Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон 📚 - Українською

Читати книгу - "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Покоївка з привілеями" автора Софі Бріджертон. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 21 22 23 ... 158
Перейти на сторінку:

— Я компенсую свої промахи або сексом, або їжею, — прокоментував бос мою знахідку.

— Жалюгідний вибір, якщо чесно, — гмикнула я. — Якби я по-справжньому була твоєю дівчиною, тобі довелося б розширити асортимент.

— Дай вгадаю, додати діаманти? — у відповідь я лише знизала плечима, запхавши у рота шматок брускети. — Ні, ти точно гадки не маєш, для чого створений секс, — продовжував метикувати він таким тоном, ніби я приречена. — Доведеться влаштувати тобі майстер-клас. Там в мене асортимент годящий.

— Сонечко, твої марні намагання вставити мені завжди здаються кумедними, та вони швидко набридають, — пробурмотіла я, благаючи небеса, щоб ані крихти цього божественного бутерброда не впало на підлогу. От не любила ругету ніколи, та тут, ще й з моцарелою… Господи! З нею зробили щось незбагненно неперевершене!

Тони скорчив ображену фізіономію.

— Я ж від щирого серця, Бессі.

— Серця? Авжеж.

Моя уїдливість не лишилась без уваги.

Та виждавши, поки я розправлюся з кавою, Соретті не починав другий раунд, а після останнього ковтка мовив негучно:

— Я ненавиджу запах цигарок. Мати Петри палить. Усе моє дитинство просякнуте тютюновим димом. Коли татусь привів її в дім, я чекав… Не знаю, тепла, мабуть, затишку й спокою. Від манекенниці? Бовдур. Ну яка з неї мачуха. Вона лише моталася по показах, зраджувала батькові з фотографами, й палила-палила-палила. Ніколи не випускала цигарку з рук.

Впустивши погляд додолу, Тоні знову замовк. Та вистачило й того, що він сказав.

Підійшовши до боса, я поклала долоню йому на плече. Так, мені його шкода. Дійсно. Звісно, моя родина теж далека від досконалості, та мені пощастило більше, набагато більше. Я читала, що він рано втратив матір. Він точно надіявся, що мачуха принаймні спробує її замінити чи сподобатись йому. Це зараз Тоні Соретті — привабливий мерзотник, що тягне з мене всі соки, а тоді він був звичайним хлопчиком, самотнім і без любові рідної людини.

— Поглянь на це з іншого боку — ти спостерігаєш за тим, як сестричка, яку ти ненавидиш, повільно вбиває себе.

— Філософський підхід, — подумавши кілька секунд, погодився бос. — Зізнаюся, він працює.

Та невже? Перший реальний випадок, коли мій диплом хоч на щось згодився!

Вважаючи, що можна ще трішечки його підбадьорити, не згадуючи при цьому про існування крижаного стерва, я промурмотіла пустотливо:

— Здається, самотужки мені не впоратися з цією сукнею.

Вчора, доки Тоні перед виїздом теревенів з кимсь по телефону, я звивалася змією, поки перемогла кляту застібку. В когось це легко виходить, а на мене такого таланту забракло.

Його не довелося просити двічі — Соретті зорієнтувався одразу: тільки-но я встала перед ним, потягнув донизу вперту блискавку, й за мить я вже переступила темну ляпку з тканини, що лишилася на килимі з жорстким коротким ворсом.

— Ще з чимось допомогти? — підігруючи мені, томливо спитав Тоні. Цікаво, в такі моменти він зумисно підсилює акцент чи це виходить в нього несвідомо?

— Ні, далі я сама.

Слідом знявши бюстгальтер, я гордовито покрокувала до ванної кімнати, шкірою відчуваючи, як бос проводжає мою оголену спину поглядом. Та я не обернулася. Й звісно ж не запросила його приєднатися до мене.

Кімната виявилася меншою за будь-яку з кімнат пентхауса, та все одно була затишною, хоч й обставлена трішки старомодно, втім як і спальня. Я маю кілька здогадок, чому цей будинок не оздоблений на кшталт звичайного заміського маєтку мангеттенських багатіїв десь у Гемптонсі, та краще спитати про це в Тоні.

Хоч я і звикла швидко до велетенського елітного помешкання, перебуваючи в цьому домі, я також почувалася комфортно — він нагадував наш будинок в Небрасці. Щоправда, фонтана в нас немає, й сад не настільки просторий, та якась незбагненна схожість в них була.

Затримавшись біля настінної шафки з дзеркалом, я вирішила оцінити, наскільки все погано й не простіше буде зробити собі пересадку обличчя. Дідько! Тіні, підводка й туш злізли під очі та, здається, намертво в’їлися в шкіру. Гаразд, це надовго…

На жаль, реальна схожість з бамбуковим ведмедем була не єдиним відкриттям цього ранку.

— Тоні, якого біса в мене з’явився засос?!

Слід від його губ розквітнув трохи вище місця, де стукав пульс.

— Бо ніхто не повірить, що ми просто спали в одному ліжку і не кохалися, — прокричав він зі спальні.

— Всі, хто бачив тебе вчора, повірять! Двадцять тисяч, двадцять тисяч… — наспівувала я вже тихіше, собі під ніс, відкривши воду. Скидалося на мотив реквієму. Залишилось протриматись зовсім трішечки. Ну, саме на це я сподівалася.

Висушивши волосся феном, я почула, як грюкнули двері спальні. Гучно, ніби зачиняли їх наспіх, вибігаючи з кімнати чи, навпаки, забігаючи в неї. Це ще що таке? Це хоча б Тоні метушиться, не хтось інший?

Так, виявилося, це справді він. Потираючи шию, бос медяно всміхався, стоячи посеред спальні як дитина, яка наробила шкоду й саме мізкувала, як би краще її приховати. Трясця! Що він вже встругнув?!

На додачу він здавався розчервонілим скуйовдженим ховрахом, який тільки-но бився з вуличним котом. Раніше я вважала його тим самим котом, проте зараз він приміряв на себе нову роль.

— Бессі… — почав солодко Соретті, — я раптом відчув, що спілкуванням з сім’єю ситий по горло. Чому б нам не забратись звідси, га?

Гаразд, ось тепер я взагалі й гадки не маю, що він утнув.

— Тоні, що ти… — мене перервав стук у двері, й з-за них пролунав голос Великого Джо:

— Ентоні, ми ще не закінчили!
— Спілкуванням з сестричкою, кажеш, ситий по горло? — передражнила його я. Ну звісно! Хто б міг подумати, що в його макітрі з’явився хоч якийсь натяк на розум.

— Закінчили, тату! — заперечив Тоні. — І взагалі, ми з Лізбет тут трошки зайняті, ну, розумієш, без одягу. Тому йди геть, а? Побачимось на заручинах! Ну ось що ти робиш? Там же він! — задля останніх двох речень він перейшов на невдоволений шепіт, бо призначалися вони мені — я рішуче рушила до дверей.

1 ... 21 22 23 ... 158
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"