Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон 📚 - Українською

Читати книгу - "Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Слова променистого ордену" автора Брендон Сандерсон. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 200 201 202 ... 341
Перейти на сторінку:
Ви?! — скрикнула вона.

— Так, так. Сьогодні мене впізнають усі підряд. Я вже подумую, чи не вдягти мені…

Але Дотепник змовк — на нього налетіла Шаллан. Радше впавши, ніж зіскочивши додолу, охоронець потягнувся до ножа при боці, але розгублено застиг — бо та схопила «кучера» в обійми й, заплющивши очі, притислася головою йому до грудей.

Відпустивши руків’я ножа, Каладін звів брову на Дотепника — на вигляд наче громом приголомшеного. Чоловік стояв, тримаючи руки по швах, немовби не знав, куди їх подіти.

— Я завжди хотіла вам подякувати, — шепотіла Шаллан. — Але мені ніколи не випадало нагоди.

Княжич прокашлявся. Зрештою дівчина розтисла обійми і глянула на Адоліна.

— Ви обіймали Дотепника.

— Це що, ім’я? — спитала Шаллан.

— Одне з імен, — утрутився Дотепник, який на позір досі не оговтався. — Насправді їх у мене стільки, що й злічити годі. Хоча більшість, звісно, похідні від тієї чи іншої лайки…

— Ви обіймали Дотепника, — повторив Адолін.

Шаллан зашарілася.

— А це непристойно?

— Річ не в пристойності, — промовив княжич, — а в здоровому глузді. Обіймати його — все одно що білошипника, чи купу цвяхів, чи ще щось таке. Ну, тобто, це ж Дотепник. Як він може бути комусь до вподоби?

— Нам треба поговорити, — сказала Шаллан, підводячи очі на чоловіка в чорному. — Я не пригадую всієї нашої розмови, але деякі її…

— Я спробую знайти для вас час, — пообіцяв їй Дотепник. — Хоча графік у мене досить напружений. Я про те, що дошкуляти самому лише Адолінові доведеться не менше, ніж до наступного тижня.

Княжич похитав головою і, помахом руки відіславши лакея, власноруч допоміг дівчині сісти в карету. А відтак нахилився до скализуба:

— Руки геть!

— Хлопчику, вона замолода для мене, — відказав Дотепник.

— Саме так, — кивнув Адолін. — Тримайся ровесниць.

Той широко всміхнувся:

— Що ж, це може виявитися трохи складніше. Гадаю, в цих краях така лише одна, і то ми з нею ніколи не ладнали.

— Ну й дивак же ти, — промовив Холін, сідаючи в карету.

Каладін, зітхнувши, й собі підійшов, щоб залізти всередину.

— Ти зібрався їхати з пасажирами? — спитав Дотепник, і його усмішка поширшала.

— Так, — відказав охоронець.

Він хотів придивитися до Шаллан. Їдучи в кареті з княжичем, встругнути щось відкрито вона, найімовірніше, не наважиться. Але звичайне спостереження за нею могло дати певну інформацію, не кажучи про те, що він мав певні сумніви щодо її благонадійності.

— Гляди не фліртуй із дівчиною, — прошепотів Дотепник. — Бо в мене таке враження, що в юному Адолінові прокидається власник. А втім… що я верзу? Фліртуй із нею, Каладіне. А княжич хай лупає баньками.

Капітан хмикнув.

— Вона світлоока.

— То й що? — заперечив Дотепник. — Ну народ! Ви надто зациклені на цій штуці.

— Не ображайтеся, — шепнув Каладін, — але я радше фліртував би з прірводемоном.

І, залишивши козли Дотепникові, заліз у карету.

Забачивши його, княжич звів очі горі.

— Ти що, жартуєш?

— Така в мене служба, — відказав Каладін, сідаючи поруч нього.

— Але ж тут, коло моєї нареченої, мені нічогісінько не загрожує, — процідив Адолін крізь зціплені зуби.

— Ну, тоді я, мабуть, просто хочу прокататися з комфортом, — кинув охоронець, киваючи Шаллан Давар.

Але та лише всміхалася княжичеві й, коли карета рушила, запитала:

— Куди поїдемо сьогодні?

— Ну, ви казали щось про обід, — відповів Адолін. — Так от, знаю я одну нову винарню на Посадському торжищі, де подають і їжу.

— Ви знаєте всі найліпші заклади, — промовила Шаллан, і її усмішка поширшала.

«Ну й дамочка! Це ж треба так відверто лестити!» — подумав Каладін.

Адолін усміхнувся у відповідь.

— Я просто слухаю, що балакають люди.

— От якби ви ще звертали більше уваги на їхні відгуки про добрі вина…

— І не подумаю! — вишкірився княжич. — Адже з цим усе просто: поганих вин не буває.

Веденка захихикала.

Буря забирай, як же дратують світлоокі! А надто коли підлещуються одне до одного. Їхня розмова тривала, й Каладінові видалося до кричущого очевидним, як відчайдушно ця дівчина прагнула до стосунків з Адоліном. Що ж, не дивно. Світлоокі завжди шукали нагоду пролізти вперед — або завдати одне одному удару в спину, якщо мали відповідний настрій. Дізнавшись, що Шаллан Давар — пройдисвітка, Каладін зробив би дурну роботу: всі світлоокі — пройдисвіти. Капітан мав лише з’ясувати, що вона за пройдисвітка: з тих, що полюють на статки чи на життя?

Розмова точилася далі, і Шаллан повернула її до планів на день.

— Так от, я не проти чергової винарні, — промовила дівчина, — але мені спадає на думку, що такий варіант стає трішечки прогнозованим…

— Знаю, — відказав Холін. — Але, крім винарень, тут до бурі мало розваг — ні концертів, ні мистецьких виставок, ні скульптурних турнірів.

«То он за чим проводять час такі, як ви? — не повірив власним вухам Каладін. — Допоможи вам Усемогутній, якщо скульптурних турнірів не стане».

— Тут є звіринець, — енергійно заперечила Шаллан. — На Посадському торжищі.

— Звіринець? — перепитав Адолін. — Це якось… грубо, хіба ні?

— Ой, та годі вам. Ми подивилися б на всіх тварин, і ви могли б розповісти мені про тих, яких хоробро вбили на полюванні. Це було б дуже цікаво. — Вона позволікала, й Каладін, здавалося, розгледів у її очах проблиск глибших емоцій. Болю? Тривоги? — А мені не завадить розвіятися, — докинула Шаллан уже тихше.

— Я, власне, ставлюся до полювання з презирством, — відказав княжич, який, здавалося, нічого не зауважив. — Йому бракує справжнього суперництва. — Він глянув на мовби приклеєну усмішку дівчини й енергійно кивнув. — Гаразд, спробувати щось новеньке, мабуть, не завадить. Я звелю Дотепникові везти нас до звіринця. І сподіваюся, що він натомість не завезе нас у прірву, щоб посміятися з наших нажаханих криків.

Адолін, обернувшись, відчинив маленьке віконечко вгорі біля козел і зробив розпорядження. А Каладін дивився на Шаллан, яка відкинулася на сидінні, самовдоволено всміхаючись. Вона мала прихований мотив для відвідин звіринця. Який же?

Княжич знову обернувся до нареченої і запитав, як минув її день. Капітан упіввуха слухав і, придивляючись до дівчини, намагався розгледіти, чи не ховає вона на собі холодної зброї. Та зашарілася від якихось Адолінових слів, а відтак засміялася. Син великого князя був не до вподоби Каладінові, але він принаймні не кривив душею. Успадкувавши батькову прямолінійність, він завжди був відвертий із «мостонавідничком». Зверхній і зіпсутий — проте відвертий!

А ця дівчина відрізнялася. Її ходи були прораховані: манера сміятися, добирати слова… Вона хихикала й заливалася барвою, але її проникливі очі весь час пильнували. Ця панна втілювала всі огидні йому сторони культури світлооких.

«Ти просто не в гуморі — от і дратуєшся», — заперечила частина Каладінового єства. З ним таке інколи бувало, особливо в хмарну погоду. Але невже ця парочка конче мала розводити свої нудотні «веселощі»?

Капітан усю поїздку не зводив очей із Шаллан, і зрештою дійшов висновку, що його підозри надмірні: безпосередньої загрози Адолінові вона не становила. Каладін

1 ... 200 201 202 ... 341
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон"