Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Фаренго. Ч. 1. Тінь попередника 📚 - Українською

Читати книгу - "Фаренго. Ч. 1. Тінь попередника"

474
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Фаренго. Ч. 1. Тінь попередника" автора Володимир Львович Єшкілєв. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 20 21 22 ... 104
Перейти на сторінку:
не сплутаєш. Я знаю декількох тіронійців, які віддали б кілька років свого життя за одну лише участь у такій дегустації.

— Послухавши вас, детективе, починаєш уявляти Тіронію раєм для життєлюбів, — похитав головою капітан-лейтенант. — Але ж, насправді, ця ваша Тіронія — жахлива сміттєва діра. Планета-завод з дешевою робочою силою. Навіть у ресторанах там пропонують синтетику без смаку.

— Пропонують, не сперечаюсь. Проте люди у нас душевні, — підморгнув археологові Марков.

— Другий тост за мною, — оголосила ксенобіолог і підняла келих. — Панове, вип'ємо за перемоги найвідомішого мисливця Галактики лорда Джиліна, за великодушність його прекрасної дружини, високорідної леді Саманти, за здоров'я їхніх дітей і за великий Дім Атлопатеків!

Присутні супроводжували тост побажаннями здоров'я адміральському подружжю і всім благородним нащадкам старшої наложниці Сіорана Третього.

— А що це за рослина? — запитав Марков, чіпляючи ложкою цибулину, що плавала в супі.

— Цибуля. На Тіронії не їдять цибулі? — здивувався археолог.

Капітан-лейтенант багатозначно пирхнув.

— Ми споживаємо синтетичні цибулеві палички. Але вони виглядають інакше. Вони майже квадратні в перетині і довгі. Ось такі — детектив розвів пальці, демонструючи довжину цибулевих паличок.

— Краще їсти кальмарів і спрутів, аніж молекулярну синтетику, — впевнено сказав Вольск. — Квадратна цибуля! Жах!

— Це лише ваші, Алексе, снобські припущення. До речі, про спрутів, — Марков повернувся до офіцера-біолога. — Адмірал сказав, що це прибережна тварина. Вона що, постійно сидить в прибережній воді чи ще й час від часу вилазить на берег?

— Спрути сімейства Decapodus відкладають на березі свої яйця, — охоче вдався до пояснень офіцер. — На піщаних пляжах. В океані багато хижаків, а на березі ніхто, окрім нас, не загрожує їхнім нащадкам.

— Отже, це такі місцеві земноводні?

— Можна й так сказати, хоча ми й не використовуємо таке визначення для тубільних створінь.

Доки у середній частині столу вели захоплюючу бесіду про спрутів, до правителя підійшов один із молодших офіцерів і щось сказав. Адмірал подивився на монітор, прикріплений до обшлагу мундира. Його обличчя спохмурніло. Джилін якось дивно глянув на Маркова, вибачився перед Ґвен Вей і покинув залу. Його дружина виглядала розгубленою.

— У тебе ввімкнений комунікатор? — запитав детектив археолога.

— Ні.

— А ти ввімкни на всяк випадок.

— А, власне, що відбувається?

— Думаю, ми скоро про це дізнаємося. Шкода, що Ґвен не встигла вирішити питання з «чорною скринькою».

— Правитель вже не повернеться до столу?

Марков знизав плечима.

За хвилину ще кілька офіцерів залишили застілля. Серед них були біолог і Тена Ферфакс. У Вольска склалося враження, що їх викликали через внутрішні комунікатори. Роль тамади перебрав на себе мер. Проте його тости і жарти зависали в напруженій атмосфері. Офіцери перешіптувалися.

У лівій частині голови археолога відчулося легке поколювання. Відчуття виклику. Він послідовно доторкнувся язиком до трьох сенсорів, вмонтованих у зуби. В голові з'явився голос Гело:

«Вей, Маркову і Вольску. На базі надзвичайна ситуація. Апартаменти правителя надійно захищені, проте на всяк випадок приготуйтеся до евакуації. До аварійного шлюзу вас проведе лейтенант Служби з червоним значком на кишеньковому клапані».

— Нікуди не йдемо, — шепнув детектив на вухо археологові. — Ніякої евакуації, ніяких лейтенантів і ніяких аварійних шлюзів.

— А якщо це зараження?

— Зараження? Малоймовірно. Тут уже нікого б не було.

— А що ми будемо робити?

— Їсти десерт.

— Рене, тут може бути небезпечно. Гело не дарма…

— Алексе, я у свій час переніс дві атаки бойовими токсинами. Дві справжні атаки. І ось що я тобі скажу: ми нікуди не підемо звідси. Нікуди. Ми знаходимося у найнадійнішому і найкомфортнішому місці на Кідронії. Куди нас будуть евакуювати? До резиденції Джи Тау? Ні, я таки хочу скуштувати десерт. Не кожного дня бідному тіронійському поліцейському вдається так смачно поїсти.

— Нехай Ґвен вирішує.

— Вона вже вирішила.

— Зв'язалася з тобою через комунікатор?

— Так.

— Тоді залишаємося. О'к.

— А ось і десерт несуть, — хижо посміхнувся Марков. — Дивись, який гарнюський…

На столи поставили величезні десертні таці з тортами. Адміральський кухар надав їм форми куполів Центрального поселення. Мер прокоментував:

— А зараз ми продегустуємо доручену мені частину колонії!

— Разом із колоністами? — запитав детектив, спостерігаючи за тим, як чотириногий кіборґ вправно розрізає торт-купол на тоненькі скибочки.

— Там, усередині, зацукровані креветки, — повідомила адміральша. Вольску здалося, що вона спокійніша, аніж тоді, коли її чоловік несподівано залишив гостей.

— Креветки? Теж, напевне, якісь «мумулії», — промимрив детектив.

— Copepoda cantharididus vulgaris, — відгукнулася на його мимрення Ґвен Вей.

— Ви просто пригнічуєте нас своєю ерудицією, о високородна леді, — з награним жахом прошепотів Марков. — Повірте мені, я не змушу себе ковтати щось із такою страшною назвою. Ця «копепода вулґаріс» ще проходить крізь горло, але її назва застрягає у моїх виснажених гландах.

Вей посміхнулася.

«Дивно, — подумав Вольск, — баронесі цей поліцейський блазень видається кумедним. А вона ж стильна дівчинка».

У цей момент до зали повернувся володар.

— Прошу баронесу мені вибачити, і вас, панове, теж, — сказав він. — У нас в районі тренувального табору виникли певні проблеми. Проте жодної небезпеки для присутніх немає. Ані найменшої.

13

«Червона зона» Резиденції Джи Тау,

головний жилий купол Центрального поселення,

планета Кідронія (4КВ67:3) системи Абелари.

11 семпрарія 416 року Ери Відновлення.

— Інформація, котра до нас надходить з бази, дотепер є дуже суперечливою, — доповів раднику-представникові черговий оператор. — Поки зрозуміло лише те, що на казарми тренувального табору здійснили атаку з використанням токсичного газу.

— Що з командою доктора Вей?

— Усе гаразд. Перше управління дає ґарантію, що їхній безпеці нічого не загрожувало і не загрожує.

— Хто? Навіщо? Цілковита нісенітниця… — Вангель Гело вже вкотре подивився на тривимірний монітор головного пульту, де світилась кольоровими лініями і плямами схема бази Гардік. — Яка відстань між казармами й апартаментами Джиліна?

На схемі з'явилася зелена пряма, що з'єднувала два названі радником об'єкти. Поряд спалахнуло золотаве число 997.

— Майже кілометр, — констатував Гело. — І вентиляційні контури різні. Це означає, що команда Ґвен Вей не була об'єктом атаки. Тоді що це? Просте співпадіння?

— Це перша атака бази повстанцями за останні два роки, омадо, — нагадав оператор. — Сумнівно, що це просте співпадіння.

Над монітором замерехтіло сигнальне ґало.

— Нова інформація, — оператор зосередився, приймаючи інфу на внутрішній комунікатор, потім промовив:

— Друге повідомлення від аґента «Десятого». Газ ввели до вентиляційної системи житлових приміщень об одинадцятій тридцять за стандартним часом. Джерело газу військовими на даний момент не виявлено. Тридцятьох п'ятьох курсантів і двох офіцерів отруєно. Шестеро вже померли. Тим, що залишилися, надають допомогу. В казармі розгорнули мобільний реанімаційний блок. Тип токсину — «ер-ен двадцять два» або «ер-ен двадцять чотири». Раніше ці токсини партизани не застосовували.

— А де, взагалі, їх застосовували?

На питання Гело

1 ... 20 21 22 ... 104
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фаренго. Ч. 1. Тінь попередника», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Фаренго. Ч. 1. Тінь попередника"