Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Візерунки долі. Я проти, Аграфена Осіння 📚 - Українською

Читати книгу - "Візерунки долі. Я проти, Аграфена Осіння"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Візерунки долі. Я проти" автора Аграфена Осіння. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 21 22 23 ... 79
Перейти на сторінку:

– Вона? Це вона? Якщо це вона, то де сукня? – навіть не знаю, що більше мене обурило: те, що моя покоївка виявилася скелетом, чи те, що вона без сукні.

Від обурення я навіть перестала боятися. Відпустивши чоловічу шию з теплих обіймів, я з’їхала донизу. Як би ці катання не стали звичкою. 

Повернулася до дверей і поглянула на свою служницю. Ніколи в житті не думала, що побачу таке: на голому черепі чепчик, кокетливо зсунений набік, на нижніх 90 білий фартух. Але найбільше мене вразив пишний рожевий бант на шиї! Ось так модниця, Карден десь плаче осторонь. Я зробила крок до красуні.

– Послухай... е... Террі, щоб одягати мене, не завадило б одягтися самій, а не блискати по палацу... ну чим ви там зазвичай блискаєте? Іди і без сукні не смій показуватися мені на очі. Зрозуміла? – я така строга, що сама собі дивуюсь.

– Зрозуміла, – напрочуд мелодійним голосом відповіла Террі і повернулася до виходу. Цікаво, звідки у неї голос? Проте, не моя це справа, балакає – і добре.

– До речі, зніми цей бантик. Він тобі зовсім не личить, точніше, не до того, що вище бантика. І давай швидше, я почекаю тебе тут, – моя покоївка зірвалася з місця і кинулась на вихід, тільки п'яти зацокали, навіть двері за собою не зачинила.

Поки ми так мило розмовляли, обидва чоловіки мовчали. Повернувшись до них, зміряла обох поглядом.

– Нічого не хочеш пояснити? – поцікавилась у чоловіка.

– А що тут пояснювати? Після деяких неприємних подій мені довелося замінити особистих слуг на таких, яких не можна шантажувати чи підкупити.

– І скільки в тебе таких нестандартних працівників?

– Четверо, – пояснив Дін. – Двоє в гаражі та по одному у нас із тобою.

– Ось як? – дивлячись на чоловіка, простягла я. – Значить, тут десь поблизу є ще один блискучий нудист? Так от, якщо я спіймаю твого прислужника без штанів, просто відірву йому... – подумавши, що можна відірвати голому скелету, продовжила: – Відірву все, до чого дістануся!

Через прочинені двері долинуло виразне: «Ой!»

– Кевін, – покликав Кордевідіон.

– Так, Ваша Величність, – озвався з сусіднього приміщення хтось невидимий.

– Іди шукай, чим прикрити те, до чого можуть дістатися ручки Її Величності.

Знову почувся швидкий цокіт п'ят. Я ж із почуттям виконаного обов'язку – нагляду за моральним порядком у лавах фривольних скелетів, попрямувала до стільця, поміченого мною раніше. За спиною пролунав сміх.

– Меріде, – почувся застережливий голос мого чоловіка.

Я озирнулася. Перший радник спробував зупинитися, але за секунду зареготав ще голосніше.

– Меріде! – у голосі Діна вже явно відчувалася загроза.

– Про-простіть, Ваша Величність, це нервове, — ледве вимовив радник крізь сміх.

Ах, ось воно як, нервове, значить. Я повністю розвернулася і повільно оглянула радника з ніг до голови і назад, намагаючись визначити, чи можна щось відірвати прямо зараз нахабному некроманту, який посмів насміхатися з мене беззахисної. Коли я завершила свій огляд, нахаба відразу ж замовк, зблід і прикрив двома руками місце, на якому зупинився мій кровожерливий погляд.

Тепер засміявся мій чоловік. Та ну їх! З мужиками зв'яжися – собі дорожче. Я знову рушила до жаданого стільця. Цього разу навіть встигла дійти, звалитися на нього і заплющити очі, перш ніж до зали увірвалася кістлява покоївка. У мій бік процокали п'яти, мелодійний голосок заспівав:

– Ваша Величність!

– Террі, чи не можна якось коротше мене називати, а то прямо не переслухаєш?

– Пані? – трохи подумавши, запропонувала Террі.

– Годиться, – погодилася я, не розплющуючи очей. Адже такі нервові потрясіння вимотують не менше, ніж тренування. – Що ти хотіла?

– Я одяглася! – гордо видав скелетик. – На мені сукня. То вам підходить?

Розплющивши одне око, подивилася на радісну Террі, вірніше, мені здалося, що вона радісна, судячи з голосу.

Ну ось, зовсім інша справа. На моїй покоївці була темно-синя сукня з білим комірцем-стійкою та довгими рукавами з білими манжетами. Щоправда, кокетливий чепчик залишився на своєму місці. Цілком пристойно.

– Підходить, – схвалила я.

– Вас провести у спальню, пані?

– Проведи, – погодилася я, заплющуючи відкрите око. – Думаю, що відпочинок не завадить... – не встигла домовити, як провалилась у сон, тільки відчула, що мене підхопили сильні руки, підняли і понесли.

Прокинулася я від якогось звуку і підвела голову.

– Вибачте, пані, я вас розбудила? – посеред спальні стояла Террі, що тільки-но поставила на скляний столик невелику тацю, на якій стояли зелений глечик і маленькі чашечки такого ж кольору.

– Нічого, я вже відпочила, – заспокоїла я свою кістляву помічницю та з захопленням оглянулася.

Як тут красиво. Вся спальня декорована в червоно-золотих кольорах. Столик зі скляною стільницею красувався на золотій ніжці. Навколо нього розташувалися чотири легкі золотисті стільці з червоно-золотими сидіннями. По обидва боки від дверей стояли каміни, над якими висіли картини, схоже, релігійного змісту. Червоні важкі штори оздоблені золотими китицями. Важкі стільці та диван під стінами були в тій же кольоровій гамі.

– Террі, ти впевнена, що це моя спальня? – відчуваю себе як у музеї. Зараз хтось із працівників прийде і скаже, що тут нічого не можна торкатися, а тим більше валятися на ліжку.

– Впевнена, – відповіла покоївка. – Ось за цими дверима спальня Його Величності, – а я навіть не помітила їх одразу.

– А де мій чоловік зараз? – запитала я. – Вже спить?

– Ні, він у бібліотеці.

– І де ця бібліотека? – допитувалася я.

– Я покажу вам, коли одягнетеся, – виявляється, я зовсім не одягнена, навіть не помітила цього відразу.

– А хто... Хто мене роздягав?

– Я, пані.

– Одна? – не повірила я.

– Одна, – підтвердила Террі, – адже ми набагато сильніші за людей.

1 ... 21 22 23 ... 79
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Візерунки долі. Я проти, Аграфена Осіння», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Візерунки долі. Я проти, Аграфена Осіння"