Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Обережно, діти! 📚 - Українською

Читати книгу - "Обережно, діти!"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Обережно, діти!" автора Марія Романівна Ткачівська. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 42
Перейти на сторінку:
корова – це з дійками. Дійки – це як чотири міліційні палички, зв’язані докупи. Тільки білі. Бо молоко біле. Уявляєте, я колись думав, що корова молоком пісяє. Добре, що Павло про все мені розповів. Розповів навіть, що бачив, як народжується теля. Воно просто випадає з корови. І звідки корова знає, що це випадає саме її теля?

Спочатку я думав, що білі корови дають біле молоко, а коричневі – Nesquik. Баба Марина казала, що купила б корову, якби знала, що я довго буду в неї. Якщо не корову, то хоча б козу. Коза має тільки дві міліційні палички. Я молоко не дуже люблю, тому не хочу, щоб баба купувала корову чи козу.


Перший раз по молоко я ходив із Павлом. Тітка Катерина жила по той бік потічка. Ми взяли порожню поливану (хто поливав, досі не знаю) банку з ручкою і подалися через потічок. Навколо потічка було багато сірої глини.

– З неї можна ліпити все, що хочеш, – вчив Павло.

Я присів на землю і торкнувся глини. Вона була гладка і холодна. Ми вирішили взятися до роботи. Спочатку наносили каміння і загатили струмок. У нас навіть з’явився ставочок.



– Може, за ніч риба припливе, їй тут сподобається, і вона буде в нас жити. Ми кожен день будемо приносити їй їсти, – зрадів я.

– Тут риба не водиться, – перекреслив усі мої мрії Павло.

– А для кого тоді цей ставок?

– Для жаб, – компетентно пояснив Павло.

Недалеко від нашого ставка я побачив якісь сліди на глині.

– Це дівчата сьогодні бавилися. Бачиш, кімнату зліпили і загорожу.

Я не бачив нічого, крім приплюснутої глини, де міг би поміститися тільки мій кросівок. Але якщо Павло каже, що це – кімната, то він краще знає.

– Там, у коморі, їхні тортики, бачиш?

Я не бачив ніякої комори, бачив тільки глиняні кружечки, притрушені листям. І тортиків теж не бачив. Але я не допитувався.

– А ця хата для кого?

– Теж для жаб, – кивнув головою Павло.

– А жаби де?

– Пішли по молоко, як і ми.

– До тітки Катерини?

– Ні. На поле.

– На поле? – я не міг собі уявити, що на полі роздають жабам молоко.

– Жаби бачать корову, стрибають їй на вим’я, п’ють молоко і повертаються ситі додому.

Я ніяк не міг уявити собі, як жаба так високо стрибає і як вона може втриматися на дійках. «Павло так бреше, як Бодько», – подумав я. Та я вже ні про що не питав, бо баба Марина все одно буде лаяти за запізнення.


Тітка Катерина вже нервувала:

– Я хотіла вже корову виганяти, думала, не прийдете.

Через те, що ми не прийшли – виганяти геть корову? Мене мама ніколи не виганяє, коли я запізнююся. У неї інші методи покарання: двадцять сторінок додаткового читання. Іноді Софійка винна, а читати доводиться мені. Хоча Софійка завжди стверджує, що то я винен, і мама більше вірить їй. Мені раптом стало дуже шкода корови, і я навіть пообіцяв їй більше не запізнюватися.

Тітка Катерина наповнила банку і передала мені в руки:

– Молоко полуденішне, хоча вже застило.

«Це, напевне, сорт молока», – подумав я, але не поточнював, що таке «полуденішне», бо корову таки не вигнали. Принаймні я цього не бачив.

Якщо ви подумаєте, що я розхлюпав молоко, то дарма! Банку ніс Павло. На перший раз.





Біля потічка я вирішив подивитися, чи ще не повернулися жаби. Не повернулися. Мені знову стало сумно. У мене виникла ідея: для того щоб завтра жаби не йшли за молоком, я наллю трохи у ставок.

– У ставок не треба, – переконував мене Павло. – Вода рознесе. Треба зліпити посудину.

Ми ліпили вдвох. Щоб глина була гладка і слухняна, треба було весь час намочувати її водою.

– Ми – справжні гончарі, – гордо піднімав голову Павло. – Бачив би мій дід!

– А мій дід скоро побачить. Я приведу його сюди, – подумав я уголос.

– Хіба прута візьме, що так довго з молоком возишся.

– Я маю на увазі діда Романа. Я йому сьогодні зателефоную, і він завтра приїде. – Мені знову стало сумно. І для чого дідові той санаторій?

Коли миска була готова, я взяв у Павла банку і трохи надлив. Зовсім трошки. Чому воно вилилося все, я досі не розумію.

– Я знаю тут одне місце, – запропонував Павло.

Ми пролізли попід дріт і підійшли до великої ванни.

– Набирай! – скеровував мене Павло.

Рідина була справді схожа на молоко.

Коли бабуся наповнила горнятка і піднесла своє до рота, я раптом закричав і жбурнув її горня на підлогу… Як я злякався!

Дід пояснив мені, що це був розчин мінеральних добрив, щось схоже на отруту. Слово «добрива» мало б бути добре. Як і мій намір.

2. Як я садив квочку. Політ 1

Я прочекав на Ксеньку сорок хвилин і двадцять вісім секунд. Вона ніяк не могла вирішити, яке плаття їй сьогодні надягнути. Ксеньці не все одно, як вона виглядає. Але це все одно Рябі, яку ми мали сьогодні посадити. Я досі не знав, що можу бути такий терплячий. «Усі чоловіки терплять, і ти мусиш», – замість «дякую» розрадила мене Ксенька.

Бабуся Марина сказала, що саме сьогодні хоче посадити квочку. Ми мусили поспішати. Я хотів допомогти їй: врешті-решт і я мушу зарекомендувати себе з хорошого боку! Так казала мама. Я взяв на допомогу Ксеньку. Вона ніколи не чула, щоб так садили курей. Та в мене був свій план. Для цього ми обрали грядку з помідорами. Оскільки кущ від куща ріс далеко, роботи було небагато.

Найважче було зловити курку. Ксенька допомогла мені зняти штори. Спочатку я думав, що ми впораємося вдвох. Та про всяк випадок покликали Павла і Дмитрика: вчотирьох працювати легше. Довелося знімати штори ще і в кухні. Ми зняли разом із карнизами. Так було легше. Рябу ми все-таки зловили і заштовхали в пакет. Павло тримав її за дзьоба, щоб не дуже кричала. Ксенька побігла додому по скотч: у неї завжди все є. Їй мама з Італії присилає.

Я не міг уявити, що бабуся хотіла з цим усім упоратися сама.

У нас було дві сапи, восьмеро рук, одна курка й одна банка з водою.

Після того, як грядку було очищено від помідорів, ми викопали яму.

– Копайте глибшу, щоб курка не втекла, – командував я.

Ніхто не наважувався заперечувати: це, певно, міський метод! Після того, як Рябу було

1 ... 22 23 24 ... 42
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Обережно, діти!», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Обережно, діти!"