Книги Українською Мовою » 💛 Міське фентезі » Наречений для Саламандри, Анітка Санніфео 📚 - Українською

Читати книгу - "Наречений для Саламандри, Анітка Санніфео"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Наречений для Саламандри" автора Анітка Санніфео. Жанр книги: 💛 Міське фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 77
Перейти на сторінку:
Розділ 14. Вечір з Тайпаном

Не подобалися мені слова вчителя. І ці погляди, якими нагородили мене учасниці відбору. Мені не хотілося бути особливою: я не така! Я хочу просто бути собою!

Своїми думками я поділилася з Йоханною, коли ми розмістилися на траві неподалік каньйону. Внизу було урвище, на дні якого протікала темно-синя вода, навпроти нас високі скелі, що сягали, здавалося, небес. Гори тиснули на мене, мені здавалося, що я в оточенні лабіринту, з якого немає виходу.

– Ярославо, припини. Ти і є така, яка ти є. Ні краще та ні гірше за всіх інших. Не намагайся вгодити комусь. Навіть якщо ти їм не подобаєшся.

– Хіба ти не чула, що говорив террі Ітан? І Люція вчора казала про мій славетний рід. Краще б я ніколи не знала цієї правди про своє походження! – я перевела погляд на свої руки. Опіки мені обробили якимось спеціальним розчином й рани гоїлися просто на очах. Я вже не відчувала печіння. Але все ще не вірила в те, що я ледь не запалила саму себе.

– Вогненні Саламандри справді були сильним та шанованим родом, поки їх не знищили, – тихо промовила Йоханна.

– Шановні террі, – нашу розмову перервав Леонар. – Його Високість Тайпан чекає на террі Саламандру в приймальній кімнаті.

– Успіху! – склала разом долоньки моя подруга, а я кивнула та підвелася, направившись слідом за хлопцем.

Леонар відчинив переді мною вхідні двері до вежі, а потім піднявся на третій поверх й зупинився перед високими чорними дверима зі срібними ручками та візерунками у вигляді змії.

– Прошу, террі, проходьте, – він легко штовхнув їх. Двері безшумно відчинилися, і я опинилася у невеликому кабінеті, з якого відкривався неймовірно гарний краєвид на гори та водоспад з панорамного вікна.

Тайпан сидів на одному з крісел й побачивши мене привітно посміхнувся та махнув рукою:

– Саламандро, проходь, сідай тут, – він вказав на крісло, що розташувалося навпроти нього.

Я опустилася в крісло та підняла на спадкоємця сміливий погляд.

– Вітаю з проходженням першого іспиту, юна террі. У тебе рідкісна магія вогню.

– Дякую. Прям-таки рідкісна, – не повірила я та зухвало поглянула на хлопця.

– Зараз така потужна магія майже не зустрічається. У тебе були сильні пращури. Але у мене є одне питання. Скажи мені, чому ти плакала зранку, коли ми випадково зустрілися в коридорі. Я можу дізнатися причину?

– Здається, одне питання мала задати я.

– Спочатку моя черга, люба террі. То, хто тебе образив у моїй резиденції? – в його голосі відчувалася турбота.

– Ніхто, – поспіхом відповіла я. – Це все через урок історії… Я просто… Я вперше почула деякі факти про свою родину.

– Мені відомо про тебе, й про те, де ти виховувалася, – він вивчав мене й від цього погляду мені було трохи ніяково.

– Чому всі кажуть загадками? Мене тут всі знають, всі ніби чекали на повернення, а разом з тим щось приховують? – запитала я, запхавши сором’язливість десь глибоко всередину.

– Це не так. Ти лише добу в новому для тебе місці, Саламандро. Невже ти хочеш знати все та одразу? Це величезний шмат інформації, який ти просто не готова поки сприйняти.

– Чому ні?

– Тому що це фізично та психічного неможливо. Так не робиться. Особливо у твоєму випадку.

– Тобто дракони й досі полюють на мене? – обережно запитала я.

– І так, і ні, – відповів Тайпан.

– Капець! Клас. Просто прекрасно, – я вже відчувала новий етап істерики.

– Не треба так нервувати. Ось, візьми, – цей синьоокий змій протягнув мені стакан з якимось холодним напоєм.

– Що це?

– Це наш фірмовий напій, освіжаючий, на травах. Сміливіше, – підбадьорював він мене і я зробила кілька ковтків.

Терпкувато-солодкий смак, але напій й справді прохолодний. І правда освіжає. А ще заспокоює.

– Саламандро, у мене до тебе буде одне прохання..., – спадкоємець подивився на мене проникливим поглядом й мені здалося навіть, що мене наче затягує у вір його синіх очей. Е-ні, Ярославо! З цими відчуттями варто бути дуже обережною. Тобі тікати звідси треба. Якомога далі від цього змія-спокусника!

– Яке прохання? – вичавила з себе я.

– Якщо ти бажаєш дізнатися більше правди про себе, то не поспішай вірити в усе, що почуєш. І не соромся запитати мене…

– Добре, – кивнула я, розуміючи що навряд буду розпитувати його на цю тему. Краще вже професора Ітана. Вчитель точно знає більше та принаймні був свідком цих подій.

– А тепер у тебе є можливість поставити мені одне запитання. На будь-яку тему. Навіть особисте. Я відповім.

– Чесно?

– Авжеж. Цей артефакт, – він протягнув мені на розкритій долоні прозорий камінець, – не дасть обманути.

У всі ці штуки я не вірила, звичайно. Одна доба в іншому світі, й стільки всього нового та незвичайного.

– Гаразд. Що для тебе значить цей відбір?

– Неочікуване питання, – губи Тайпана розтягнулися в усмішці. Але він миттєво став серйозним.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 22 23 24 ... 77
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Наречений для Саламандри, Анітка Санніфео», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Наречений для Саламандри, Анітка Санніфео"