Читати книгу - "Лабіринт"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Лабіринт" автора Кейт Мосс. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 209 210 211 ... 265
Перейти на сторінку:

— Термін «катар» зараз є широко вживаним, одначе в часи, коли жила Алаїс, прибічники цієї віри називали себе «добрими людьми». В латинських текстах інквізиції їх названо «альбігойцями» або «єретиками».

— То звідки ж походить окреслення «катар»?

— О, ми ж не можемо дозволити переможцям переписати всю нашу історію, — відповів Беяр. — Це той термін, який я з іншими... — він замовк, усміхаючись, неначе щойно пригадав якийсь жарт, — є багато різних пояснень. Можливо, слово catar окситанською, або cathare французькою, прийшло з грецького katharos, що означає «чистий». Проте хто точно скаже, що малося на увазі?

Еліс насупилася, розуміючи, що вона щось пропустила, але що саме, не могла зрозуміти.

— Гаразд, а як тоді щодо самої релігії? Де вона зародилася? Вона ж походить не з Франції?

— Коріння європейського катаризму лежить у богомильстві — дуалістичній вірі, що процвітала в Болгарії, Македонії та Далмації з десятого століття й існує донині. Це вчення з’єдналося з давнішими, такими як-от зороастризм у Персії та маніхейство. Прихильники усіх цих доктрин вірили в реінкарнацію.

Нарешті, ідея почала набувати форми в голові Еліс, став прояснюватися зв’язок між тим, що розповів Одрік, і тим, що вона досі знала.

Зачекай, і правда сама знайде тебе. Будь терплячою.

— У Палаці мистецтв у Ліоні, — тим часом вів далі Беяр, — є рукописна копія катарського тексту Євангелія від Іоанна, одна з небагатьох пам’яток, що уникли знищення з боку інквізиції. Його написано на langue ďOc[185] вживання якої в ті часи вважалося блюзнірством і суворо каралося. Серед усіх текстів, священних для «добрих людей», Євангеліє від Іоанна було найважливішим: тут найдужче наголошено на індивідуальному, власному просвітленні через знання — гнозис. «Добрі люди» відмовлялися поклонятися ідолам, розп’яттю та вівтарям — вирізаним з дерева чи каменю в диявольському тварному світі — вони щонайбільше цінували Слово Боже.

«Споконвіку було Слово, а Слово в Бога було, і Бог було Слово».

— Реінкарнація, — повільно мовила Еліс, розмірковуючи вголос. — Як це може взагалі поєднуватися з ортодоксальним християнським богослов’ям?

— Центральною ідеєю в християнській доктрині є дар вічного життя тим, хто вірить у Христа, та звільнення людей через його священні муки на хресті. Реінкарнація також є формою вічного життя.

Лабіринт. Шлях до вічного життя.

Раптом підвівшись, Одрік підійшов до відчиненого вікна.

Коли Еліс глянула на худу й пряму спину Беяра, то відчула в ньому рішучість, якої раніше йому бракувало.

— Скажіть мені, панно Таннер, — нарешті сказав він, повертаючись до неї обличчям. — Ви вірите в долю? Чи саме той шлях, який ми обираємо в житті, робить із нас тих, ким ми наразі є?

— Я... — почала Еліс і замовкла. Вона більше не була впевнена у своїх думках. Тут високо над хмарами, у не підвладних часові горах, буденний світ зі своїми цінностями, здавалося, більше не важив. — Я вірю у мої сни, — нарешті відповіла вона.

— А ви вірите в те, що годні змінити свою долю? — знову спитав Беяр. Він чекав на відповідь.

Еліс кивнула і промовила:

— Інакше, який же в цьому сенс? Коли ми просто підемо наперед визначеною стежкою, то нанівець зведеться весь досвід, що робить нас тими, ким ми є, — кохання, горе, радість, знання, зміни.

— І ви б не перешкоджали іншим робити їхній власний вибір?

— Це залежить від обставин, — відповіла вона повільно, трохи нервуючись. — А що?

— Я прошу вас запам’ятати це, — тихо промовив Беяр. — От і все. Коли настане час, я попрошу вас пригадати. Si es atal es atal.

Його слова щось пробудили в Еліс. Вона була впевнена, що чула їх раніше. Еліс потрусила головою, але спогади не хотіли повертатися.

— Усе буде так, як має бути, — лагідно сказав Одрік.

Розділ 70

— Пане Беяр, я...

Одрік здійняв руку.

— Benlèu

1 ... 209 210 211 ... 265
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лабіринт», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Лабіринт"