Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Війна і мир 1-2 📚 - Українською

Читати книгу - "Війна і мир 1-2"

472
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Війна і мир 1-2" автора Лев Миколайович Толстой. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 225 226 227 ... 233
Перейти на сторінку:
до того розм'якшеного, вдячного погляду, яким вона востаннє крізь сльози глянула на нього.

— Додому, — сказав П'єр і, незважаючи на десять градусів морозу, розгорнув поли ведмежої шуби на своїх широких, сповнених радості грудях.

Було морозно і ясно. Над грязькими напівтемними вулицями, над чорними дахами стояло темне зоряне небо. П'єр, тільки дивлячись на небо, не почував образливої низькості усього земного в порівнянні з височінню, на якій була його душа. При в'їзді на Арбатську площу величезний простір зоряного темного неба відкрився П'єровим очам. Майже на середині цього неба над Пречистенським бульваром, оточена, обсипана з усіх боків зорями, але відрізняючись від усіх близькістю до землі, білим сяйвом і довгим, піднятим вгору хвостом, стояла величезна яскрава комета 1812 року, та сама комета, що віщувала, як говорили, всякі жахи і кінець світу. Але у П'єра ясна зоря ця з довгим променистим хвостом не викликала ніякого страшного почуття. Навпаки, П'єр радісно, мокрими від сліз очима, дивився на цю світлу зорю, Яка наче, з невимовною швидкістю пролетівши безмежні простори по параболічній лінії, раптом, як стріла, що вп'ялася в землю, вліпилася тут у одно вибране нею місце на чорному небі і зупинилась, енергійно піднявши вгору хвоста, сяючи і граючи своїм білим світлом між незчисленними іншими мерехтливими зорями. П'єру здавалось, що ця зоря цілком відповідала до того, що було в його розквітлій до нового життя, розм'якшеній і підбадьореній душі.

Примітки

1

— Ну, князю, Генуя і Лукка — маєтки фамілії Бонапарте. Ні, я вас попереджаю, якщо ви мені не скажете, що в нас війна, якщо ви ще дозволите собі захищати всю гидоту, всі страхіття цього антихриста (справді, я вірю, що він антихрист), — я вас більше не знаю, ви вже не друг мені, ви вже не мій вірний раб, як ви кажете.

2

Я бачу, що я вас лякаю,

3

«Якщо у вас, графе (або князю), нема на оці нічого кращого і якщо перспектива вечора у бідолашної хворої не надто вас лякає, то я буду дуже рада бачити вас сьогодні в себе між сьомою і десятою годинами. Анна Шерер».

4

— Господи, який гарячий напад!

5

— Передусім скажіть, як ваше здоров'я, любий друже?

6

Признаюсь, усі ці свята і фейєрверки стають нестерпними.

7

— Не мучте мене. Ну, що ж вирішили з приводу депеші Новосильцова? Ви все знаєте.

8

— Що вирішили? Вирішили, що Бонапарте спалив свої кораблі, і ми теж, здається, ладні спалити свої.

9

Цей горезвісний нейтралітет Пруссії — лише пастка.

10

До речі, — віконт Мортемар, він родич Монморансі через Роганів,

11

абат Моріо,

12

імператриця-вдова

13

Барон цей нікчемна істота, як здається.

14

— Барона Функе рекомендувала імператриці-матері її сестра,

15

велику пошану,

16

До речі, про вашу родину,

17

милується все громадянство. Її вважають прекрасною, як день.

18

— Що ж робити? Лафатер сказав, би, що в мене нема шишки батьківської любові,

19

дурні.

20

Я ваш.

21

і вам лише можу признатися. Мої діти — тягар мого існування.

22

Що ж робити?..

23

мають манію одружувати.

24

дівчина,

25

наша родичка, княжна

26

Ось вигода бути батьком.

27

Сердешна нещаслива, як камінь.

28

— Слухайте, люба Анет,

29

Влаштуйте мені цю справу, і я назавжди ваш.

30

як мій староста мені пише

31

— Стривайте,

32

Лізою, дружиною молодого Волконського.

33

Я в вашій родині почну навчатися ремесла старої дівиці.

34

найчарівніша жінка в Петербурзі,

35

тіточкою?

36

тіточку,

37

розвагою

38

— Я захопила роботу,

39

не зіграйте зі мною лихого жарту; ви мені писали, що у вас зовсім маленький вечір. Бачите, як я закутана.

40

— Будьте спокійні, Лізо, ви все ж будете кращою за всіх,

41

— Ви знаєте, мій чоловік покидає мене. Іде на смерть. Скажіть, нащо ця гидка війна,

42

— Що за мила особа, ця маленька княгиня!

43

— Дуже ласкаво з вашого боку, мосьє П'єр, що ви приїхали одвідати бідолашну хвору.

44

— Ах, до речі! Розкажіть нам це, віконте,

45

що нагадує Людовіка XV

46

— Віконт був особисто знайомий з герцогом,

47

— Віконт чудово вміє розповідати,

48

— Як відразу видно людину хорошого товариства,

49

люба Елен,

50

— Яка красуня!

51

— Я, далебі, побоююсь за своє вміння перед такою аудиторією,

52

— Почекайте, я візьму свою роботу,

53

— Що ж ви? Про що ви думаєте? — Принесіть мій ридикюль.

54

Милий Іполит

55

— Це не історія з привидами?

56

— Зовсім ні.

57

— Річ у тому, що я терпіти не можу історій з привидами,

1 ... 225 226 227 ... 233
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Війна і мир 1-2», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Війна і мир 1-2"