Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Цензор снів 📚 - Українською

Читати книгу - "Цензор снів"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Цензор снів" автора Юрій Павлович Винничук. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 21 22 23 ... 110
Перейти на сторінку:
часом Курчалаба продовжувала:

Раз го в дупу, раз го в яя, фай-дулі, фай-дулі-фай.

Так ся лупит пуліцая, фай-дулі, фай-дулі-фай!

— Не чули про мене? — ще раз перепитав одновухий.

— А чо би мали чути, — сказав я. — Та й звідки.

— В газетах писали.

— І що там писали? — спитав Кулюс.

— Про червоного душія.

— То ти? — з неабияким подивом промовив Кулюс.

— То я, — з неприхованою скромністю відповів той.

— О рани Господні! — вжахнулася Курчалаба. — А я біля нього такво сиджу!

— Не бійтеся, пані, — відказав одновухий, — мене старі спиті порхавки не збуджують. Та й капелюшок у вас зелений.

— О, диви, який молодий! За кілька днів будеш гнити в Брюховицькому лісі.

— То чим ви займалися? — спитав я. — Душили?

— Так. Жінок у червоних капелюшках. Така в мене була вузька спеціалізація.

— А де ви загубили одне вухо?

— О, то ціла історія, — зрадів душій. — Була в мене біня[24], ходила завше в червоному капелюшку. Але раз я її прилапав з якимсь мундуровим[25]. Нє, жиби вони шось не те робили, шо нє, то нє, але дефілювали си на Корсо[26] попід руку. То мене не на жарт вкурвило, я зробив їй шкандаль, а вона сказала, жи не хоче мене більше знати, й виштовхала з хати. Я кілька днів не мав собі місця. І думаю, шо б мені таке зробити, жиби вона повірила, як я її сильно люблю. І ту я згадав про Ван Ґоґа. То такий маляр славетний, котрий втяв си вухо і післав го коханій. Шо там далі було з ними, не знаю, бо то я прочитав на клаптикові газети, як-єм крутив папіроску. Але вирішив, шо вона мусила то оцінити дуже високо. Ну і я подумав, жи такий подвиг можна повторити. Та й повторив. Післав їй своє вухо. Але то ніц не помогло, бо курва є курва, і на то ради нема. Вона те вухо викинула псові. Так мені й відписала: «намастила-м го смальцем і дала Бриськові». І то мене так пойняло, шо відтоді я став душити всіх курвів у червоних капелюшках.

— І скільки було жертв?

— Поліція нарахувала двадцять штири, але я признався лише до двадцяти трьох.

— То ніби вам на тому ся розходило? — спитав Кулюс. — На одну більше чи менше, не грає ролі.

— Перепрошую, — твердо промовив душій, — я чужі жертви на себе не хочу брати. На тім світі, коли вони всі мене обступлять, я не хочу чути від них жодних претензій, жи з’явилася поміж ними ше якась фіпця, якої не торкалися мої чутливі музикальні руки. — Він випростав свої довгі пальці й поворушив ними так, ніби перебирав клавіші. — Найбільше я любив фільми про гангстерів, але мусив ходити на мелодрами, бо кобіти фільми про гангстерів не дуже шанували.

— У нас гангстери неможливі, — сказав Кулюс, — бо ми п’ємо пиво. А треба було пити віскі.

— Я пив. Ніц особливого, — сказав душій. — Самограй. — Потім зиркнув у вікно: — Приїхали.

Чути було, як скреготнула брама.

— Ну, виповзайте! — гукнув капрал, відчинивши двері.

— Я перша, — сказала Курчалаба і, підійшовши до краю авта, простягнула поліцаєві руку: — Прошу дамі подати руку.

— Ще чого! Злізай!

— Е ні! Інакше не злізу! Що то у вас за виховання! Ким була ваша мама? Продавала фйолки на Сиктуській? Та певно! Де би вона могла синочка навчити, як поводитися з дамами!

Капрал втрачав терпець:

— Попхайте її там, бо вже мене колотит від неї.

— Е-е, як можна! — сказав поважно Кулюс. — То ж таки дама.

Врешті поліцай таки подав їй руку, і вона з великим фуком зійшла східцями на землю, а ми за нею. Курчалабу повели до жіночого відділу, і вона гукнула нам на прощання:

— Хвіст догори!

— Ви її знаєте? — запитав я в одновухого. — Чому її прозвали Курчалабою?

— А ви не бачили її рук? Худі, з довгими лазурями — чисто курячі лаби. Такі ручки проникали в будь-яку кишеню і в будь-яку торбинку. Майстриня!

Нас повели через безлюдне подвір’я до приміщення тюрми, але спочатку завели до канцелярії і наказали викласти речі, аби їх дбайливо переписати. Я виклав кавалок гребінця, одну шнурівку, складаного ножика і два золотих. Душій витрусив з кишень лише тютюн. Кулюс виклав на стіл жменю пражених соняхів, зіжмакану хустинку до носа, пуделко з-під сірників і годинник-цибульку, стрілки на якому надійно завмерли.

— Нащо вам то? — спитав капрал, пробуючи накрутити дзиґарок. — Він зіпсований.

— То пам’ятка мого засраного дитинства, — сказав цілком поважно Кулюс. — Я його позичив у свого татуська, коли він попав під трамвай.

— А-а, — хитнув головою капрал і сховав усі наші речі по конвертах, лише соняхи й тютюн змів до сміттярки.

— Прошу пана, — звернувся до нього Кулюс, — чи не будете такі ласкаві повернути мені пуделочко.

— Пізніше тобі все повернуть.

— Але ж він до того часу здохне.

— Хто?

— Хрущ.

— Який в сраці хрущ? Що ти мені голову морочиш? Забув де знаходишся?

— Бо там, прошу я вас ґречно, є хрущ, і він здохне з голоду.

Капрал поліз у конверт, витяг пуделочко, там і справді сидів хрущ і рухав вусиками достоту, як і пан капрал.

— Коли мені сумно, — пояснив Кулюс, — я прикладаю пуделочко до вуха і наслухаю, що мені хрущик хоче повідомити. То така забава ще і дитинства, бо тоді приходять до мене в спомини золоті дні, оповиті медовим сяйвом сонця.

— Тьху, — сказав капрал. — Забирай свого хруща.

Кулюс чемно подякував. Канцеляристи, що сиділи за бюрками, не зводили з нас очей, і капрал, аби задовольнити їхню цікавість, мрукнув:

— О, маєте! Червоний дутій.

Всі одразу пожвавилися. Пані в окулярах промовила:

— Навіть пристойно виглядає.

— Тим і брав, — сказав капрал таким тоном, ніби він усе вже знав про душія.

— Нарешті я зможу вбрати свого червоного капелюшка, — сказала пані.

— А нині ви його при собі не маєте? — запитав невинним голосом душій.

— Ні! — скрикнула пані істерично. — Не

1 ... 21 22 23 ... 110
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Цензор снів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Цензор снів"