Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Подвійна гра в чотири руки 📚 - Українською

Читати книгу - "Подвійна гра в чотири руки"

261
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Подвійна гра в чотири руки" автора Ірен Віталіївна Роздобудько. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 42
Перейти на сторінку:
мене треба?

Почала в двері ногою гатити:

— Я удова купця третьої гільдії Савелія Копито! Я вам так цього не подарую! Посеред білого дня! Як смієте?!

Собачка княжни гавкає, за ноги її чіпає, в подолі сукні плутається.

Княжна тонкими перстами за скроні взялася — мігрень.

За дверима теж хтось стукати почав. Певно, черниці з приживалками свою пані виручати взялися.

Аж раптом відчинилися двері.

Входить у них Іполит Вікентійович, чемно кланяється:

— Шановні пані…

Лизавета Павлівна не розгубилася, наступає на нього з кулаками:

— Я тобі покажу! Песиголовець! Супостат! Гаспид! Почекай, я тобі сала за комір заллю!

Задкує від неї Іполит Вікентійович, втрачає присутність бойового духу, надто велика ця пані — і вшир, і в вишину, мов каріатида.

Але опанував себе, набрав поважного вигляду, посеред кімнати став і у своїй звичній манері, за яку над ним генеральська донька насміхалася, промовляє:

— Шановні пані! Прошу дуже заспокоїтись! Маю до вас важливе повідомлення. Отже… Прошу вас усіх залишатися тут до з’ясування факту звинувачення у… У підозрі на… На замах, точніше ска зати — на скоєний замах, що мав тяжкий наслідок щодо життя пана німецького посла гера Вільгельма фон Айзена!

Запала глибока тиша.

Навіть собачка не гавкнула.

— А що з ним? — скрикнула княжна Анастасія.

Задоволений тишею і увагою, Іполит ще більшою пихою налився.

— Минулої ночі його вбито.

Сказав коротко, без зайвих слів. І на реакцію пані дивиться.

Зойкнула Ольга, осяяла себе хресним знаменням, взялася долонями за щоки, на княжну з острахом поглянула.

А та головою хитає, рукою замахала, мовляв, ні, ні, не може такого бути.

Лизавета губи підібгала, насупилась, але мовчить — і на тому спасибі.

— Але… — першою прийшла до тями княжна. — Але я не розумію ваших дій, пане слідчий! До чого тут ми?

— Я ж сказав, ваше світлосте, вас затримано з метою встановлення обставин! — сміливо каже слідчий розшукового відділу. — Проведемо допит. Складемо протокол…

— На підставі чого, дозвольте вас запитати, вельмишановний? — скинула брови прекрасна княжна. — Попрошу вас пояснити!

— Усі пояснення будемо робити, так би мовити, конфіденційно, — не здається Іполит Вікентійович. — Як кажуть, у приватному порядку. Тобто — тет-а-тет…

— Що?! — знову пішла в наступ Лизавета Павлівна. — Ах ти, сатрап! Шельма поліцейська! Будяк засохлий!

Наступає рішуче, а за нею і княжна з Ольгою підбираються, аби вискочити з мишоловки.

Швиденько крутнувся Іполит Вікентійович на підборах, щодуху до дверей і — за двері.

Пані всі разом в них кулачками замолотили.

Дарма.

Двері для «Цариці Дніпра» дубові замовляли на лісопильні під Яготином — такі й сокира не з першого разу візьме!

* * *

А в «акторській каюті» своя драма розгортається!

— Ну, і довго ви збираєтесь так сидіти? — крізь двері питає Мусю ув’язнений.

— До першого причалу! Потім поліцію викличу!

— Це ж навіщо?

— Щоби вас заарештувати!

— На яких таких підставах?

— А чому у вас у валізі фотокартка вбитого лежить? Взагалі, хто ви такий? Ось це з’ясуємо в дільниці!

— Та не можна мені в дільницю, — каже Олексій.

— Звісно! — відказує Муся.

— Ну, добре. Я вам скажу… — смиренно промовляє напарник. — Тільки відчиніть!

— Я вас і так добре чую, — каже Муся.

— О господи, — зітхає той. — І звідки ви на мою голову звалились? Пообіцяйте, що нікому ані слова…

— Ще чого!

— Добре, — змирився ув’язнений і в шпарку шепоче: — Познайомимось заново. Олексій Крапка. Околоточний наглядач…

Муся аж за боки вхопилася від сміху, а Олексій обра жено каже крізь двері:

— Розумію вашу іронію. Але до того я сім років був першим помічником обер-поліцмейстера розшукового департаменту.

І додає:

— Пошукайте у верхній кишені плаща — там посвідчення…

Муся з тумбочки злізти боїться, щоби негідник не вискочив. Ледве дотяглася до вішалки, де його плащ висів.

Висмикнула його з гачка, в кишені порилася.

Дійсно, лежить там папірець.

Розгорнула, прочитала уважно, печатку на світлі роздивилася.

— Дійсно… — каже розгублено. — А навіщо ви тут?

— Випустите — скажу.

Муся з острахом тумбочку відсунула.

А той вийшов з переможним виглядом та ще й з її саквояжем у руці.

Муся на нього так і кинулася, але він високий, руку зі своєю здобиччю вгору підняв — не дотягнутися!

Трясе саквояжем — і в наступ:

— А от ви, мадемуазель, хто така? Ви ж не актриса, чи не так? Ви тут навіщо? Може, ви актрису вбили, в річку вкинули — а тепер гостей будете по одному туди ж відправляти? Га? Зараз я вас заарештую — у мене на це повне право є. Поміняємось ролями!

Тут уже Мусі довелося скиснути.

— Я… Я… — бурмоче, — я донька начальника санкт-петербурзької поліції генерала Гурчика!

— Гурчика? — чомусь зрадів посіпака. — Матвія Івановича? Знаю такого. А тут що робите?

— Я, бачите, батькові допомагаю…

— Тобто?

— Ну… веду розслідування, — белькоче розгублена таким поворотом подій Муся. — Так би мовити — неофіційно…

— Цікаво, — посміхається Олексій. — Це у вас що, хобі таке?

І як зарегоче:

— Вперше бачу дамочку-нишпорку!

— Я, між іншим, — розлютилася Муся, — багато чого можу! Мені тато часто вдячним буває!

Але Олексій не вгаває, регоче все дужче, аж сльози на очах виступили:

— Приватний детектив? Бувають же такі оказії! Ляльками давно припинили гратися? Яка від вас може бути допомога?! Один лише біль зубний.

Як загадав про свій зуб, так одразу ж і скривився.

Сміятися припинив.

Не знав, що зачепив Мусю за живе.

А вона в атаку пішла, мов дика пантера:

— Ось ви всі такі — солдафони! Ані наукового підходу до справи! Ані логіки! Ані аналізу! Одразу — під арешт і давай тиснути. Як у часи інквізиції! Дактилоскопію досі не визнаєте. Антропоніміку також! Книжок розумних не читаєте — працюєте, мов опричники. Один перед одним хизуєтесь та чини набуваєте. Ох… — рукою махнула. — Та про що з вами розмовляти…

Принишк нишпорка.

— Я чини не здобував, я їх навпаки — втратив, — засопів ображено і смиренно питає: — А дозвольте запитати, що-що, ви кажете, ми не визнаємо? Що за слово таке?

— Дактилоскопію! — поважно відповідає Муся.

— О! Ви й про це відаєте?! —

1 ... 19 20 21 ... 42
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Подвійна гра в чотири руки», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Подвійна гра в чотири руки"