Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Книги Якова, Ольга Токарчук 📚 - Українською

Читати книгу - "Книги Якова, Ольга Токарчук"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Книги Якова" автора Ольга Токарчук. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 210 211 212 ... 258
Перейти на сторінку:
ми не голодуємо, маємо дах над головою, які ще пацюки?

— Не для того ми хрестилися, — не вгаває голос. А належить цей голос такому собі Татаркевичу, чий батько був із Чернівців. Він — поштовий офіцер, прийшов у мундирі.

— Ти молодий і запальний. Голова в тебе гаряча. А я старий і добре вмію рахувати. Я підраховую видатки нашої громади і знаю, скільки золота ми вислали до Моравії і скільки праці було потрібно, аби його в Польщі зібрати. За ці гроші всі ваші діти могли би вчитися.

Залою пробігає шепотіння.

— І скільки ж ми вислали? — спокійно питає Маріанна Воловська.

Старий Подольський виймає з-за пазухи папери й розкладає їх на столі. Всі напирають на нього, щоб зазирнути, але ті таблиці з цифрами розуміє лише він.

— Я дав дві тисячі дукатів. Майже все, що мав, — каже Якуб Ґолінський Пьотрові Якубовському, який сів поруч. Обидва залишилися сидіти біля стіни, знаючи: тільки-но заходить мова про гроші, відразу вибухає сварка. — Має рацію той Подольський.

І справді, над столом вибухають суперечки, які намагається загасити Францішек Воловський-старший: зацитькує присутніх і пояснює, що все чути надвір і не варто цей дім перетворювати на турецький базар. Із цих ґречних, добре одягнених чиновників і міщан зненацька вилазять гендлярі мотлохом на буському ринку.

— Сором вам! — промовляє до них Воловський.

Раптом у Пьотра Якубовського неначе вселяється диявол. Він кидається до столу і затуляє своїм тілом розкидані на ньому папери.

— Що з вами сталося? Ви виставлятимете рахунки Якову, наче якомусь дрібному купцеві? Забули, ким ви були, коли він прийшов? І ким зараз були б, якби не він? Гендлярами, орендарями з бородами по пояс, із дрібняками, зашитими в штреймли! Забули?

Втручається Маєвський, колись Гілель, який виїхав до Литви і у Варшаві буває рідко:

— Ми й далі ними є!

Францішек Воловський заспокоює Якубовського:

— Ти, брате Пьотре, вгамуйся. Ми чимало здобули своєю впертою вірою. І своєю працею.

— Через нас він сидів у в’язниці тринадцять років. Ми зрадили його, — каже Якубовський.

— Ніхто його не зрадив, — відповідає молодий Лянцкоронський. — Ти сам казав, що так мусило статися, а ми, ціла громада, за той час зміцніли. Непросто нам було, але ми не відступили.

І знову хтось озивається з-під стіни, мабуть, той-таки Татаркевич:

— Ще невідомо, чи це справді він… Кажуть, його підмінили.

— Ану цить! — кричить Якубовський, але, на його подив, критику підхоплює Ґолінський:

— Хто ми зараз? Хто я зараз? Я був рабином у Буську, ні на що не скаржився, а тепер мені дороги туди нема, я банкрут.

Якубовський впадає в шал, кидається до друга і хапає його за гальштук. Папери зі столу падають на підлогу.

— Всі ви — мерзенні дрібні людці. Ви все забули. Ви досі сиділи б у лайні — рогатинському, підгаєцькому, кам’янецькому.

— І буському, — ущипливо додає той Маєвський з Литви.

Якуб Ґолінський вертається додому пішки, на самоті. Він обурений. Дружина, яка від самого початку живе в Брюнні поруч з їмостю, не озивається вже кілька місяців; він сподівався, що Якубовський привезе листи від неї. Немає листів. Він лише якось відвів очі, а потім трапилася та сварка, після якої він ніяк не може отямитися.

Цифри, які він бачив у паперах Подольського, не дають йому спокою. Ґолінський все думає про власні рахунки: він постачав тканини для королівського двору, чимало заробив, але тепер це скінчилося. Сувої тканин — дорогих, розкішних — лежать, і ніхто їх не купує. Вірячи, що вдача супроводжуватиме його й далі, він витратив усі свої заощадження на двір у Брюнні, сподіваючись, що це — задля добра його та родини, але тепер усе виглядає інакше. Йому наче злетіла полуда з очей. Чому ж його Маґда мовчить? Досі він тікав від думки про це, вічно був зайнятий, але тепер на дні його свідомості росте підозра, майже впевненість. Вона — наче злоякісна пухлина, наче шматок гнилого м’яса в голові: у неї є інший.

Ґолінський не спить цілу ніч, перевертається з боку на бік, чує якісь голоси, схожі на відгомони запеклої суперечки, знову бачить Якубовського, який відводить погляд, і йому стає гаряче. Він уже все знає, все відчуває, хоч його мозок відмовляється про це думати. Знов перераховує борги, бачить у півсні мишей, які гризуть сувої багряної парчі та дамасту.

Наступного дня, не снідавши, він іде пішки на Довгу до Якубовського. Йому відчиняє ще заспаний господар у сорочці й ковпаку, якийсь змарнілий, змучений, тре одна об одну ноги в заяложених шкарпетках. Вайґеле в нічній сорочці та накинутій поверх неї вовняній хустці мовчки береться розпалювати в печі. Невдовзі з’являються дві сонні донечки Якубовського — Барбарка й Ануся. Якубовський довго дивиться на нього, потім питає, жестом просячи дружину забрати дітей:

— Чого ти від мене хочеш, Ґолінський?

— Скажи мені, що там сталося. Що з моєю Маґдою?

Якубовський опускає погляд, розглядає свої шкарпетки.

— Заходь.

У невеличкому помешканні Нахмана-Пьотра Якубовського панує безлад. Стоять якісь кошики, скрині. Пахне квашеною капустою. Вони сідають за стіл, з якого Якубовський згортає папери. Старанно витирає перо й ховає його до скриньки. На дні келиха — рештки вина.

— Що з нею? Скажи!

— А що з нею могло статися? Мені звідки знати? Я їздив туди-сюди, хіба ти не знаєш? Не сидів із бабами.

— Але ж ти був у Брюнні.

Порив вітру вдаряє у вікно, зловісно дзеленчать шибки. Якубовський встає і зачиняє віконниці. У кімнаті стає темнувато.

— Пам’ятаєш, як ми спали в одному ліжку в Бешта? — питає Ґолінський, ніби жаліючись.

Якубовський зітхає.

— Ти знаєш, як воно там. Ти сам бачив. Був у Ченстохові, був у Іваному. Там ніхто за твоєю дружиною не стежитиме. Вона — вільна жінка.

— Я ніколи так близько не був. Не був одним із вас, «братів».

— Але бачив, — Якубовський каже це так, ніби прибитий лихом Ґолінський сам винен у своєму нещасті. — Вона сама про це попросила. Тепер вона разом із конюхом Володаря, Шимановським. Це такий козак на коні…

— Козак, — механічно повторює за ним Ґолінський, геть приголомшений.

— Я кажу тобі це, Ґолінський, бо ми друзі. Бо ти мене підтримав, коли мій син помер, бо ми в одному ліжку спали…

— Знаю.

— На твоєму місці я б так не журився. Чого ти сподівався? Все це для нашого ж добра. Вона — поруч із найбільшим царем світу. Двір великий… Захочеш, щоб вона повернулася, то повернеться.

Ґолінський встає і починає ходити маленькою кімнаткою. Два кроки в один бік, два в інший.

1 ... 210 211 212 ... 258
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Книги Якова, Ольга Токарчук», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Книги Якова, Ольга Токарчук"