Книги Українською Мовою » 💛 Любовна фантастика » Безстрашність, Вікторія Хорошилова 📚 - Українською

Читати книгу - "Безстрашність, Вікторія Хорошилова"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Безстрашність" автора Вікторія Хорошилова. Жанр книги: 💛 Любовна фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 21 22 23 ... 247
Перейти на сторінку:

— Заінтригувала їх.

Посміхнулася і сказала:

— Просто не хочу, щоб вони почувалися ніяково через мій вибір. Ваша Величність, я думаю, королю не сподобається те, що ви хочете мене удочерити.

— Ізабелло, не вигадуй, все буде добре. Він, звісно, упиратиметься, але потім погодиться.

— О котрій годині прибуває король?

— Через годину. Люба, сходи поки що за чаєм для нас двох.

Поки йшла в їдальню, міркувала: сенс мене удочеряти, адже я вже доросла. Навіть якщо я їй чимось подобаюся, так я і так завжди при ній.

— Зробіть чай для Її Величності, — попросила в їдальні.

— Скільки чашок?

— Дві.

Мені приготували тацю з чаєм, що заварюється в чайничку, дві чашки, блюдця, дві ложки. Поставили маленьку цукорницю і маленьку вазочку з улюбленими цукерками королеви.

— Дякую.

— Донесеш? — запитала мене Лариса, вона, мабуть, зайшла до королеви і та відправила її до мене.

— Думаю, так.

Узяла тацю й обережно понесла.

 

— Ізо, не нервуй, — сказала мені королева.

Ми випили з нею чай, і навіть дуже мило посиділи, але всередині було якесь занепокоєння, і я не могла зрозуміти, чому, чи то від майбутнього знайомства з королівською родиною, чи то від того, що я думала про Альфреда з Рональдом.

— Ізабелло, віднеси, будь ласка, тацю і заодно заспокойся.

Я кивнула і вийшла з кімнати. Не знаю, чим відрізнятиметься моє становище як прийомної доньки... Але поки що я прислуга королеви, і не бачу в цьому нічого поганого.

Коли повернулася, то застигла в дверях. Королева Мартіна махнула мені рукою, щоб я заходила. У кімнаті вже був її чоловік із синами, хоч вона ніколи не показувала його фотографії, я відразу зрозуміла, що це він.

— Дорогий, це Ізабелла, про неї я тобі розповідала. Ізо, це мій чоловік Олександр і сини Євген і Роман.

Я легенько вклонилася. Якось далі дверей не змогла зробити й кроку. Король дуже пильно дивився на мене і мені було дуже незатишно під цим поглядом. У ньому відчувалося презирство. А у принців навпаки був легкий погляд, здається я їм сподобалася.

— Мартіно, я проти, — сказав король, повертаючись до дружини.

— Саша! Але вона мені як донька.

— Я поки пройшовся короблем, чув, що її називають твоєю живою лялькою. Не награлася в доньки-матері. Тобі мало двох дорослих синів, що ще хочеш удочерити дорослу дівчину? Якщо тобі так хочеться, нехай вона й далі працює при тобі, буде твоєю особистою служницею. Хоча в тебе й так уже є одна, нехай буде дві, мені не шкода.

— Я не хочу, щоб вона була служницею, вона мені дуже цінна.

— Чим?

— Тобі не зрозуміти, що таке споріднена душа.

— Чому ж, я думав, ми з тобою споріднені душі. Мартіно, це просто нерозумно. Чи вона тобі голову задурила? Що ти наговорила королеві? — запитання прозвучало різко, як удар хлиста.

— Нічого.

— Тату, не нападай на неї, ти її вже й так залякав до напівнепритомності.

— Щось не помітно, щоб вона була готова ось—ось знепритомніти. Іди геть з очей, тебе викличуть.

Я швидко вклонилася і втекла. У коридорі на своєму поверсі налітала на Ларису.

— Що сталося? — здивувалася вона.

— Ходімо до мене.

У себе в кімнаті я розповіла їй те, що королева хоче мене удочерити, а я не розумію, навіщо. Тепер прибув король, вона йому це сказала, я переказала їй його реакцію.

— Так... — задумливо сказала вона, — влипла ти, однак. Він буває дуже суворий у гніві, тож співчуваю тобі. Сподіваюся, він тебе не вб'є.

Після спілкування і сперечань із дружиною король вирішив більше дізнатися про мене. Йому подали інформацію про те, що мене забрали з планети урс, як єдину, хто вижив. І повідомили, що є запис спогадів, зроблений учора. Король його переглянув разом із синами.

— Смілива дівчина, — сказав Євген, — навіть із котушок не злетіла після такого.

— Тату, тут ще є запис із нашого корабля. Ізабелла розправилася з урсою, яка пробралася на корабель, — сказав Рома

Після перегляду відео король сказав:

— Якби її не забрали, троє хлопців були б живі.

— Тату, її забрали з планети, тому що такі правила. Найближчий корабель до місця аварії має прийти на допомогу. Наш був найближчий. І вона врятувала інших. Тому що це була випадковість, що урса пробралася на корабель.

Батько їм нічого не відповів, пішов до моєї каюти, постукав. Я відчинила двері і здивувалася, побачивши короля.

— Наступного разу, коли моя кохана дружина запитає, чи згодна ти, щоб тебе удочерили, відмовся. Зрозуміла?

— Так, сер.

— Розумниця. Іди до неї.

1 ... 21 22 23 ... 247
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Безстрашність, Вікторія Хорошилова», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Безстрашність, Вікторія Хорошилова» жанру - 💛 Любовна фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Безстрашність, Вікторія Хорошилова"