Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон 📚 - Українською

Читати книгу - "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Покоївка з привілеями" автора Софі Бріджертон. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 20 21 22 ... 158
Перейти на сторінку:
6.

Прокинулась я від жахливого бажання чхнути. Поморщилася, відкрила очі, й зненацька погляд мій уп’явся в Тоні, який нависав наді мною. І було схоже на те, що цей мерзотник пасмом мого ж волосся лоскотав мені кінчик носа. Овва! То він, виявляється, в непоганому настрої?! Після такого вечора? Мабуть, не пам’ятає, що виробляв учора. Нічого, я попрацюю зараз з його амнезією і не візьму за це ані цента. Хоча, може, таки візьму — я заслуговую на компенсацію після того сорому, що пережила з ним. «Тоні Соретті — кращі оргазми в місті»! Та ні, леді, усе, що він вам гарантує — скандальне стидовисько.

— Ти схожа на пожовану панду, — ласкаво, та не без іронії, проспівав бос.

Якого… Оце так вбивчий початок дня!

Для нього.

Звісно схожа! Я ж няньчилася з ним, тому не потурбувалася про демакіяж. Тепер доведеться терти обличчя мочалкою, щоб до події Х повернути собі більш-менш пристойний вигляд.

— Своїм хвойдам ти такі ж компліменти відпускаєш? — отруйно-солодко поцікавилась я. Не дуже вже й зачепили мене його слова, та приємного в них було мало.

Соретті реготнув, перекотившись на бік. Він вже побував у душі, збадьорився й поголився — від нього збіса гарно пахло лосьйоном, — а ще змінив одяг. О так, порівняно з ним зараз я здавалась справжнім опудалом. Та інколи вранці так виглядають навіть найгламурніші кралі, з цим нічого не вдієш.

— Саме тому я втікаю раніше ніж вони прокинуться — щоб взагалі більше не розмовляти з ними. Тобі це добре відомо, кицю. Все моє безмежне кохання належить тільки тобі, Бессі.

Ні, ну якщо згадати, що панди — то зникаючий вид, мабуть, якось з натяжкою…

Та заговорити мені зуби йому не вдалося.

— Ага, а тобі — мій безперервний головний біль.

Бос, й далі посміхаючись як ситий котяра, всівся на краю ліжка. А я відкинулася на подушки. Відтепер ми були приблизно на одному рівні, це якщо не зважати на те, що учора я не налажала при гостях.

— Я так розумію, ввечері я трішки злетів з котушок, — запустивши пальці в волосся, визнав він. Та це майже вибачення! Це якщо перекласти його слова особливою мовою Тоні Соретті. Не італійською, а на діалекті самозакоханого вилупка, якому начхати на наслідки його вчинків.

— Трішки? Тобто буває й гірше?

Його мовчання — відповідь, ліпша за будь-які слова.

— Я не в захваті від твого виступу. І від того, як ти вчинив зі мною. Якби я знала, що тут буде Джаспер...

— Винен, — схилив голову бос. — Стратиш мене?

Ось так просто й стисло він визнав все, в чому я його звинуватила.

Тверезим Соретті набагато краще контролює свої емоції — прикидається безтурботним довбнем, який не відчував ані дрібки каяття.

— Ще б пак! Тільки спочатку отримаю чек!
— Тож я живий, доки не розрахуюсь з тобою, так? — прощупав бос.

— Якщо спробуєш затримати оплату, пізнаєш всю силу моєї люті, зрозумів? — пригрозила я, схрестивши руки на грудях. Ну, любчику, і на кого я схожа тепер? Все ще на панду? Чи, може, на рись, яка будь-якої миті відкусить твою порожню довбешку?

— Виявляється, в Небрасці мешкають страшні люди, — удавано жахнувся він. — Я хоча б не чіплявся до тебе?

— Взагалі-то...

— Справді? — вточнив бос, ніби його це вельми здивувало. А що тут такого? Раньше гоцати з покоївками він не цурався!

— Ні, це мені бляха наснилося.

— І як? Сподобався той сон? Що я там…

Закінчити Тоні не встиг — замість мого сердитого «не може» його примусила стулити пельку подушка, якою я зацідила по його самовдоволеній пиці. А ця пір’їста подружка — файне заспокійливе! Продається без рецепта. Ще й б’є без промаху завдяки моєму точному окоміру!

— А я тільки-но зрадів, що мій ніс дивом вцілів після тих залицянь, — надувся він.

Так, для мене це теж загадка, якщо згадати, як я гамселила його вчора.

— Між іншим, коли я бігла рятувати твою дупу, Джаспер мені погрожував. Сподіваюсь, ти пишаєшся собою, Тоні.

— І він усе ще живий? Ти була вчора не в настрої чи що?

— Я ж не ти, щоб зчинити істерику при всіх, — блискавично відбила я його претензії.

— Моя родина вважає мене розпещеною зарозумілою скотинякою, — розвів бос руками, — не хотілося їх розчаровувати. Хоч у чомусь виправдав очікування батька.

— Та й Петру ти також потішив, — констатувала я.

Можливо, якби він розповів мені раніше, якби був відвертіший… Та що б це змінило? Я не Супержінка, одним клацанням пальців не владнаю усі негаразди. Зате вчора без мого втручання усе могло б закінчитись набагато гірше. Так, не всі героїні носять плащі, деяких вдягають в «Прада».

— А ти ще нервувала, що ми припхались без подарунка.

Від його гіркої напівпосмішки будь-хто відчув би себе паскудно у цю хвилину.

— Тобі не здається, що вона осатаніла б сильніше, якби ти, навпаки, поводився пристойно? Був ввічливим й приязним? Ну, знаєш, передчування якогось злого наміру вибісить будь-кого. Ти раптово зробився злагідним братцем, невже не підозріло? О, вона б отетеріла й справді з’їхала з глузду, намагаючись розгадати, в чому тут підступ. Замість цього ти виставив себе на посміховисько й блазнював перед усіма.

— То це тому ти мені учора не дала! — вигукнув він. — Ти боїшся клоунів, так?

— Звісно, — кивнула я, підібгавши губи. — Це єдина причина, чому в нас вночі не було сексу.

Втямивши, що ця розмова навряд призведе до перевиховання та зцілення Соретті, я зітхнула й вибралася з постелі. Прийшов час панді перетворитися на звичайну дівчину з Омахи.

Та до ванної кімнати я так і не дійшла — затрималась біля комода, на котрому мене чекав сніданок: брускети, апельсиновий сік й кава. Порожній відучора шлунок миттєво нагадав мені, що потрібно вкинути щось їстівне до рота, щоб притамувати трохи кепський присмак зіпсованої вечірки, на якій я так нічим і не пригостилася, хоча офіціантів з наїдками було достатньо для чергового гастрономічного відкриття, яких у мене в житті до роботи на Тоні було не так вже й багато.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 20 21 22 ... 158
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"