Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Термінатор 📚 - Українською

Читати книгу - "Термінатор"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Термінатор" автора Ренделі Фрейкс. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 20 21 22 ... 111
Перейти на сторінку:
хоч це було ясно, як божий день. — Дивакуватий клієнт, матері його так!

Нервова посмішка знову спотворила його губи. Трекслер подивився на знімки, сховав їх до теки. На нього чекав дуже довгий вечір.

Думки Вуцовича почали розвиватися в іншому напрямку.

— Уявляєте, який рейвах зчинить преса?

Трекслер ствердно хитнув головою, вкинувши до рота чергову порцію жуйки.

— Ще б пак! їм лише дай привід висловитися на нашу адресу. «Криваві жнива одного дня!»

Лейтенант покопирсався у столі в пошуках аспірину, якого завжди немає, коли потрібно. Чортівня! Відчував, що сьогодні тріщатиме голова.

Вукович потягся і зняв з верхньої полиці почату пляшку мінеральної води. Перекинув її шефові.

— Не подобається мені все це, — сказав він, адресуючись більше до самого себе.

Пальмовий квартал, Жасминова вулиця, будинок 656,

6.57 вечора

Підготовка до вечора була в розпалі. Джинджер у коротенькій нейлоновій сорочці відвоювала собі левову частку ванної кімнати. Сара в штанцях та тишотці[6], розмірів на сім більшій, ніж треба, притулилася поруч. Відображення в дзеркалі затуманили хмари пудри, випари дезодоранту й лаку для волосся. На поличці викладено підготовлену до бою зброю: туш, рум’яна, олівці для очей, щіточки для брів та він.

Джинджер накладала яскраву помаду. Помітивши, що Сара робить зовсім не те з олівцем для очей, вона прийшла подрузі на допомогу. Результат спільних зусиль приємно вразив обох — міс Сара Дженет Коннор виглядала на всі сто.

Подбавши про ближнього, Джинджер повернулася до своїх справ, головною з яких було утримати навушники під час розчісування. Збільшила гучність до потрібних ста двадцяти децибелів. Таки цікава в неї будова барабанних перетинок. Сара зі свого місця чує кожну ноту хард-року в її навушниках, а тій хоч вовк траву їж!

— Оглухнеш, Джинджер!

— Чого-чого? — озвалася та, розминаючись у такт музиці.

Дріт від Сариних електрощипців заплутався поміж апаратурою Джинджер, і поки дівчата вивільняли плеєр, навушники та щипці, Джинджер набридала з питаннями про Стена.

— Кажу ж тобі: я познайомилася з ним на роботі Навчається на режисерському. Батько в нього продюсер на телебаченні А те, що він роз’їздить новеньким чорним «порше», ти вже знаєш.

Щодо зовнішніх даних нового Сариного шанувальника Джинджер висловила певні сумніви.

— Але «порше» хоча б пристойний на вигляд? — цікавилася вона.

— Щоб ти знала, Гітлер теж мав «порше».

— Ну ти скажи!

Знову задзвонив телефон, і Сара пішла відповісти. Джинджер одягнула навушники й заглибилася у свій рок.

— Алло! — сказала Сара у слухавку.

Низький чоловічий голос промовив з придихом:

— Спочатку я. порозстібаю ґудзички на твоїй блузці згори донизу та зірву її з тебе. Полоскочу губами пушок на твоїй шиї…

Сара так і сіла зі слухавкою в руці. Досі вона не натрапляла на дзвінки бешкетників. Цей принаймні говорив красиво. Вона вирішила послухати. Чоловік продовжував дедалі тихіше:

— Але це ще не все. Проведу язиком по твоїх сосках…

До всіх сьогоднішніх розчарувань додалося чергове. Усі ці звабливі неподобства було адресовано зовсім не їй, а Джинджер. Вона впізнала голос.

Прикривши долонею мікрофон, вона гукнула:

— Це тебе! Мет.

А він ще не зрозумів, що сталася прикра помилка і провадив далі:

— … Я кину тебе на підлогу, почну повільно стягати з тебе джинси і вкрию поцілунками кожен дюйм твого тіла, спускаючись дедалі нижче…

Сарі дуже кортіло розреготатися, але вона, стримавшись, суворо запитала:

— А хто це говорить?

Мет знітився. Після паузи спитав:

— То це ти, Capo? Вибач, я вважав… Поклич Джинджер!

— Авжеж, — зайшлася сміхом Сара.

Доки Мет із Джинджер обмінювалися одне з одним ідеями стосовно того, які жахливі неймовірні покарання чекають на кожного ввечері, Сара принесла кілька блузок, щоб показати їх Джинджер. Яка серед них найліпша? «Усі гарні», — показала на мигах Джинджер. «Нема з тебе пуття», — також на мигах образилася Сара.

Джинджер прикрила однією рукою слухавку і, одним вухом ловлячи Метові відвертості, спробувала дати раду Сариним проблемам.

— Бежева, — нарешті шепнула вона.

— Терпіти її не можу!

— То й не одягай.

Сара у стані, близькому до відчаю, зібрала блузки в оберемок і виголосила гнівну тираду:

— І навіщо я пнуся зі шкіри? Цей тип не вартий навіть часточки такого ажіотажу. Теж мені, принц. знайшовся! Мабуть, у нас з ним аж нічого спільного. Йому напевно подобаються Беррі Менілоу та «Твістед Систер». Чого від такого чекати?

Джинджер лягала від сміху, коли почервоніла збуджена Сара випурхнула з кімнати геть.

За хвилину вона вигулькнула через двері.

— Ти вважаєш, що таки бежева?

Незабаром дівчата сиділи, у вітальні, кожна чекаючи на дзвінок свого кавалера. Сара перебувала в пошуках Пагслі, яка вислизнула з тераріуму і, напевно, вирушила у несанкціоновану експедицію по жуків. Джинджер поєднувала кайф від рок-концерту з підпилюванням нігтів. Вона першою помітила спалах ав— товідповідача. Отже, поки вони одягалися, хтось зателефонував.

— Мабуть, твоя матуся, — припустила Джинджер і потяглася до кнопки відповідача.

Вона мала рацію. Сара розгублено вислухала, як мати докоряє їй через забудькуватість: обіцяла привезти рецепт м’ясної пасти для сандвічів, але не привезла. Мати, напевно, не чула повідомлення про вбивство Сари Ен Коннор. Дякувати богу, не треба телефонувати й пояснювати, що це лише неймовірний збіг обставин! Часу обмаль, зараз головне— відшукати Пагслі та посадити її до тераріуму. Тоді можна спокійно йти.

Пагслі було виявлено на книжковій шафі. Сара схопила ігуану на руки й почала пестити, неначе собаку або кішку. Джинджер зморщила носика:

— Яка гидота! Неприродний потяг, до рептилій, пхе!

Автовідповідач, який вони не встигли відімкнути, знову подав сигнал. Цього разу вони почули бадьорий приємний голос. «Привіт, Capo, це Стен Морскі. Слухай, у мене тут виникла нагальна справа. Шкода, але здається сьогодні я вже не вивільнюся. Виправлюся наступного тижня. На-на. Я тобі зателефоную».

Сара й далі мимоволі погладжувала ящірку.

— Ах ти ж лайно таке! А бодай тобі грець! — розлютилася Джинджер. — Якщо це цабе роз’їздить на «порше», то вже може робити все, що заманеться? Псувати людям уїк-енд!

Сара не надто й здивувалася. Сама цього не усвідомлюючи, вона чекала на щось подібне. Протягом дня з нею ставалися, одна за одною, неприємності. Було б навіть дивно, якби сьогоднішній вечір скінчився щасливо. Вона згадала, що Стен призначив їй побачення якось недбало, а останньої миті знайшов дурнуватий привід і зателефонував.

Вона сповнилася невимовним жалем до себе. Прагнучи перебороти це відчуття, забути про те, що нею знехтували, вона вчинила так, як на її місці це б зробила Джинджер.

— То й начхати! — мовила вона. — Не помру!

Болісне зітхання, яке пролунало за цим, не узгоджувалося з презирством, яке Сара намагалася надати своєму

1 ... 20 21 22 ... 111
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Термінатор», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Термінатор"