Книги Українською Мовою » 💛 Любовна фантастика » Безстрашність, Вікторія Хорошилова 📚 - Українською

Читати книгу - "Безстрашність, Вікторія Хорошилова"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Безстрашність" автора Вікторія Хорошилова. Жанр книги: 💛 Любовна фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 223 224 225 ... 247
Перейти на сторінку:

— Мене ними вчора і сьогодні поїли, думаю вже достатньо.

— Значить, знаєш уже, що знайшли в підвалі, — каже сумно директор. — На щастя діти нічого не знають, і не бачили. Вони думали, що їхніх друзів справді забирали в сім'ї... До речі, дівчатка добре й швидко адаптувалися, коли їм пояснили, що тут їх бити й зачиняти в кімнаті не будуть. Але наші правила, порівняно з тими, що були в них там... — директор махнув рукою. — Таке відчуття, що вони у в'язниці жили. Думаю, вам варто поспілкуватися з дівчатками, малюки зараз гуляють із нянечками.

Дівчата були на другому поверсі казарми. На мене з директором відреагували спокійно. Таня мені посміхнулася і помахала рукою. Після нашого приходу стали заводити молодших діток із прогулянки. Дівчата поспішили допомогти нянечкам перевзути найменших. Поки дітей перевзували і допомагали зняти верхній одяг стояла осторонь і спостерігала за ними. До мене підійшов хлопчик років п'яти з книжкою.

— Почитай нам казку, — попросила дитина.

Узяла книжку, здивовано подивилася на дитину, книжка іширійською.

— Іширійсхій, — сказала я зі здивуванням, — вам якою мовою читати?

— А ви знаєте іширійсхий? — запитала одна з дівчаток.

— Так.

— А ми його якраз вчимо, нам давали завдання казки читати.

— Давайте тоді я іширійською і почитаю, якщо що перекладу.

Казки були короткі якраз для діток до року. Читала повільно з виразом, діти так уважно мене слухали. Я весь час дивувалася такій уважності.

— У вас так добре і зрозуміло виходить читати, — сказала одна зі старших дівчаток, — я навіть зрозуміла всі слова.

Подивилася що директора вже не було в казармі.

— А в нас зараз якраз буде урок з іширійсхому, — сказала інша дівчинка.

За дівчатками прийшла вчителька. Дівчата вмовили її, щоб я пішла з ними. По ходу похвалилися, що я їм казки читала зміїною мовою. Вчителька здивовано подивилася на мене. Коли дівчатка заходили в клас, притримала мене і тихо сказала:

— Я дозволю вам побути на уроці тільки тому, що дівчатка до вас тягнуться. Але постарайтеся не заважати мені.

— Добре.

Я ледь досиділа до кінця її першого уроку, а у дівчаток їх було два. При тому тут було два десятки маляток, тільки найстарших. Решта залишилися з молодшими дітьми в казармі.

Підійшла наприкінці першого уроку до вчительки.

— Мене звуть Маїта, — сказала вона мені.

— Ізабелла.

— А значить, це про вас директор говорив, — сказала вона спокійно — щось було не зрозуміло?

— Чому ви так рублено говорите іширійською? Вона ж у них така мелодійна і трохи співуча.

На мене подивилися здивовано. Потім розкрила дитячий підручник і попросила прочитати вірш. Одразу прочитала про себе, потім вголос.

— Ось прочитайте тепер ви.

— Я зрозуміла вас Ізабелла. Але давайте ви не будете мені заважати вести урок.

— Я просто хотіла...

— Не заважайте, я краще знаю.

— Але так вони ні чого не вивчать або будуть неправильно вимовляти.

— Я рада за вас, що ви дуже добре говорите зміїною. Але ви не викладач і не можете вказувати мені.

— Навіть не збиралася, просто хотіла попросити вас поспілкуватися з носієм мови і говорити те саме просто співуче.

Вона хмикнула і тихо вилаялася якуйською.

— Ходять, тут різні вискочи.

— Вибачте, якщо образила вас, — спокійно відповіла їй якуїнською.

Маїта з цікавістю і подивилася на мене і сказала іншу фразу латійською, я їй відповіла. Вона назвала мене зазнайкою вже арканянською, фиркнула і відповіла:

— Може й зазнайка якоюсь мірою, але знаю вільно 13 мов і всіма розмовляю і пишу.

Вона присіла на свій стілець, зі здивуванням подивилася на мене.

— Не може бути? — сказала вона інгуїнською.

— Може, — відповіла я цією ж мовою.

Заговорила з нею ірбузькою.

— Я не жартую, коли кажу, що знаю мови, я їх вчу з 4 років. Вибачте, якщо образила вас, просто звикла говорити правду.

— Скажи це ж афонською, а то я майже не розумію інгуїнської.

Повторила їй.

— Уже не ображаюся! Я обов'язково маю поговорити з тобою, розкажеш, як ти їх вивчала. Але мені потрібно провести ще один урок у дівчаток. А знаєш, я не зможу так одразу перебудуватися і говорити правильно. Я пояснюватиму правила, а ти говоритимеш слова і фрази, а дівчатка повторюватимуть за тобою. Згодна?

— Давайте.

Урок пройшов весело. Дівчата для початку здивувалися такій зміні. Але потім повторення слів і фраз у нас перетворилося на гру. І коли продзвенів дзвінок, дівчатка не хотіли йти. Директор заглянув наприкінці уроку, спостерігав за цим із задоволеною посмішкою.

1 ... 223 224 225 ... 247
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Безстрашність, Вікторія Хорошилова», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Безстрашність, Вікторія Хорошилова» жанру - 💛 Любовна фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Безстрашність, Вікторія Хорошилова"