Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Прокляття рейлі, Вікторія Сурен 📚 - Українською

Читати книгу - "Прокляття рейлі, Вікторія Сурен"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Прокляття рейлі" автора Вікторія Сурен. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 21 22 23 ... 151
Перейти на сторінку:

Я всідаюся прямо на холодну землю, втративши зв’язок з реальністю. Кладу рівні руки на коліна. Як же це переживе Дейв? Чи буде він плакати на могилі Мері, рвати їхні спільні фото, палити будь-які речі, які ввібрали в себе запах коханої? А, може, збереже їх в особливій скрині й час від часу зазиратиме туди, щоб згадати найщасливіші миті свого життя, які приноситимусь самий лише пекельний біль.

Клята творча натура.

— Не знаю, — тисну плечима. — Так мені легше. Бути егоїстичним стерво класно. Всі мене ненавидять, і мені легше робити це у відповідь. Терпіти не можу їхні пики та все те, що тут відбувається. Але добре, що у Феєріалі немає телефонів. Відео, де я сплю в нічній сорочці в туалеті стало б вірусним.

Усміхнувшись, кладу підборіддя на свої коліна, ближче притискаючи зігнуті ноги до тіла.

— А ще ми обидві рейлі. Т-тебе також відірвали від дому, от тільки ти змогла віднайти власне щастя. Дейв був твоїм вогником надії на прекрасне життя, а тепер...

Виявляється, розмовляти про смерть з померлим неабияк важко. Але зараз мене чує лише річка, яку колихає вітер, та дерева, що гучно шелестять різнобарвним листям, кидаючи його мені на волосся.

— Дідько, ти заслуговуєш на краще! Всі заслуговують! Що це за біс-сова фігня!?

Я встигаю втамувати сльози й хутко підводжуся на ноги, не розуміючи, що відбувається з моїми очима. Перед ними починає плести. Що це? Якого!?.. Я що, плачу?

Мені байдуже, мені байдуже. Усім на мене начхати, усі думають лише про себе, усім на мене байдуже, і мені також начхати. Начхати, начхати, начхати!!!

Зуби торохкотять, коли голосно промовляю:

— Тут лежить Мері, ж-жінка, що не боялася відлупцювати мене й вставити мозок на місце… Я бажала тобі смерті, й от ти справді мертва, — нервова усмішка з’являється на вустах, і я не можу це спинити. — Отак і прощаємося. Земля тобі пух… чи вода? Дияволе… Треба якось витягти тіло, але ти надто важка. Я не зможу тебе швидко в-витя…

З мого волосся на землю спадають крапельки води, взуття тоне в багнюці. Треба повертатися, інакше вмру через незвичний біль у серці й ляжу поруч із Мері.

— Я ж казала, що злочинці завжди повертаються на місце злочину, — промовляє дівочий голос.

Мої очі округлюються, коли обертаюся до пані в зеленій формі та викладача в брунатному діловому костюмі.

Другий здіймає руки й навколо мене спалахує коло з вогню. Полум’я рине надто високо: я не можу навіть убік ступити, стежачи за янтарними язиками перед носом. Воно зігріває змерзле тіло, але водночас викликає ще більші дрижаки через гострий неосяжний страх. Я тону в цьому глибокому шоку, паралічу та ірраціональності.

Дідька лисого…

Виття та вереск змішуються, застрягаючи в горлі. Я відчуваю, як тремтить земля під ногами, як тоненьке коріння повзе підборами, обплітаючи їх. Колінні чашечки ладні випасти, кінцівки більше недієздатні. Здається, навіть мозок паралізований, однак мені досі зрозуміло одне: я стою наскрізь мокра, а перед цим виголошувала прощальну промову для Мері.

Нічого страшного, я зможу все пояснити. Та й Суджі заступиться за мене. Адже ми… а хто ми? Навіть не подруги.

— Я цей… просто плавала, — пищу перше, що спадає на думку, ледве почувши власні слова.

Диявол, як можна бути такою дурепою? Що я взагалі забула в цьому дикому місці?! Як я могла проміняти себе на когось, хто мене за шкірку тягав!? Придуркувата істеричка, ось хто я! Ру завжди мав рацію! Моя нервова система не в порядку.

— Не рухатись, — чітко наказує дівчина в зелених штанах та русявим волоссям, сплетеним у два колоски. Погляд у неї хижий, неначе у вовка, що загнав здобич у пастку.

Ну…

Колись я перестану робити дурниці.

{ touchstart', function (e) { Reader.stars.sendRating(e.target.value); }); });
1 ... 21 22 23 ... 151
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Прокляття рейлі, Вікторія Сурен», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Прокляття рейлі, Вікторія Сурен"