора було потрібно на великих жорнах змолоти мішок кукурудзи і ячменю — з того мала бути вечірня каша. У барак, де всі по черзі крутили важезні жорна, зазирнув майстер Степан, неквапливо вийняв із мішка невеликий бідончик з молоком і, намагаючись нікому не дивитися в очі — йому було соромно, що він вільний, а вони, такі ж люди, як і він, — подав молоко найближчій до нього Мірі. А Міра, яка думками була далеко, стояла нерухомо. Степан з нерозумінням підняв очі, і його раптом як струмом уразило — руки затряслися, а погляд застиг на личку Міри. Високий лоб, прикритий хвилястим каштановим волоссям, великі проникливі сині-сині очі дивилися кудись у далину.

— Боже, це ти, це ти… — прошепотів майстер; раптом отямився і рвучко пішов геть.

Жінки, які спостерегли цю сцену, не обговорювали її — така емоція, як подив, уже давно була викреслена з їхніх життів. Нас дивує нове, незвідане, контрастне на палітрі життя, а тут контрасту не було — сіро-чорні відтінки і буття, і емоцій нагадували зображення пекла на картині Босха «Сім смертних гріхів», звідки виходу нема… Проте материнський інстинкт Естер шепнув їй: «Це твій останній шанс…» — і мозок жінки почав вибудовувати фантастичні, як для її становища, плани спасіння… Мірі налили горнятко молока, і дитина змогла трохи відновити сили; Естер уперто тягнула жорна за двох…

За три дні перебування на кухні сили і Естер, і Міри трохи відновились; Степан Врублевський на четвертий день пхнув у руку Мірі пиріжок.

— Їж, моє янголятко…

Інтуїтивні й слабкі поки що надії Естер на спасіння міцніли.

Удень чергові по кухні жінки вийшли під наглядом автоматників у ліс збирати хмиз; зазвичай його збирали майже до вечора, щоб вистачило на кілька днів. Естер на повні груди вдихала настояне весняними пахощами повітря; хоча воно було й ніби таке ж, як у таборі неподалік, але усвідомлення того, що твій простір не обмежений колючим дротом, додавало йому особливого ілюзорного присмаку свободи. Ліс щебетав пташиним багатоголоссям, прославляючи пору кохання й наїдків: веселі синички пережили зиму й голосно полювали на ще сонну комашню; горихвістки, трясучи оранжевими черевцями, дивувалися на весь ліс весняним змінам; сороки в чорно-білих фартушках із цікавістю коментували рух жінок під деревами… Жінка нарвала букетик високих медунок, і Мірочка, відскубуючи по різнокольоровій квіточці, висмоктувала їх солодкий нектар. Уже розпустилися молоді яскраво-зелені листочки граба, берези, погойдувалися на вітрі довгі сережки ліщини. Хоча й Естер ніколи не цікавилася, як міська пані, рослинами, тепер вона відчувала, що кожна з них може допомогти вижити, і, збираючи хмиз, пробувала все зелене на смак; до її кишень потрапили і кисленька заяча капуста, і смачне листя ведмежої цибульки, або черемші, з приємним і давно забутим часниковим ароматом. Проте далеко в

1 ... 19 20 21 ... 46
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Я, ти і наш мальований і немальований Бог», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Я, ти і наш мальований і немальований Бог"