Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 2297 2298 2299 ... 2480
Перейти на сторінку:
час ви повинні вийти на прогулянку? Як досвідчений глядач, Одрі відразу відчула, що щось не так.

=

Протягом цього періоду часу вона була зайнята тим, що використовувала свій вплив у кількох фондах, щоб допомогти робітникам, фермерам і пораненим ветеранам у їхніх труднощах. Вона дозволила їм чекати на нову роботу або на виробництво своєї плантації в новому сезоні. У неї було набагато менше спілкування зі Сьюзі, ніж зазвичай.

=

У той же час Одрі таємно керувала робітниками з нижчим соціально-економічним статусом з різних профспілок Баклунда, щоб вони зібралися разом.

-.

Попередній досвід дав їй зрозуміти, що розраховувати на доброту вищого класу не надійно і не довго. Одна людина здавалася нікчемною і безсилою перед урядом, дворянами і могутніми купцями. Лише зібравши об'єднані сили великої кількості цивільного населення, можна було встановити рівновагу.

= =

У королівстві Лоен давно існували профспілки в різних галузях промисловості, але вищі ешелони цих об'єднань легко підкуповувалися. Натомість вони стали ефективною зброєю проти простих робітників.

,

Сьюзі глянула на Одрі з цілком нормальним виразом обличчя, але її рот, здавалося, вийшов з-під контролю. Він вібрував у повітрі і видавав глибокий чоловічий голос.

, =

Міс Одрі, я президент Психології-алхіміків, Ерік Дрейк. Я хочу зустрітися з вами і обговорити з вами питання про те, щоб стати радником Психології-алхіміків. Я перебуваю в сусідньому парку.

=

Сказавши це, Сьюзі полегшено зітхнула і повернула собі первісний голос.

, - !

Одрі, тебе шукає дивний хлопець. Я не пам'ятаю, як він виглядає. Н-він прямо помістив слова, які хотів сказати, на острів моєї свідомості!

. , ?

Зіниці Одрі трохи розширилися, перш ніж відразу ж повернутися до нормального стану. Вона спокійно кивнула і сказала: "Де він у парку?

,

Поки вона говорила, Одрі таємно чаклувала над віртуальною персоною і потрапила на острів розуму Сьюзі через море колективної підсвідомості. Вона перевіряла, чи не спотворена вона ще якоюсь зовнішньою свідомістю або знаннями.

=

Я не пам'ятаю, щоб я прогулювалася, — сказала Сьюзі, згадуючи.

Потім вона злегка помахала хвостом і сказала: "Я не думаю, що тобі варто йти". Це небезпечно.

. ,

Переконавшись, що у Сьюзі немає ніяких прихованих проблем зі своєю віртуальною персоною, Одрі видихнула і сказала: «Це буде ще більш підозріло, якщо я не піду». Таким чином, небезпека буде неминучою. Це може навіть вплинути на решту людей у будинку.

, =

Крім того, це ще й можливість. Як сказав містер Повішений, оскільки наближається кінець світу, вся важка праця і спроби, які не принесуть лиха, мають сенс, додала Одрі в душі, перш ніж сказати: «Я буду захищати себе».

, ?

Сьюзі, з тобою щось трапилося тільки зараз?

=

Сьюзі гавкнула і сказала: "Ні.

, ?

Одрі, ти справді їдеш?

Так. Одрі дала чітку відповідь.

? , =

Тоді ти можеш взяти мене з собою? Як і раніше, я просто собака в їхніх очах, — Сьюзі зібралася з духом і сказала:

, , =

Ні, не треба. Я дуже скоро повернуся. Повірте, я буду благословенна божеством, – відповіла Одрі з ледь помітною посмішкою.

=

Заспокоївши Сьюзі, вона скористалася своєю психологічною невидимістю і покинула розкішну віллу, як і зазвичай.

Коли вона опинилася далеко, в кутку на першому поверсі, слуга, який прибирав, раптом схилив голову і тихо сказав слова, яких ніколи раніше не вчив

Дурень, який не належить до цієї епохи

.

У старовинному палаці над туманом.

.

Постать, що сиділа на місці Дурня, природно, подивилася на новоутворене молитовне світло і зрозуміла, що віруючий вкрай незнайомий.

.

Це ідентично домашньому середовищу міс Справедливість, я можу підозрювати, що це результат керівництва, створеного вторгненням віртуальної персони на острів розуму Міс Справедливість використовувала цей метод, щоб уникнути будь-якого стеження та молитися про благословення Фігура швидко дійшла висновку і перенесла відповідну ситуацію на своє справжнє тіло.

=

Через кілька секунд Кляйн увійшов в замок Сефіра і дозволив Черв'якам Духа заритися в його тіло.

.

Міс Справедливість стає все більш і більш схожою на Глядача Високої Послідовності, яку Кляйн вихваляє всередині, кидаючи свій погляд на багряну зірку, що символізує Справедливість.

.

У парку з озером.

= - - .

Як тільки Одрі увійшла в кімнату, вона побачила, як під'їхала велика карета. Візником був звичайний чоловік середніх років у старій шапці та куртці темного кольору.

, =

Однак в очах Одрі цього візника не існувало, тому що у нього не було відповідного острівця свідомості або розуму.

=

Іншими словами, візник був лише ілюзією, фальшивкою, а контролером карети був сам кінь.

,

Через кілька секунд велика карета зупинилася перед Одрі. Двері рипнули.

Заходьте, будь ласка. Глибокий чоловічий голос долинув зсередини.

Одрі трохи підняла кінці спідниці і сіла в карету. Вона побачила чоловіка, який сидів на чорному інвалідному візку.

. =

Його блідо-жовті брови були довгими, а волосся акуратно зачесаним назад. На лобі були якісь зморшки, а обличчя було аномально бліде.

. ? ? .

Пане Дерлау? Ви ще не мертві? Одрі впізнала чоловіка, який стояв перед нею, і чудово висловила своє здивування.

= , =

Для Глядача смерть означає лише кінець особистості людини. В інших театральних виставах я ще живий, з посмішкою відповідав літній джентльмен, який сидів у чорному інвалідному візку. Окрім медичного консультанта колишньої королівської родини, колишнього канцлера медичної школи Баклунда, я також король Чорного трону Баррос Гопкінс у морі. Я знаменитий відлюдник, Ерік Дрейк і т.д.

? .

Тоді як до вас звертатися? — ввічливо запитала Одрі, краєм ока спостерігаючи, як двері автоматично зачиняються.

= ,

Старий джентльмен погладив колеса по обидва боки свого інвалідного візка і сказав: "Ви можете називати мене містером президентом, а можете продовжувати називати мене містером Дерлау".

.

Потім він показав на сидіння з лівого боку вагона.

Займіть місце. Давайте спочатку кудись підемо, перш ніж обговорювати те, як ви станете радником Психології-алхіміків.

.

Одрі злегка кивнула і спокійно сіла.

=

Нічого не приховуючи, вона кинула погляд у вікно і з подивом виявила, що в одну мить парк перетворився на незнайоме місто, оповите темрявою.

. =

Місто було наповнене надзвичайно таємничими та красивими будівлями, які видавали похмуре відчуття. Там були джентльмени в циліндрах і тренчах, а також жінки в складних і темних сукнях.

.

Коли Одрі провела поглядом, вона побачила джентльмена з коротким чорним волоссям біля карети, з гострими іклами в

1 ... 2297 2298 2299 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"